Содержание раздела "Евангелие от Варнавы"
Вместо предисловия
“Духовной жаждою томим,
|
|
Кто такой Варнава?
|
|
Глава 1
|
Узнав о Воле Всевышнего, Мария, боясь быть оскорбленной и обвиненной людьми в прелюбодеянии, и быть побитой камнями из-за своей беременности, выбрала себе в спутники мужчину из своего рода по имени Иосиф, ведшего безупречный образ жизни. Действительно, он был богобоязнен и служил Ему в посте и молитве, живя трудом своих рук, поскольку был плотником.Зная этого человека, Дева выбрала его своим спутником, и открыла ему божественный замысел. Когда Иосиф заметил, что Мария беременна, то хотел оставить ее, так как боялся Бога.И вот, когда он спал, ангел внушил ему: “Иосиф, почему ты хочешь бросить жену свою Марию? Знай же, что все, что случилось в ней, произошло по Воле Господней! Дева родит сына. Наречешь его Иисусом и предохранишь его от вина, всякого крепкого напитка и нечистой пищи, так как он - святой от Бога в животе своей матери. Он – пророк Бога, посланный к народу израильскому для обращения его в веру с искренностью в сердце, и чтобы Израиль жил согласно Закону Господа, как об этом написано в законе Моисеевом. Он придет с великой силой, данной Богом и совершит великие чудеса, и потому многие спасены будут”.Проснувшись, Иосиф вознес хвалу Господу. Он прожил с Марией все годы своей жизни, проводя их в искреннем служении Богу. |
|
Глава 5
|
|
Глава 10
|
|
Глава 11
|
|
Глава 14
|
На эти слова Иисуса Петр сказал: “Учитель, мы оставили все, следуя за тобой. Что нас ожидает в будущем?” Иисус ответил: “Поистине, в День Суда вы будете рядом со мной, и будете свидетельствовать против двенадцати израильских колен”. Сказав это, Иисус тяжело вздохнул и добавил: “Господи, как же так получается, я выбрал двенадцать учеников и один из них дьявол?” Услышав эти слова. Апостолы опечалились. Тогда тот, кто написал это, плача спросил Иисуса: “Учитель, Сатана не соблазнит меня? Я не буду в числе отвергнутых?” Иисус ответил: “Не печалься, Варнава, так как те, кого Бог избрал до создания миров, не погибнут. Возрадуйся, ибо имя твое вписано в книгу жизни”. Иисус успокоил своих учеников словами: “Не бойтесь, тот, кто предаст меня, не печалится из-за моих слов, так как в нем нет божественного чувства”. После этих слов Иисуса апостолы успокоились. Иисус помолился, и ученики его сказали: “Аминь! Так пусть же будет так, о, Господь Бог Всесильный и Всемилостивый!” После молитвы Иисус с учениками спустился с горы. По пути им попались навстречу десять прокаженных, кричавшие издалека: “Иисус, сын Давидов, сжалься над нами!” Иисус подозвал их поближе и обратился к ним, говоря: “Чего же вы хотите, братья?” Все они, крича, начали взывать: “Исцели нас, исцели нас!” Иисус им в ответ: “Как же жалки вы! Неужели вы потеряли разум, испрашивая у меня здоровья? Неужели вы не видите, что я такой же, как и вы человек? Взывайте к Богу нашему Всемилостивому и Всемогущему, создавшему вас, и Он исцелит вас!” Плача, прокаженные ответили: “Да, мы знаем, что ты такой же, как и мы человек, но ты святой от Бога и ты пророк Его! А потому попроси у Бога для нас и Он нас излечит”. Апостолы также начали умолять Иисуса: “Сжалься над ними, Учитель!” Тогда Иисус, тяжело вздохнув, попросил: “Господь Бог, Всесильный и Всемилостивый! Сжалься и выслушай слугу твоего. Ради любви к отцу нашему Аврааму и через твой святой союз, прими их просьбу и верни им здоровье!”Затем Иисус повернулся к прокаженным и сказал: “Идите к священникам, согласно Закону Бога!” Прокаженные ушли и по дороге получили исцеление. Тогда один из них, увидев, что он исцелился, вернулся к Иисусу. Найдя его, он упал перед ним ниц со словами: “Поистине, ты святой от Бога!” Поблагодарив его, он попросил Иисуса взять его в слуги. Иисус спросил тогда: “Исцелились десять человек, где же остальные девять?” А этому он ответил: “Я пришел не для того, чтобы мне служили, а чтобы я сам служил. Возвращайся же к себе и расскажи людям о том, что Бог сделал для тебя, чтобы они знали, что выполнение обещания, данное Аврааму и его сыну, приближается!” Исцелившийся от проказы ушел, и вернувшись в свои края, рассказал обо всем, что Бог сделал для него через Иисуса. |
Тогда Иоанн произнес: “Истину сказал ты, Учитель, но нам нужно знать, как человек совершил грех, будучи гордым?” Иисус отвечал: “Когда Бог прогнал сатану, и, когда Архангел Гавриил очистил землю, куда плюнул сатана, Бог создал все живое, а также всех животных и украсил мир всем, что в нем есть.Однажды сатана подошел к вратам Рая и видя, как там лошади едят траву, наущал им, что если этот кусок земли получит душу, то они сильно пострадают и будет лучше, если они истопчут эту землю так, чтобы она больше не была ни для чего пригодной. Тогда лошади захрапели и начали топтать землю, утопавшую в лилиях и розах.Тогда Бог “подул” на кусок нечистой земли, куда плюнул сатана и сотворил собаку. Та начала лаять, а лошади, напугавшись, пустились прочь с этого места. Затем Бог вдохнул в человека душу, а ангелы восхваляли его: “Да будет благословенно святое имя твое, о Боже, Господь наш!” Вставая на ноги, Адам увидел в воздухе ярко светящуюся, подобно солнцу, надпись, которая гласила: “Есть только один Бог и Мухаммад – посланник Бога”. Тогда Адам открыл рот и сказал: “О, Господь Бог мой, благодарю Тебя за то, что Ты удостоил меня чести, сотворив меня, но прошу Тебя, скажи мне, что значат слова: “Мухаммад – посланник Бога. Значит ли это, что до меня были другие люди?” Бог ответил ему тогда: “Добро пожаловать, о, Адам, слуга мой! Знай, что ты – первый человек, сотворенный Мной. А тот, чье имя ты видел – это твой сын, который в течение многих лет будет находиться в ожидании своего прихода в мир. Он будет Моим посланником. Именно для него Я создал все. Когда он придет, то принесет в мир свет. Душа его находится в небесном сиянии. Она была помещена туда за шестьдесят тысяч лет до того, как Я начал создавать что-либо. Адам попросил своего Создателя: “Господь Мой, начертай это на моих ногтях”. И тогда Бог вписал это на больших пальцах первого человека. На ногте большого пальца правой руки было написано: “Есть только один Бог”, а на ногте большого пальца левой руки: “ Мухаммад – посланник Бога”. С отцовской любовью первый человек поцеловал эти слова. Он потер глаза и сказал: “Да будет благословенным день твоего прихода в мир!”Видя, что человек один, Бог сказал: “Нехорошо это, что человек один”. Тогда Он усыпил его. Взяв у него ребро с правой стороны от сердца, и заполнив это место плотью, сотворил из него Еву и представил ее Адаму как жену. Обоих их он сделал хозяевами Рая и сказал им: “Вкушайте от всех плодов, кроме яблок и пшеницы. Остерегайтесь есть их, иначе вы станете нечистыми настолько, что Я не потерплю вашего пребывания здесь и изгоню вас прочь, и вам придется премного страдать”. |
Апостолы сказали тогда: “Учитель, в Книге Моисея сказано, что относительно Исаака было дано обещание”. Иисус, вздыхая, ответил: “Да, это так. Но написал это не Моисей, а наши раввины, не боявшиеся Бога. Я же говорю вам истинно, если вы внимательно посмотрите, что сказал Архангел Гавриил, то вы обнаружите хитрость наших книжников и ученых, так как Архангел сказал: “Авраам, весь мир знает, насколько Бог любит тебя! Но как мир узнает о твоей любви к Богу? Необходимо, чтобы ты сделал что-нибудь ради любви к Богу”. Авраам ответил: “Вот слуга Божий, готовый сделать все, что ни пожелает Господь”. Тогда Бог сказал: “Авраам, возьми твоего перворожденного сына Исмаила и принеси его в жертву на горе”. “Каким образом, Исаак может быть перворожденным сыном, если в момент его рождения Исмаилу уже было семь лет?”Ученики сказали тогда: “Ложь наших ученых очевидна. Расскажи нам об истине, ведь мы знаем, что ты послан Богом”. Иисус отвечал: “Истинно, сатана постоянно ищет способ, как разрушить Закон Божий, поэтому его приспешники, лицемеры и злодеи, одни своим ложным учением, а другие – своей непотребной жизнью, заразили сегодня почти все, хотя истину, пусть и с великим трудом, но найти еще можно. Горе лицемерам, поскольку хвалебные слова этого мира станут для них проклятием и мучениями в Аду!Говорю вам, посланник Божий подобен сиянию. Он принесет милость почти всем творениям Божиим, так как он наделен духом разума, чуткости, мудрости и силы. Он богобоязненный и преисполнен любви, благоразумия и сдержанности. Он одарен духом милости и милосердия, справедливости и набожности, терпения и мягкости. Бог дал ему в три раза больше, чем всем своим творениям. Время, когда он придет в этот мир, будет временем благодати. Поверьте мне, я лицезрел его и благоговел перед ним. Также и все другие пророки видели его, так как от разума его Бог наделил их даром пророчества. Когда я увидел его, душа моя наполнилась успокоения, и я сказал: “Мухаммад, да пребудет с тобой Господь! Да удостоит он меня чести развязать шнурки обуви твоей, так как, если я удостоюсь этого, я буду великим пророком и святым от Бога”. После этих слов Иисус воздал хвалу Господу. |
“Перед наступлением этого дня, сказал Иисус, в мире будет много великих потрясений и бедствий. Произойдут настолько жестокие и беспощадные войны, что из-за разделения людей отец убьет своего сына, сын убьет своего отца. Страны и города будут опустошены. Случатся такие бедствия, что будет некому хоронить мертвых, и они станут добычей для животных. Тем, кто останется на земле, Бог пошлет такой голод, что хлеб будет цениться дороже, чем золото. Люди тогда будут питаться отбросами. Это будет несчастное время, когда почти ни от кого не услышишь: “О, Господь, я согрешил, будь милостив ко мне”. Зато страшные голоса будут навеки проклинать благочестивых и праведных. |
После этих событий в течение сорока лет над миром будет темнота. Лишь один Бог будет жить, вечная Ему честь и слава!По прошествии сорока лет, Бог вернет к жизни своего посланника, который появится словно солнце и будет сиять, как тысяча солнц. Он сядет и не будет ничего говорить, так как будет подобен тому, кто находится вне себя от радости. Бог оживит сорок своих самых любимых ангелов, которые отыщут посланника Бога и, увидев его, окружат с четырех сторон.Затем Бог оживит всех ангелов, и они будут кружить вокруг посланника словно пчелы. После этого Бог вернет к жизни всех пророков, которые вслед за Адамом, один за другим будут целовать руку посланника Господа и доверят ему говорить от их имени. После Бог оживит всех избранных, которые будут кричать: “Мухаммад, вспомни о нас!” Услышав эти голоса, ему будет жаль этих людей и он будет думать о том, что он должен сделать ради их спасения.Затем Бог воскресит все свои творения, и каждое из них будет наделено даром речи.Вслед за этим Бог оживит всех, кто был проклят. При их появлении все творения Божии испугаются из-за их мерзости и закричат: “Пусть Милость Твоя не оставит нас, о Господь наш!” Потом Бог воскресит сатану. При виде его, все создания будут словно мертвые, боясь его ужасающего вида, в котором он предстанет. Пусть будет угодно Богу, чтобы я не увидел этого монстра в тот день.Тогда ангел, под звук трубы которого мы будем воскрешены, протрубит еще раз: “О, создания Божии, вставайте для суда, так как Создатель Ваш хочет судить вас”. Посреди неба над долиной Йосафат появится сияющий Трон и белое облако над ним. Тогда ангелы закричат: “Слава тебе, Господь наш, кто создал нас и спас от грехопадения сатаны!”Посланник Божий испугается тогда, так как он узнает, что никто не любил Бога должным образом”. |
“Посланник Божий пойдет собирать всех пророков. Он будет говорить с ними и попросит их помолиться вместе с ним за правоверных. Они же, страшась Всевышнего, попросят извинения. Слава Богу, я не пойду сам по себе, зная, о чем я ведаю. Бог напомнит своему посланнику о том, что Он создал все из-за любви к нему. Страх покинет его и он, с любовью и благоговением, направится к Трону, а ангелы будут воспевать: “Да будет благословенно имя Твое, о, Господь Наш!” Когда он приблизится к Трону, то Бог откроется своему посланнику, подобно тому, как друг встречается со своим другом после долгой разлуки. Посланник Божий скажет тогда: “Я поклоняюсь Тебе и люблю Тебя, Господь Мой, и благодарю Тебя от всей души моей и от всего сердца за то, что Ты создал меня, чтобы быть твоим слугой. Именно из любви ко мне Ты создал все, чтобы я любил Тебя за все, во всем и свыше того. Именно поэтому все создания твои возносят хвалу Тебе, о, Господь Мой”.Все созданные Богом творения, скажут тогда: “Мы восхваляем Тебя, о, Господь, и благословляем святое имя Твое”. Говорю вам истинно, что в это время демоны, отвергнутые, а также сатана, будут рыдать так, что из глаз каждого из них выйдет слез намного больше, чем вся вода в Иордане. И они больше не увидят Бога. Всевышний скажет своему Посланнику: “Добро пожаловать, о, верный слуга Мой. Проси Меня обо всем, что ты хочешь, и ты получишь это”. Посланник Божий ответит: “Господь Мой, я помню, создавая меня, Ты сказал, что желаешь создать Рай и мир, ангелов и людей из-за любви ко мне, для того, чтобы они прославляли Тебя через меня, Твоего слугу. О, Господь Бог Милостивый и Справедливый, прошу Тебя, вспомни об обещании, которое Ты дал мне, слуге Твоему. Бог ответит, как друг, который шутит со своим другом. Он скажет: “У тебя есть тому свидетели, друг Мой Мухаммад?” Он ответит тогда, благоговея перед Господом: “Да, Господь Мой”. Всевышний скажет: “Гавриил, позови их!” Архангел Гавриил явится к пророку и спросит его: “Кто же свидетели твои, Господин?” Посланник Бога ответит: “Это Адам, Авраам, Исмаил, Моисей, Давид и Иисус, сын Марии”. Архангел уйдет тогда и позовет названных выше, и те подойдут, страшась Господа.Бог спросит их: “Вы помните о том, что сказал Мой посланник?” “О чем, Господь наш?”, скажут они. Всевышний напомнит: “О том, что Я создал все ради любви к нему, чтобы все восхваляли Меня через него”. Они ответят: “При нас есть три свидетеля, лучше нас”. Господь спросит тогда: “Кто же эти три свидетеля?” Моисей ответит: “Первый – это Книга, которую Ты даровал мне”. Давид скажет: “Второй – это Книга, которую Ты дал мне”. Тот, кто говорит с вами, скажет тогда: “Люди, обманутые сатаной, говорили, что я - Твой сын и товарищ, но в Книге, которую Ты дал мне, говорится и это истинно, что я – Твой слуга и я признаю все, что говорит Твой посланник”. Посланник Господень объявит тогда: “Это то, о чем говорит Книга, которую Ты дал мне, о, Господь Мой”. После этих слов посланника Господня, Бог объявит: “Все, что Я сделал, Я сделал для того, чтобы все знали, насколько Я люблю тебя!” Сказав это, Бог даст своему посланнику Книгу, в которую вписаны все избранные Богом люди и все создания Божии будут благоговеть перед Господом, говоря: “Тебе одному, Господу нашему, Хвала и Слава!” |
Тогда Иисус издал глубокий вздох и заплакал, говоря: “Горе тебе, Иудея, восхваляющая себя: “Храм Божий! Храм Божий!”, и живущая так, словно Бога и нет, целиком предавшаяся удовольствиям и интересам этого мира! В Судный День эта женщина приговорит тебя к Аду, так как она ищет, как обрести милость и почет у своего Господа!” Затем, повернувшись к женщине, он произнес: “Женщина, вы Самаряне, поклоняетесь тому, чего не знаете, а мы, иудеи, покланяемся тому, что знаем. Поистине, говорю тебе, Бог – разум и истина и покланяться Ему следует с разумом и истиной. Ведь обещание Господне исполнилось в Иерусалиме, в храме Соломона, а не в каком – то другом месте. Но поверь мне, придет время, когда Бог одарит Милостью своей другой город. Поистине, в любом месте можно будет поклоняться Богу, и любое место, с Милости Всевышнего, будет приятным для совершения молитвы. Женщина ответила: “Мы ждем прихода Мессии. Когда он придет, то научит нас”. Иисус спросил ее: “Женщина, ты знаешь, что Мессия должен прийти?” Та ответила: “Да, Господин!” Тогда Иисус обрадовался и сказал: “Насколько я вижу, женщина, ты правоверная! Знай же, что именно через веру в Мессию, будет спасен каждый, избранный Богом. Так вот, необходимо, чтобы ты знала о Мессии”. Женщина спросила: “Господин, а может быть ты и есть Мессия?” Иисус ответил: “Я на самом деле послан Богом дому Израилеву как пророк, но после меня придет Мессия, посланный Богом для всего человечества. Это для него Господь создал мир. Также везде в мире будут покланяться одному Богу и люди обретут милость, и год радости, который приходит сейчас через каждые сто лет, будет приходить ежегодно во все места из-за Мессии”. Тогда женщина бросила свой кувшин и побежала в город, чтобы рассказать обо всем, что она услышала из уст Иисуса. |
Подняв вверх руку, и попросив тишины, Иисус сказал: “Поистине, вы совершили великий грех, о, израильтяне, называя меня Богом вашим, тогда как я всего лишь человек. Я боюсь, как бы Бог из-за этого не послал бедствие на святой город и не отдал его в порабощение чужеземцам. Да будет тысячу раз проклят сатана, подтолкнувший вас на это!” Сказав это, Иисус начал бить себя по лицу обеими руками. В толпе начали раздаваться такие вопли и плач, что никто больше не мог слышать, о чем говорил Иисус. Тогда он снова поднял руку вверх, чтобы установилась тишина и прекратился плач. После он добавил: “Я провозглашаю перед небом и беру в свидетели, все, что на земле, что я – человек, рожденный женщиной, смертный и подчиняющийся Воле Божьей, как и все другие люди испытывающий трудности, связанные с пищей и сном, и вызванные жарой и холодом. Поэтому, когда Господь Бог будет судить сказанное мной, Он накажет, подобно удару меча, всех тех, кто поверит, что я – больше, чем человек”.После этих слов Иисус увидел большую конницу и понял, что правитель, Ирод и первосвященник направлялись к нему. Иисус сказал тогда: “И эти тоже сошли с ума?” Когда правитель, Ирод и первосвященник прибыли на место, все спустились с лошадей и окружили Иисуса таким образом, чтобы люди, желавшие слышать разговор Иисуса с первосвященником, не могли отойти назад. Последний хотел пасть ниц и поклониться Иисусу, но Иисус вскричал: “Остерегайся того, что ты хочешь сделать! Не греши против Бога нашего!” Первосвященник ответил: “Вся Иудея сегодня настолько переполошилась из-за твоих чудес и твоего учения, и люди кричат, что ты Бог. И вот люди вынудили меня прибыть сюда вместе с римским правителем и царем Иродом. Мы просим тебя от всего сердца, если угодно тебе, сгладить конфликт, причиной которого ты являешься, так как одни говорят, что ты Бог, вторые заявляют, что ты сын Бога, а третьи утверждают, что ты – пророк”. Иисус ответил: “А ты, проповедник Бога, почему ты не разрешил этот конфликт? Ты тоже потерял рассудок? Неужели пророчества и Закон Бога нашего подверглись забвению? О, несчастная Иудея, обманутая сатаной!” |
Затем Иисус добавил: “Я заявляю перед небом и беру в свидетели все живущее на земле, что мне чуждо все то, что обо мне сказали эти люди, а именно то, что я больше, чем человек. Я – человек, рожденный женщиной, подчиненный Богу и живущий среди других людей, и испытывающий те же трудности. Хвала Всевышнему, в руках которого душа моя. Ты совершил тяжелый грех, священник, сказав все это. Пусть же не будет великого наказания святому городу из-за этого греха!”Первосвященник сказал тогда: “Да простит нас Господь! И ты попроси за нас!” Правитель и Ирод также сказали: “Человек не может делать того, что делаешь ты, Господин! Мы совсем не понимаем, что ты говоришь!” Иисус ответил: “То, что вы говорите, правда, так как именно Бог творит доброе в человеке, подобно тому, как сатана творит в нем зло. Действительно, человек подобен лавке, куда вошедший действует и совершает торговлю так, как ему захочется. Но скажи мне, Правитель, и ты, Царь, не оттого ли вы говорите так, что не знаете закона нашего? Если бы вы читали Завет и союз Бога нашего, вы бы увидели, как Моисей ударом посоха превращал воду в кровь, пыль в блох, росу в бурю и свет во мрак. Он заставил лягушек и крыс прийти в Египет и они заполонили землю. Я же не совершил ничего из этих вещей и все согласны с тем, что Моисей – человек, мертвый в настоящее время! Илия вызывал с неба огонь и дождь. Я же не делал этого вовсе. И, однако, все допускают, что Илия – человек! И сколько еще святых пророков, друзей Господа, которые по Воле Божьей, совершили вещи, непонятные разуму тех, кто не знает нашего Бога, Всемогущего и Всемилостивого, прославляемого вечно!” |
Правитель, первосвященник и царь попросили Иисуса подняться на возвышенное место и обратиться к людям, чтобы толпа утихла. Иисус поднялся тогда на одну из двенадцати скал и громко сказал: “Пусть наш первосвященник поднимется на возвышенное место, чтобы я подтвердил ему мои слова!” Первосвященник поднялся, и Иисус сказал ему: “Скажи ясно, чтобы каждый понял, не написано ли в Завете, что наш Бог не имеет начала и у него никогда не будет конца?” Первосвященник ответил: “Именно это там написано!” Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог создал все одним своим словом?” “Да, это так”, ответил первосвященник. Иисус сказал: “Не написано ли там, что Бог невидим и скрыт для человеческого разума, будучи бесплотным, не состоящим из чего-либо и недвижим?” “Это правда!”, сказал первосвященник. Иисус снова спросил его: “Не написано ли, что все небеса вместе взятые, не смогут удержать Бога, так как Он необъятен?” - “Это то, что сказал пророк Соломон, о, Иисус”, ответил первосвященник. Иисус продолжал: “Не написано ли там о том что, Бог ни в чем не нуждается, поскольку Он не ест, не спит и не испытывает ни в чем нужды?” - “Это так!”, сказал первосвященник. Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог повсюду, и что нет другого Бога, помимо Него, который поражает и исцеляет, и который вершит все, что пожелает?” – “Так >написано!”, ответил первосвященник. Тогда, воздев руки, Иисус сказал: “Господь Бог наш, такова вера моя, с которой я приду на Суд и буду свидетельствовать против любого, кто поверит в обратное!” Повернувшись к людям, он добавил: “Проявите терпение, так как вы можете осознать ваш грех, сделав выводы из того, что сказал первосвященник и что написано в Книге Моисея, вечном союзе с Богом! Действительно, я – видимый человек, ходящий по земле, смертный, как и другие люди, который родился, и который умрет. И я таков, что не способен даже создать и мухи из ничего”. Люди заплакали тогда и начали говорить: “Мы согрешили против Тебя, Господь наш, пожалей нас!” Все умоляли Иисуса помолиться за спасение святого города, чтобы Бог не позволил безбожникам заполонить его. Тогда Иисус, воздев руки, попросил за святой город и за народ, и каждый кричал: “Да будет так! Аминь!” |
|
Глава 96
|
Я, кто не достоин развязать шнурки его обуви, по Милости и Милосердию Божьему, имел честь видеть его. Первосвященник, правитель и царь ответили тогда: “Не беспокойся, Иисус, святой Божий, этот конфликт при нас больше не повторится. Мы запишем это в священном римском сенате и, исходя из указа императора, никто не назовет тебя ни Богом, ни сыном Божьим. Иисус ответил тогда: “Ваши слова не утешают меня, так как тучи придут оттуда, откуда вы ждете свет (Рим). Мое утешение лишь в пришествии посланника Бога, который уничтожит всякую ложную идею относительно меня. Его вера распространится и охватит весь мир, так как это то, что Бог пообещал Аврааму, отцу нашему. Что меня утешает, так это то, что вера его не будет иметь конца и Бог сохранит ее неизменной. Первосвященник спросил его: “Придут ли другие пророки после него?” Иисус ответил ему: “После него не будет истинных пророков Божьих, но будет несколько лжепророков. И это беспокоит меня, так как сатана породит их и они будут прикрываться моим Евангелием. Ирод сказал: “Как же появятся такие безбожники?” Иисус ответил: “Тот, кто не желает верить в истину ради своего спасения, верит в ложь ради своего проклятия. Я также говорю вам, люди всегда ненавидели истинных пророков и любили ложных, так как каждый любит себе подобного”.Первосвященник спросил: “Как будут звать Мессию и через какое знамение будет известно о его приходе?” Иисус ответил: “Имя Мессии – Хвалимый, так как Бог сам дал ему это имя, когда создал его душу и поместил в небесном сиянии. Он сказал: “Подожди, Мухаммад, из любви к тебе Я хочу сотворить Рай, мир и великое множество тварей, которые будут присутствовать в твоей жизни. Также тот, кто благословит тебя, будет и сам благословлен, а кто проклянет тебя, сам будет проклят! Когда Я отправлю тебя в мир, Я отправлю тебя, как Моего посланника, спасителя. Слова твои будут истинными настолько, что, когда земля и небо исчезнут, вера твоя останется!” Мухаммад – его благословенное имя! Тогда люди воскликнули: “О, Боже, пришли нам своего посланника! О, Мухаммад, приди скорей в мир ради нашего спасения!” |
|
Глава 163
|
Наступил день, когда едят агнца. Никодим в тайне отправил ягненка в сад, где находились Иисус и его апостолы, и сообщил им о том, что постановили Ирод, правитель и первосвященник. Иисус возрадовался и сказал: “Да благословится святое имя твое, Господь, так как Ты оставил меня в числе твоих рабов, которых изгоняли и убивали люди. Я благодарю тебя, Господь мой, так как я исполнил дело твое”. Затем, повернувшись к Иуде, он произнес: “Чего же ты ждешь, друг мой? Мой срок близок, иди же и сделай то, что ты должен сделать!” Апостолы подумали, что Иисус хотел отправить его, чтобы тот купил что-нибудь для дня Пасхи. Однако Иисус знал, что Иуда предаст его, и, поскольку он желал оставить этот мир, поэтому он разговаривал с ним в такой манере. Иуда ответил: “Учитель, дай мне поесть и я уйду”. “Давай поедим, сказал Иисус, так как мне очень хочется поесть этого агнца, прежде чем покинуть вас!” Встав, он взял полотенце и опоясался. Налив воды в ванночку, он принялся мыть ноги своих учеников, начав с Иуды.Когда он подошел к Петру, тот сказал ему: “Учитель, это ты хочешь помыть мне ноги?” Иисус ответил: “То, что я делаю сейчас, тебе неведомо, но ты поймешь это позже”. Петр тогда сказал: “Нет, ты никогда не будешь мыть мои ноги!” Тогда Иисус встал и произнес: “И ты тоже, ты не будешь сопровождать меня в День Суда!” На это Петр ответил: “Господин, вымой мне не только ноги, но также руки и голову!” После того, как Иисус помыл своих учеников, они сели за стол для трапезы, и он сказал: “Я помыл вас, но вы не все чисты, так как морская вода не очищает того, кто не верит мне”. Иисус сказал это, поскольку он знал, кто его предает. Услышав эти слова, ученики сильно опечалились. Тогда Иисус добавил: “Говорю вам, поистине один из вас предаст меня подобно тому, как продают овцу. Но горе ему, ведь о совершивших подобное, отец наш Давид сказал: “Упадет в яму тот, кто уготовил ее для других!” Апостолы начали переглядываться друг с другом, с болью говоря: “Кто же предатель?” Тогда Иуда спросил: “Это буду я, Учитель?” Иисус ответил: “Ты сказал мне, кто будет предающим меня!” Но одиннадцать апостолов не услышали это. Когда агнец был съеден, дьявол вошел в Иуду и тот вышел из дома. Иисус снова сказал ему: “Делай быстрее, что ты должен сделать!” |
|
Глава 214
|
Воины схватили Иуду и связали его, насмехаясь над ним, так как он отрицал, что он Иисус. Смеясь над ним, они говорили ему: “Не бойся, Господин, мы пришли, чтобы сделать тебя царем Израиля! Мы связали тебя только потому, что знаем, как ты отказываешься от царства!” Иуда ответил: “Неужели вы лишились рассудка? Вы пришли с оружием и фонарями, чтобы взять Иисуса Назарейского, как вора, а связали меня, чтобы сделать царем, меня, кто привел вас сюда!” Тогда воины потеряли терпение, и избивая его кулаками и ногами, привели в Иерусалим.Иоанн и Петр шли за воинами. Они подтвердили тому, кто пишет это, что были свидетелями всех допросов, на которых присутствовали первосвященник и фарисеи, собравшиеся для того, чтобы покончить с Иисусом, не ведая, что подвергают смерти Иуду. Иуда говорил столько безумного, что все смеялись над ним и по-настоящему верили, что это на самом деле был Иисус, который притворяется сумасшедшим из страха перед смертью. Книжники повязали ему повязку на глаза, и насмехаясь, говорили: “Иисус, пророк Назарейский, скажи нам, кто тебя бил?” Они давали ему пощечины и плевали ему в лицо.Когда же настало утро, собрался большой совет книжников и старейшин из народа. Первосвященник и фарисеи искали ложных свидетелей против Иуды, полагая, что это был Иисус. Но они не нашли, кого искали. Я рассказываю вам, что первосвященники приняли, Иуду за Иисуса! Но ведь и все апостолы и даже тот, кто пишет, тоже поверили в это! И сама бедная Дева Мария, мать Иисуса тоже поверила в это, как и его близкие и друзья – боль каждого из них была невероятной! Слава Господу, тому, кто пишет это, Иисус сказал, что он будет взят из этого мира и умрет только с приближением Конца Света.Первосвященник подошел к связанному Иуде и спросил его об его учениках и его учении. Иуда, словно лишенный разума, ничего не ответил по этому поводу. Первосвященник заклинал его именем Бога сказать ему правду. Иуда ответил: “Я же сказал вам, что я Иуда Искариот, пообещавший вам выдать Иисуса из Назарета, однако вы, я не знаю какими уловками, нашли другой выход, и хотите любой ценой, чтобы я был Иисусом!” Первосвященник ответил: “Развратный соблазнитель, своим учением и ложными чудесами, ты обманул весь Израиль от Галилеи до Иерусалима, а теперь ты пытаешься уйти от справедливого наказания, которое заслуживаешь! Слава Богу, тебе не избежать его!” Сказав это, он приказал своим слугам дать ему пощечины и побить ногами, дабы привести его в чувство. Слуги первосвященника подвергли того невероятному истязанию. Они переодели его в жонглера и нанесли ему столько ударов кулаками и ногами, что он стал просить Кананеан пожалеть его, как будто они видели, в каком состоянии он находился. Но первосвященники, фарисеи и старейшины из народа были настолько безразличны к Иисусу, что им доставляло удовольствие смотреть на издевательства над Иудой, полагая, что это на самом деле был Иисус.Затем, все еще связанного, они привели его к правителю. Тот в тайне любил Иисуса. Уверенный в том, что Иуда – это Иисус, он позволил ему пройти в его комнату и спросил, почему первосвященники и народ выдали его ему. Иуда ответил: "Если я скажу тебе правду, то ты все равно не поверишь мне, так как тебя обманули, точно также, как обманули первосвященников и фарисеев. Полагая, что он хотел говорить о законе, правитель спросил его: “Известно ли тебе, что я не иудей, и что это первосвященники и старейшины из твоего народа, кто выдали тебя мне? Скажи же нам правду, чтобы я смог поступить по справедливости, так как своей властью я могу освободить или приговорить тебя к смерти”. Иуда ответил: “Господин, если ты казнишь меня, ты совершишь великий грех, так как ты убьешь невинного. Я действительно Иуда Искариот, а не Иисус. Иисус – колдун. Это он своей хитростью изменил мой облик.Правитель сильно удивился, услышав это. Ему хотелось освободить его. Он вышел, и, улыбаясь, сказал: “Из двух вещей, по крайней мере, есть одна, из-за которой он достоин не смерти, а скорее помилования. Он говорит, что он не Иисус, а некий Иуда, который привел воинов, чтобы схватить Иисуса. И он также говорит, что это Иисус из Галилеи, кто изменил его образ своим колдовским искусством. Если это поистине так, то убийство его будет большим грехом, поскольку он невиновен. Но если это Иисус, и если он отрицает это, то он, несомненно, потерял разум и будет безбожно убить слабоумного!” Первосвященники, старейшины из народа, а также книжники и фарисеи закричали: “Это Иисус из Назарета, которого мы знаем, так как, если бы он не был злодеем, мы бы не выдали его вам. И он совсем не сумасшедший, а скорее всего хитрый обманщик. Он хочет ускользнуть от нас такой уловкой!” Чтобы отделаться от этого, Пилат, таково было имя правителя, сказал: “Он из Галилеи. Царь в Галилее – Ирод, и я не могу судить данный случай. Отведите же его к Ироду!” Тогда его привели к Ироду. С давних пор он хотел, чтобы Иисус пришел к нему. Однако сам Иисус никогда не хотел этого, так как Ирод был язычником и поклонялся ложным богам и обманщикам, и вел порочный образ жизни. Ирод опросил Иуду на разные темы, но Иуда отвечал невпопад и отрицал, что он Иисус. Тогда Ирод посмеялся над ним и заставил облачить его в белое, как это делают с умалишенными. Затем он отправил его к Пилату со словами: “Не будь несправедливым к народу Израиля!” Ирод написал это, потому, что первосвященники, книжники и фарисеи дали ему значительную сумму денег.Правитель сделал вид, что хочет освободить Иуду, так как он тоже хотел денег. Он заставил своих слуг, чтобы те побили его плетьми, но книжники, заплатившие им денег, желали видеть его умершим под плетью.Но Господь, постановивший то, что должно произойти с Иудой, сохранил его для страшной смерти на кресте. Он не дал ему умереть под плетью, хотя воины били его так, что с его тела стекала кровь. Затем ради насмешки, они надели на него старую багряницу, приговаривая: “Следует разодеть нашего нового царя и короновать его!” Они взяли терновник, из которого сплели венец, похожий на те, что носят цари. Затем они надели венец на голову Иуды и дали ему в руку трость в качестве жезла, и заставили его сесть на высокое место. Воины, проходя мимо него, кланялись ему насмешки ради и приветствовали словами: “Царь Иудеев!” Они протягивали к Иуде руки, чтобы получить от него подарок, так как это обычно делали все новые цари. Но поскольку они ничего не получали от него, то били его, говоря: “Как же тебя короновали, сумасшедший царь, если ты не хочешь заплатить ни твоим воинам, ни твоим слугам?”Первосвященники, книжники и фарисеи, видя, что Иуда не умер под плетью и, боясь, как бы Пилат не освободил его, дали деньги правителю. Получив их, тот выдал Иуду книжникам и фарисеям, как заслуживающего смерти. Вместе с ним они приговорили к смерти на кресте и двух воров.Они привели его на Голгофу, где вешали преступников. Там они распяли его нагим для того, чтобы люди как можно больше насмехались над ним. Иуда только то и делал, что кричал: “Боже, почему ты оставил меня, ведь злодей сбежал, а меня убивают по ошибке?”Поистине, его голос, его лицо и образ, так походили на Иисуса, что его ученики и верующие ему люди на самом деле были уверены, что это действительно был он. Некоторые из них оставили учение Иисуса, поверив, что он был лжепророком, и что он совершал чудеса благодаря колдовству. Иисус на самом деле сказал, что он умрет только с приближением Конца Света, а при жизни будет взят на небо.Но те, кто остался твердым в его учении, были настолько охвачены страданиями, видя, как умирает похожий на него человек и они не вспомнили, о чем он говорил. Также вместе с матерью Иисуса они отправились на Голгофу. Они не только присутствовали при смерти Иуды, находясь в постоянном плаче, но также попросили правителя, через Никодима и Иосифа, отдать тело Иуды для захоронения. Будучи в невообразимом состоянии траура, они сняли его с креста, завернули в полотно с благовониями и похоронили в новом гробу, высеченном Иосифом. |
Каждый вернулся к себе. Тот, кто пишет, а также Иоанн и его брат Иаков вместе с матерью Иисуса отправились в Назарет. Те из учеников, кто не боялся Бога, ночью украли тело Иуды, спрятали его и распространили слух, что Иисус, якобы, был воскрешен. Так возникла большая путаница.Первосвященник запретил кому бы то ни было, под угрозой анафемы, говорить что-либо об Иисусе из Назарета. За этим последовали большие гонения. Много людей было забито камнями, многие побиты палками и посажены в тюрьмы, так как люди не могли молчать по данному поводу.Новость о воскрешении Иисуса, умершего на кресте, дошла и до Назарета. Тогда тот, кто пишет, попросил мать Иисуса, чтобы та вышла из траура, поскольку сын ее воскрес. Услышав это, Дева Мария сказала: “Пойдем в Иерусалим и найдем сына моего, и тогда, повидав его, я охотно умру!” |
|
Глава 219
|
|
Глава 220
|
Повернувшись к тому, кто пишет, Иисус сказал: “Варнава, будь очень внимательным, записывая в моем Евангелии все то, что произошло во время моего пребывания в миру! Напиши также обо всем, что случилось с Иудой, дабы верующие мне вышли из заблуждения, и чтобы каждый уверовал в истину!” Тот, кто пишет, ответил: “Я сделаю все это, Учитель, если это будет угодно Богу, но я не знаю, что стало с Иудой, так как я видел не все”. Иисус ответил: “Иоанн и Петр, видевшие все это, здесь, и они тебе расскажут, как все произошло”.Затем Иисус попросил нас созвать уверовавших в него учеников, чтобы они увидели его. Иаков и Иоанн собрали тогда семеро апостолов, а также Никодима, Иосифа и еще семьдесят двух человек, и они вместе с Иисусом совершили трапезу.В третий день Иисус сказал: “Пойдите с моей матерью на Оливковую гору. Оттуда я поднимусь на небеса, и вы увидите, кто вознесет меня ”.Все отправились туда, кроме двадцати пяти из семидесяти двух учеников, которые, испугавшись, бежали в Дамаск. В то время, как все совершали полуденную молитву, Иисус явился в окружении великого множества ангелов, восхвалявших Господа Бога. Увидев ослепительное сияние его лица, все перепугались, и упали лицом к земле. Иисус поднял их и успокоил словами: “Не пугайтесь, я ваш Учитель!” Он изобличил многих людей, поверивших, что он умер, а затем воскрес, говоря: “Не думаете ли вы, что я и Господь – обманщики? Господь, как я вам уже говорил, дал мне жить до приближения Конца Света. Говорю вам, ибо умер не я, а умер Иуда, предатель. Остерегайтесь же, сатана сделает все, чтобы сбить вас! Постарайтесь же быть моими свидетелями повсюду в Израиле и во всем мире, свидетелями того, что вы слышали и видели!”Сказав это, он попросил у Господа спасения для верных ему братьев и истинной веры для грешников. Закончив молитву, он обнял свою мать и произнес: “Оставайся с миром, мать моя, и пребудь с Богом, твоим и моим Создателем!” Затем он обратился к ученикам: “Да пребудет с вами Милость и Милосердие Господа!” Тогда четыре ангела, взяв его, вознесли на небо на глазах у всех. |
|
Глава 222
|
Евангелие от Марии
Евангелие от Марии дошло до нас на саидском
наречии коптского языка (Берл. пап. 8502), в кодексе,
который по своему содержанию прямо примыкает к
рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из че-
тырех, заключенных в кодексе, сохранились также в
собрании из Наг-Хаммади. Это - Апокриф Иоанна
и <Мудрость Иисуса Христа> (другое название этого
текста - <Евгност счастливый>) .
Евангелие от Марии, с которого начинается ко-
декс, привлекает внимание своим построением. Издав-
ший памятник немецкий ученый В. Тилль настаивал
на гетерогенности текста ', французский исследователь
М. Тардье в книге <Берлинский кодекс> занял иную
позицию: он категорически утверждал цельность еван-
гелия '. Имеющийся в кодексе текст представляет
собой коптский перевод с греческого оригинала, к
сожалению частично утраченный. Не сохранилось на-
чало евангелия (страницы 1 - 6), нет также страниц
11 - 14. Дошли страницы 7.1 - 10, 23 и 15.1 - 19.5. По-
мимо коптского перевода есть греческий фрагмент
памятника в папирусах Рейланда, соответствующий
страницам 17.4 - 19.5 коптского папируса. Однако в
основе коптского перевода, который, по мнению М. Та-
рдье, восходит ко II в., была другая редакция еван-
гелия, а не та, что представлена во фрагменте 111 в.
Название текста - <Евангелие от Марии> - дано в
конце его.
Образ Марии Магдалины, первой, согласно
Евангелию от Иоанна (20.11 - 18), узревшей Иисуса
воскресшим, занимает в новозаветной традиции осо-
бое место. В гностической литературе легенда о
Марии Магдалине разрабатывалась широко и по-
разному. Епифаний упоминал апокрифические сочине-
ния, связываемые с именем Марии: <Вопросы Марии>
(Panarion. ХХVI.8.1 - 2) и <Родословие Марии>
(ХХVI.12.1 - 4). Первый из этих текстов, вызывавший
ужас своим кощунственным для христианина содержа-
нием, был частично пересказан Епифанием. В нем
Марии была отведена роль наиболее доверенного
Иисусу лица. Возможно, как ответ на эту, выдержан-
ную в весьма натуралистических тонах редакцию ле-
генды сложилась иная - в строго аскетическом духе.
Она отразилась в коптской рукописи, известной с
ХVIII в. и удержавшей наименование, которое закре-
пил за ней ее первый исследователь,- <Пистис Со-
фиа 4
Момент, к которому приурочено повествование
Евангелия от Марии, приходится на отрезок между
воскресением и воэнесением Иисуса. По мнению
В. Тилля, памятник состоит из двух частей: в первой
части, сохранившейся лишь со страницы 7, содержится
учение явившегося ученикам Иисуса о материи, грехе,
болезни и смерти (до конца страницы 9), во второй
(с начала страницы 10 до 19.5) - Мария Магдалина
повествует о своем видении Иисуса и о том, что Иисус
открыл ей. Вторая часть также дошла с лакунами.
Недосказанной остается мысль о главенствующей роли
ума, срединного между душой и духом, у того, кто
созерцает видение. После пробела в рукописи (стра-
ницы 11 - 14) продолжена тема восхождения души,
преодолевающей враждебные влас-и. Помимо этого
документ содержит интересное обрамление - изложе-
ние беседы учеников Иисуса - Марии, Андрея, Петра,
Левия. В обмене репликами раскрываются их разный
склад и несходство во взглядах.
Двухчастность памятника свидетельствует, по
мнению В. Тилля, о существовании первоначально
независимых друг от друга текстов, которые из-за
их небольшого размера были затем соединены, хотя,
собственно, ничего общего между собой не' имели '.
В свою очередь М. Тардье, не отрицая двухчастности
евангелия, обратил внимание на его единый план.
По мнению М. Тардье, оно вписывается в религи-
озно-философские споры школы сирийского писателя
конца II - начала III в. Вардесана (Бар-Дайсана)
по вопросам природы и этики: <Кажется, что к древ-
ней традиции изречений Иисуса как будто прилепились
звучные слова из недавнего спора> 6
Трудно не согласиться с доводами М. Тардье о
единстве памятника. Но при отсутствии первых семи
страниц рукописи кажется чересчур смелым утвержде-
ние, что там было учение о демиурге и творении '.
Осторожность В. Тилля, не пытавшегося описать то,
что не сохранилось, и опиравшегося в своем понима-
нии произведения только на уцелевший текст ', пред-
ставляется более надежной. Думается, что стержень
памятника составляет тема спасительного для челове-
ка знания. Один за другим, как связанные с этой
темой, освещаются вопросы материи, греха, болезни,
смерти, отыскания внутреннего мира (хххххх), а
затем преодоления душой враждебных ей властей. Со-
хранившийся на странице 7 конец размышлений о
материи или подробности о властях, с которыми спо-
рит душа в ее странствиях, даны не сами по себе, а
в связи с темой спасительного знания.
Как можно заметить по скупому перечню вопро-
сов, затронутых в евангелии, оно, при его небольшом
размере, содержательно и располагает к разнообраз-
ным сопоставлениям. Чтобы дать представление о воз-
можностях, открывающихся перед исследователями
памятника, ограничимся одним примером - разбором
пассажа о восхождении души (15.1 - 17.5). Наделен-
ный чертами, присущими только ему, он может быть
изучен как некое целое. В отличие от первой части
евангелия, передающей наставления Иисуса ученикам,
отрывок о восхождении души включен в рассказ
Марии. Она повествует, как узрела Иисуса в видении
и удостоилась его похвалы. Затем, пересказав свой
вопрос, обращенный к Иисусу, душой или духом созер-
цает человек видение, Мария приводит его ответ.
Здесь текст прерывается. Мы лишены возможности
установить последовательность, в которой возникает
новая тема - о восхождении души. Страница 15 ру-
кописи сразу вводит читателя в спор души со второй
властью из четырех. В виде диалога переданы вопросы
властей и ответы души. Его сопровождают краткие
пояснения. После заключительных слов души в руко-
писи следует: <Сказав это, Мария умолкла, так как
Спаситель говорил с ней до этого места> (17.7 - 9) .
Отсюда ясно, что рассказ о восхождении души и спо-
рах ее с властями, вложенный в евангелии в уста
Иисуса, передан ученикам услышавшей его от Иисуса
Марией.
Обратим внимание на то, что излагаемое в пас-
саже знание несколько иного порядка, чем в первой
части произведения. Там его, как это явствует из
текста, Иисус поведал сам своим ученикам, и оно
прямо относилось к земной жизни человека. Здесь же
оно было открыто только ближайшему из учеников -
Марии и касалось участи души, освобожденной от
телесных уз.
Напрашивается мысль о большей эсотеричности
этого знания. Одновременно с переходом к его изло-
жению меняется в евангелии и стилистика. Это уже
не род катехизиса, предлагаемый в первой части. Тот,
кто воспринимает текст, становится сам как бы участ-
ником событий - спора души с властями. Душа побе-
ждает в нем всякий раз, превращаясь из ответчицы
ь обличительницу.
Диалог души с властями несколько напоминает
разгадывание культовых загадок '. Описание перево-
дится с одного смыслового уровня на другой - глу-
бинный уровень гностических значений. Он проступает
в ответах души. Но они не просто заключают в себе
описание ситуации в новых терминах. Обнаружива-
емое в этих ответах знание соответствует некоему
онтологическому сдвигу, сопровождаемому возвыше-
нием души, ее переходом в новое состояние.
Присмотримся к тексту отрывка. Столкновение
души со второй властью, вожделением, с чего начина-
ется пассаж, обнаруживает, что эта власть, посягаю-
щая на душу, винящая ее, сама оказываешься изобли-
ченной ею в своем заблуждении. Душа говорит: <Я уз-
рела тебя. Ты меня не узрела, и ты меня не узнала.
Я была для тебя как одеяние, и ты меня не узнала>
(15.6 - 8). И как результат следует: <Сказав это, она
(т. е. душа) пошла своей дорогой в великом ликова-
нии> (15.9) .
То же повторяется с третьей властью, незнанием:
<И душа сказала: <Почему ты судишь меня, хотя я
не судила? Я была схвачена, хотя я не схватила.
Меня не познали, а я, я познала, что все подлежит
высвобождению, будь то вещи земные, будь то небес-
ные> (15.16 - 16.1) . И снова: <Устранив третью власть,
душа поднялась выше...> (16.1 - 3).
Наконец, последний обмен репликами между
четвертой властью (гневом в семи формах) и душой.
Эта часть диалога особенно примечательна. Спраши-
вая душу, куда та направляется, власть называет ее
<убивающей людей>, <поглощающей пространства>
(16.15 - 16). Отвечая, душа не оставляет без внимания
эти упреки. Она отводит удар, поясняя: <Что хватает
меня, убито; что опутывает меня, уничтожено>
(16.17 - 19), переводит брошенное ей обвинение в дру-
гую плоскость. Что же касается второго прозвища
(<поглощающая пространство>), то и на него есть
отклик в реплике души. Она так говорит теперь о
себе, что ее спор с властями видится в ином свете,
а именно как событие ее внутренней жизни: <...вож-
деление мое пришло к концу, и незнание умерло...
Узы забвения временны...> (16.19 - 17.7).
Власти, которые поначалу рисуются как внешние
относительно души, так же как и путь восхождения,
наводящий на мысль о преодоленном пространстве,
обретают новый смысл. Речь идет о противоборстве
качеств в человеческой душе, об очищении ее, избавле-
нии от того несовершенного, что было в ней (<вожде-
ление мое пришло к концу>) . Реплика души, обращен-
ная к третьей власти (<Почему ты судишь меня, хотя
я не судила? Я хотела схватить, хотя я не схвати-
ла> - 15.17 - 19), видимо, означает следующее. Душа
лишь постольку может быть схвачена и судима, по-
скольку сама причастна подобной активности. Заме-
тим, что власти, с которыми встречается душа, носят
имена, характеризующие человеческие свойства: вож-
деление, гнев, невежество. В работах, посвященных
евангелию, их называют властями небесных сфер
Это вводит отрывок в контекст космологических тем.
Но особенность пассажа в том и состоит, что сюжеты,
относящиеся к взаимоотношениям души с внешним
миром, получают новое звучание, интериоризуются -
и вот они уже оборачиваются картиной внутренней
жизни человека, его ведения или неведения. Мы
наблюдаем экстатирующее сознание, обращенное на
самое себя, с которым в большей или меньшей сте-
пени связаны гностические поиски.
Рассмотренный текст подводит к полноте гносиса,
где внешнее по отношению к душе раскрывается
как ее внутреннее. Победа над внешними властями
сливается с ее внутренней победой, освобождением,
исчезновением страстей, незнания, забвения. Откры-
вается перспектива, на которую в тексте указыва-
ют такие понятия, как;<покой>,;<вечность>, <молча-
ние>.
Не вполне ясно, о чем идет речь в изучаемом
пассаже: об участи души после смерти (так полагают
В. Тилль и М. Тардье) или о ее просветлении, когда
она, верная гносису, своей отрешенностью от телесных
соблазнов оказывается способной достичь состояния,
описываемого в документе. Неясность не кажется слу-
чайной, если вспомнить другой гностический памят-
ник - Евангелие от Филиппа, где сказано: <Того, кто
получил свет сей, не видят и не смогут схватить.
И никто не сможет мучить такого (человека), даже
если он обитает в мире, а также, когда он уходит из-
мира> (изречение 127)
Как следует из этих слов, на том высоком уров-
не просветленности, о котором говорится в тексте,
естественная смерть человека перестает быть решаю-
щим рубежом. Полнота гносисы доступна человеку,
<даже если он обитает в мире>.
Пассаж из Евангелия от Марии во многом пере-
кликается и с Апокрифом Иоанна. Еще В. Тилль
отметил сходство этих двух произведений в именах
властей. На сравнение напрашивается часть апокрифа,
посвященная тому, что ожидает души. В обоих памят-
никах встречаются понятия покоя и молчания, несу-
щие столь важную смысловую нагрузку. И там и тут
говорится о путах забвения и незнании, хотя и в
разных планах: апокриф включает это в ответ на
вопрос о происхождении судьбы, в евангелии же об
этих путах говорит избавляющаяся от них душа.
Как уже было сказано, легенда о Марии Магда-
лине известна в гностической литературе в разных
редакциях. Евангелие от Марии своей сдержанностью
по отношению к роли Мар!ли напоминает новозаветную
традицию. Тем не менее и в текстах совсем иного
толка, на которые ссылается Епифаний, уловимы
точки соприкосновения с Евангелием от Марии. На-
пример, в части <Панариона>, посвященной ереси гно-
стиков (они у Епифания выделены наряду с васили-
дианами, николаитами, карпократианами, керинфиана-
ми, валентинианами и т. д.), говорится об архонтах
семи небес и о том, каким образом <души спасаются>.
<Душа, исходя отсюда, проходит через этих архонтов
и не может не пройти, если не будет сколько-нибудь
в полноте знания, или, - добавляет от себя Епифа-
ний,- лучше сказать, сего незнания, и исполненная
им, не избежит рук архонтов и властей> XXVI.10) .
Однако дальнейшее разъяснение этого <знания>
(<незнания>) не напоминает пассажа из Евангелия от
Марии. В другом месте Епифаний пишет: <Под именем
же святого ученика Филиппа выдают подложное
евангелие; в нем говорится: <Открыл мне Господь,
что душе должно говорить при восхождении на небо
и как отвечать каждой из высших сил>; именно гово-
рит она: <Познала я сама себя... Я знаю о тебе,-
продолжает она,- кто ты, ибо принадлежу к выс-
шим...>> (ХХVI.13). Но и этот текст, в известной мере
ассоциируемый с Евангелием от Марии, перемежается
подробностями, не имеющими общего с последним,
уводит Епифания к толкованию, не приложимому к
коптскому документу.
Пассаж из евангелия располагает к сопоставле-
ниям не только с гностической традицией. Типологиче-
ски он в той или иной мере близок памятникам раз-
ных культур. Тема восхождения души, сопровождаемо-
го столкновением со злыми силами, проступающее в
диалоге разгадывание загадок, форма, тяготеющая к
ритмическим эффектам, позволяют смотреть на текст
как на цельный, в своих истоках, быть может, восходя-
щий к обрядам посвящений.
Но вернемся к вопросу, поставленному в начале
очерка - о монолитности и гетерогенности апокрифа.
Каким бы своеобразным и цельным ни представлялся
исследованный выше отрывок, налицо его тесная
связь с другими частями памятника. Тема внутреннего
очищения человека, организующая пассаж о восхож-
дении души, напоминает первые поучения в еванге-
лии - о грехе, болезнях, смерти (7.13 - 8.10) . Слова
Спасителя, следующие затем (<Мой мир, приобретите
его себе! Берегитесь, как бы кто-нибудь не ввел вас
в заблуждение, говоря: <Вот, здесь!> или <Вот, там!>
Ибо Сын человека внутри вас. Следуйте за ним!>)
(8.14 - 20) выдержаны в том же ключе, что и пас-
саж - напряженного внимания к внутренним ценно-
стям. Эти слова в свою очередь перекликаются
с изречениями 2 и 117 Евангелия от Фомы как своей
формой, так и содержанием. В одних и тех же словах
выражена в начале евангелия мысль о разрешении:
<Все существа, все произведения, все творения пре-
бывают друг в друге и друг с другом; и они снова
разрешатся в их собственном корне. Ведь природа
материи разрешается в том, что составляет ее
единственную природу> (7.3 - 8),- и в заключительных
репликах души из отрывка: <Меня не познали, я же,
я познала, что все подлежит разрешению, будь то
вещи земные, будь то небесные> (15.20 - 16.1); <В мире
я была разрешена от мира (вар.: миром) и в отпечатке
отпечатком свыше> (16.21 - 17.3).
Евангелие от Марии
Страницы 1 - 6 отсутствуют
7
...] Материя тогда
разрушится или нет? Спаситель сказал:
:<Все существа, все создания, все творения
пребывают друг в друге и друг с другом;
"" и они снова разрешатся
в их собственном корне. Ведь
природа материи разрешается
в том, что составляет ее единственную природу.
Тот, кто имеет уши слышать, да слышит!>
'" Петр сказал ему: <Коли ты
разъяснил нам все вещи, скажи нам еще это:
что есть грех мира?>
Спаситель сказал: <Нет греха, но
вы те, кто делает грех, когда
" вы делаете вещи, подобные природе
разврата, которую называют <грех>.
Вот почему благо сошло
в вашу среду к вещам всякой природы,
дабы направить ее к
ее корню>. Далее он продолжил
и сказал: <Вот почему вы болеете
и умираете, ибо
8
вы [любите] то, что [ вас] обманывает. Тот,
кто постигает, да постигает! Материя породила
страсть, не имеющую подобия,
которая произошла от чрезмерности.
Тогда возникает смятение во
всем теле. Вот почему я сказал вам:
Крепитесь, и, если вы ослабли,
крепите же себя пред разными формами
'" природы. Тот, кто имеет уши
слышать, да слышит!>
Сказав это, блаженный
простился со всеми ими и сказал:
<Мир (хххххх) вам! Мой мир (хххххх),
15 приобретите его себе! Берегитесь, как бы
кто-нибудь не ввел вас в заблуждение, говоря:
<Вот, сюда!> или <Вот, туда!>
Ибо Сын человека
внутри вас. Следуйте
20 за ним! Те, кто ищет его,
найдут его. Ступайте же и проповедуйте
евангелие царствия. Не
[9)
ставьте предела кроме того,
что я утвердил вам, и не давайте
закона как законодатель,
дабы вы не были схвачены им>.
5 Сказав это, он удалился. Они же
были в печали, пролили обильные слезы и
сказали: <Как пойдем -мы
к язычникам и проповедуем
евангелие царствия Сына
10 человека? Если они
не сберегли его, как они
сберегут нас?> Тогда Мария
встала, приветствовала всех их
и сказала своим братьям: <Не плачьте,
15 не печальтесь и не сомневайтесь,
ибо его благодать будет
со всеми вами и послужит зашитой
вам. Лучше же
восхвалим его величие, ибо он
20 приготовил нас и сделал нас людьми>.
Сказав это, Мария обратила их сердца
ко благу, и они начали
рассуждать о словах Спасителя.
[10]
Петр сказал Марии: <Сестра,
ты знаешь, что Спаситель любил тебя
больше, чем прочих женщин.
Скажи нам слова Спасителя, которые
' ты вспоминаешь, которые знаешь ты,
не мы, и которые мы и не слышали>.
Мария ответила и сказала:
<То, что сокрыто от вас, я возвещу
вам это>. И она начала говорить им
10 такие слова: <Я, - сказала она, - я
созерцала Господа в видении, и я
сказала ему: <Господи, я созерцала тебя
сегодня в видении>. Он ответил и
сказал мне: <Блаженна ты, ибо ты не дрогнула
15 при виде меня. Ибо где ум,
там сокровище>. Я сказала
ему: <Господи, теперь скажи: тот, кто созерцает
видение,- он созерцает душой
[или] духом?> Спаситель ответил мне и
20 сказал: <Он не созерцает душой и не
духом, но ум, который
между двумя,- и [тот, который
созерцает видение, и он [тот
(Страницы 11 - 14 отсутствуют)
[15]
его. И вожделение сказало:
<Я не увидела тебя нисходящей,
но теперь вижу тебя восходящей.
Почему же ты лжешь,
5 принадлежа мне?> Душа ответила и
сказала: <Я увидела тебя. Ты меня не увидела
и меня не узнала. Я была
Для тебя как одеяние, и ты меня не узнала>.
Сказав это, она удалилась в великом ликовании.
10 Снова она пришла к
третьей власти, именуемой
<Незнание>. Она
спросила душу, сказав:
<Куда ты идешь? Лукавство
15 схватило тебя. Но ты схвачена.
Не суди! > И
душа сказала: <Почему ты судишь меня,
хотя я не судила? Я была схвачена,
хотя не схватила. Меня не
20 познали, я же, я познала, что
все подлежит разрешению, будь то вещи земные,
16]
будь то небесные>. Устранив
третью власть, душа
поднялась выше и увидела
четвертую власть в
5 семи формах. Первая фор-
ма - это тьма; вторая -
вожделение; третья - незнание;
четвертая - смертная ревность;
пятая - царствие плоти;
!0 шестая - лукавство
плоти; седьмая -
яростная мудрость. Это семь
господств гнева. Они вопрошают
душу:;<Откуда идешь ты, убивающая людей?> -
15 или::<Куда направляешься ты, поглощающая
пространства?> Душа ответила
и сказала: <Что хватает меня,
убито; что опутывает меня,
уничтожено; вожделение мое
20 пришло к концу, и незнание
умерло. В [мире] я была разрешена
[17]
от мира (вар.: миром) и в
отпечатке отпечатком
свыше. Узы забвения
временны. отныне
я достигну покоя
времени, вечности, в
молчании>. Сказав это, Мария
умолкла, так как Спаситель
говорил с ней до этого места.
10 Андрей же ответил и сказал
братьям: <Скажите-ка, что вы можете сказать
по поводу того, что она сказала.
Что касается меня, я не верю,
что Спаситель это сказал. Ведь эти учения
15 суть иные мысли>. Петр
ответил и сказал по поводу
этих самых вещей. Он
спросил их о Спасителе::<Разве
говорил он с женщиной втайне
20 от нас, неоткрыто? Должны мы
обратиться и все слушать
ее? Предпочел он ее более нас?>
[18]
Тогда Мария расплакалась и сказала
Петру: <Брат мой Петр, что же ты
думаешь? Ты думаешь, что я
сама это выдумала в моем
5 уме или я лгу о Спасителе?>
Левий ответил и сказал Петру:
<Петр, ты вечно гневаешься.
Теперь я вижу тебя состязающимся с
женщиной как противники.
10 Но если
Спаситель счел ее достойной, кто же
ты, чтобы отвергнуть ее? Разумеется,
Спаситель знал ее очень хорошо.
Вот почему он любил ее
15 больше нас. Лучше устыдимся!
И облекшись совершенным человеком,
удалимся, как он
велел, и проповедуем
евангелие, не ставя
20 другого предела, ни другого закона,
кроме того, что сказал Спаситель>. Когда
(19]
[...] и они начали
уходить, [дабы про] возглашать и проповедовать.
Евангелие
от
Марии
ЕВАHГЕЛИЕ ОТ HИКОДИМА
---------------------------------------------------------------------
Во имя Святой Тpоицы.
[Деяния Господа нашего Иисyса Хpиста, записанные в известных
книгах в Иеpyсалиме пpи наместнике Понтии Пилате, котоpые обpел
импеpатоp Феодосии Великий.]
Я, Эмий, евpей, был законником y евpеев; изyчая священное
писание, пpисоединившись к веpе, к величию писаний Господа нашего
Иисyса Хpиста, облекшись в достоинство святого кpещения, и исследyя
пpошлые события и что совеpшили иyдеи в пpавление Понтия Пилата, и
найдя pассказ о сих событиях, написанный евpейскими бyквами
Hикодимом, -- я пеpедал его по-гpечески, дабы поведать о том всем
поклоняющимся имени Господа нашего Иисyса Хpиста, и совеpшил я это
в цаpствование Флавия Феодосия, в восемнадцатый год, и в пpавление
Валентиниана Авгyста.
Вы все, кто бyдете читать о делах этих в книгах гpеческих и
латинских, пpошy ходатайствовать за меня, бедного гpешника, да бyдет
милосеpд ко мне Господь, и да отпyстит мне все пpегpешения, какие
совеpшил я. Миp да бyдет всем читающим, пpиветствyю всех слyшающих!
Это конец пpедисловия.
Было сие в восемнадцатый год пpавления Тибеpия кесаpя,
импеpатоpа pимского, и в пpавление Иpода, сына Иpодова, импеpатоpа
галилейского, в восемнадцатый год владычества его, в восьмой день до
календ апpельских, что означает 25-ый день маpта месяца, в
консyльство Рyффина и Рyбеллиона; в четвеpтый год двести втоpой
олимпиады, когда Иосиф и Каиафа были пеpвосвященниками y иyдеев; и
тогда написал Hикодим по-евpейски все, что свеpшилось от pаспятия
Господа и после стpастей Его.
Глава I
Во дни оны пpишли Анна, Каиафа, Сyммий, Дафан и Гамалиил,
Иyда, Левий, Hафанаил, Александp, Сиpии и дpyгие стаpейшины
иyдейские к Пилатy, свидетельствyя пpотив Иисyса. Они обвинили Его
во многих делах нечестивых, говоpя:
"Мы знаем Его, что Он сын Иосифа плотника, pожденный от
Маpии; а Он говоpит, что Он Цаpь и Сын Божий. Кpоме сего. Он
наpyшает сyбботy и хочет pазpyшить Закон отцов наших".
Пилат сказал: "Какие дела нечестивые сотвоpены Им?"
И ответили емy иyдеи: "Hаш Закон запpещает исцелять в день
сyбботний; Этот же волхвованием исцелял в день сyбботний хpомых и
глyхих, pасслабленных и сyхоpyких, слепых, пpокаженных и
бесноватых".
Пилат сказал: "Каким деянием волшебным сотвоpил Он сие?"
И отвечали емy иyдеи: "Он чаpодей и именем Вельзевyла, князя
бесовского, изгоняет бесов, и того pади все повинyется Емy".
Пилат сказал: "Hе силой дyха нечистого, но могyществом Божиим
изгоняют бесов".
Иyдеи сказали Пилатy: "Да пpикажет пpавитель пpивести Его в
сyдилище и выслyшает Его".
Пилат, пpизвав гонца, сказал емy: "Пyсть пpиведyт сюда
Иисyса, с кpотостию".
Гонец пошел и, найдя Иисyса, поклонился Емy, и постлал пpед
ним одежды свои, говоpя:
"Господи! Гpяди, ибо пpавитель зовет Тебя".
Иyдеи, видя, что сделал посланный, сказали Пилатy с великим
yкоpом: "Почемy не объявил ты чpез глашатая повеления пpийти Емy,
вместо того, чтобы посылать гонца за Hим?
Ибо гонец, yвидев, почтил Его и постлал пpед Hим на землю
одеждy, котоpyю нес в pyке, и сказал Емy: "Господи, пpавитель
пpиглашает Тебя"".
Пилат, пpизвав гонца, сказал емy: "Почемy ты постyпил так,
как они говоpят?"
Гонец сказал: "Когда ты меня посылал из Иеpyсалима к
Александpy, я видел Иисyса, сидящего на осле, и дети евpейские,
деpжа ветви в pyках своих, кpичали: "Радyйся, Сын Давидов!"
Дpyгие же постилали одежды свои на доpогy, восклицая:
"Радyйся, пpебывающий на небесах! Благословен гpядyщий во имя
Господне!""
Иyдеи отвечали гонцy, восклицая: "Эти дети евpейские говоpили
по-евpейски; как же ты, бyдyчи эллином, понял слова, сказанные
по-евpейски?"
Гонец ответил: "Я спpосил одного из иyдеев и сказал емy: "Что
кpичат они по-евpейски?" И он объяснил мне".
Тогда сказал Пилат: "Какое восклицание пpоизносили они
по-евpейски?"
И иyдеи отвечали: "Осанна".
И спpосил Пилат: "Что оно означает?"
Иyдеи отвечали: "Оно означает -- pадyйся, Господи".
Пилат сказал: "Сим вы сами yтвеpждаете, что дети выpажались
так; чем же виновен гонец сей? "
И замолкли иyдеи.
Пpавитель сказал посланномy: "Выйди и пpиведи Его".
Посланный пошел к Иисyсy и сказал Емy:
"Господи, войди, ибо пpавитель зовет Тебя".
Когда Иисyс входил, знамена y знаменосцев наклонились сами
собою и воздали честь Иисyсy.
Иyдеи, yвидев, что знамена пpеклонились, честь воздавая
Иисyсy, подняли сильный кpик пpотив знаменосцев. Тогда Пилат сказал
иyдеям: "Вы не воздаете почестей Иисyсy, пpед Котоpым склонились
знамена, чтобы чествовать Его, но вы кpичите пpотив знаменосцев,
точно сии сами пpеклонили знамена свои и честь Иисyсy воздали".
И иyдеи сказали: "Мы видели, что они постyпили так".
Пpавитель, пpизвав к себе знаменосцев, спpосил их: "Зачем вы
сделали сие?"
Они ответили Пилатy: "Мы язычники и pабы пpи хpамах; для чего
хотели бы мы почтить Его? Знамена в pyках наших сами склонились,
чтобы пpиветствовать Его".
Пилат сказал начальникам синагоги и стаpейшинам наpодным:
"Избеpите сами людей сильных и кpепких, и пyсть они деpжат знамена,
и мы посмотpим, не склонятся ли сии сами собою".
Стаpцы иyдейские избpали двенадцать сильнейших мyжей и
вложили знамена в pyки их пpед пpавителем.
Пилат сказал гонцy: "Уведи Иисyса из пpетоpии и потом вновь
пpиведешь Его".
И вышел Иисyс из пpетоpии с гонцом.
Пилат, обpатившись к тем, кто деpжали знамена, сказал им,
поклявшись жизнью цезаpя: "Если знамена пpеклонятся, когда Он
войдет, я отpyблю вам головы". И пpиказал пpавитель ввести Иисyса во
втоpой pаз.
И гонец снова пеpедал повеление Иисyсy, пpося Его пpойти по
одежде, котоpyю он pазостлал по земле.
Иисyс сделал так, и когда Он входил, знамена пpеклонились и
воздали честь Емy.
Глава II
Пилат, видя то, был объят yжасом, и стал подниматься с
сyдейского кpесла своего. И когда дyмал он подняться с кpесла
своего, жена его, именем Пpокyла, пpислала сказать емy:
"Hе делай ничего Пpаведникy семy, ибо этой ночью я много
постpадала за Hего".
Пилат, yслышав сие, сказал всем иyдеям: "Вы знаете, что жена
моя язычница и что она выстpоила вам множество синагог; она пpислала
сказать, что Иисyс человек пpаведный и что этой ночью она много
постpадала за Hего ".
Иyдеи ответили Пилатy: "Hе говоpили ли мы, что Он чаpодей?
Вот, Он наслал сон жене твоей".
Пилат, обpатившись к Иисyсy, сказал Емy: "Hе слышишь ли, что
они говоpят пpотив Тебя, и Ты не отвечаешь ничего?"
Иисyс ответил: "Если бы они не имели власти говоpить, они не
говоpили бы; но отныне yвидят, что всякий, имея yста, может говоpить
и добpое, и дypное".
Стаpейшины иyдейские сказали Иисyсy: "Что видим? Что Ты
pожден от пpелюбодеяния, втоpое -- что Вифлеем был местом Твоего
pождения и из-за Тебя избиты были дети; тpетье, что Твой отец и Твоя
мать Маpия бежали в Египет, потомy что не было к ним довеpия в
наpоде".
Hекотоpые из иyдеев, находившихся там, бyдyчи менее злы, чем
дpyгие, возpазили:
"Мы не говоpим, что Он явился чpез пpелюбодеяние, потомy что
мы знаем, что Маpия была обpyчена Иосифy, и Он не был pожден чpез
пpелюбодеяние".
Пилат сказал иyдеям, свидетельствовавшим, что Иисyс явился
чpез пpелюбодеяние:
"Это yтвеpждение ложно, ибо было обpyчение, как
свидетельствyют некотоpые из вас".
Анна и Каиафа сказали Пилатy: "Множествy наpода известно, что
Он pожден чpез пpелюбодеяние и что Он чаpодей. Эти же -- обpащенные
и его yченики".
Пилат, обpатившись к Анне и Каиафе, сказал: "Что такое
обpащенные?" Они ответили: "Это сыны языческие, ныне пpинявшие закон
иyдейский".
Тогда сказали Лазаpь с Астоpом, и Антоний с Иаковом, Заpа с
Самyилом, и Исаак с Финеесом, Кpисп с Агpиппой, Амений и Иyда: "Мы
не обpащенные, но мы дети Изpаиля и говоpим пpавдy; мы
пpисyтствовали пpи обpyчении Маpии".
Пилат, обpатясь к двенадцати, свидетельствовавшим так, сказал
им: "Я вас заклинаю жизнью цезаpя объявить, если вы говоpите пpавдy
и если Он pожден не чpез пpелюбодеяние".
Они ответили Пилатy: "Hам запpещено законом клясться, ибо это
гpех; пpикажи этим поклясться жизнью цезаpя, что сказанное нами
ложь, и да бyдем повинны смеpти".
Анна и Каиафа сказали Пилатy: "Повеpят ли этим двенадцати,
говоpящим, что Он не от пpелюбодеяния pожден, когда не веpят всем
нам, свидетельствyющим, что Он чаpодей и именyет Себя Цаpем и Сыном
Божиим?"
Пилат повелел всемy наpодy выйти и отдалиться двенадцати
свидетельствовавшим, что Иисyс не был pожден чеpез пpелюбодеяние, и
пpиказал поставить Иисyса в стоpонy, и сказал им: "По какой пpичине
иyдеи хотят погyбить Иисyса?"
И они ответили емy: "Они возмyщены потомy, что Он твоpил
исцеления в день сyбботний". Пилат сказал: "Значит, они хотят за
добpые дела погyбить Его?"
И они ответили: "Да, господин".
Глава III
Пилат, исполненный гнева, вышел из пpетоpии и сказал иyдеям:
"Беpy солнце в свидетели, что я не нашел никакой вины в этом
Человеке".
Иyдеи ответили пpавителю: "Если бы Он не был чаpодеем, мы бы
не пpедали бы Его тебе".
Пилат сказал им: "Возьмите Его вы и сyдите Его по законy
вашемy". Иyдеи сказали Пилатy: "Hам не позволено казнить никого".
Пилат сказал иyдеям: "Вам, а не мне Богом заповедано:"Hе yбий"".
Возвpатясь в пpетоpию, Пилат позвал Иисyса одного и сказал
Емy: "Цаpь ли Ты Иyдейский?"
И, отвечая Пилатy, Иисyс сказал: "От себя ли говоpишь сие или
дpyгие сказали тебе пpо Меня?"
Пилат ответил Иисyсy: "Разве я евpей? Твой наpод и
пеpвосвященники пpедали Тебя мне: что сделал Ты?"
Иисyс ответил: "Цаpство Мое не от миpа сего. Если бы цаpство
Мое было от миpа сего, Мои слyги защитили бы Меня и Я не был бы
пpедан евpеям; но цаpство Мое не здесь".
Пилат сказал: "Значит, Ты Цаpь?"
Иисyс ответил: "Ты говоpишь, ибо Я -- Цаpь. Я на то pожден
и на то пpишел, чтобы свидетельствовать об истине, и всякий, кто от
истины -- yслышит голос Мой".
Пилат сказал: "Что есть истина?"
Иисyс ответил: "Истина пpиходит с неба". Пилат сказал:
"Значит, нет истины на земле?"
Иисyс сказал Пилатy: "Взгляни, как те, кто говоpят истинy на
земле, сyдимы теми, кто имеет власть на земле".
Глава IV
Пилат, оставив Иисyса внyтpи пpетоpии, вышел и, пpиблизившись
к иyдеям, сказал им: "Я не нахожy на Hем никакой вины".
Иyдеи ответили: "Он сказал "Я могy pазpyшить хpам и
воздвигнyть его в тpи дня"".
Пилат сказал: "Какой хpам?" Иyдеи отвечали: "Тот самый,
котоpый Соломон стpоил соpок шесть лет; и Он сказал, что Он может
pазpyшить и воссоздать его в тpи дня".
И Пилат им сказал: "Hеповинен я в кpови Пpаведника сего, вы
смотpите".
Иyдеи сказали: "Кpовь Его на нас и на детях наших".
Тогда Пилат, пpизвав стаpейшин и священников, и левитов,
тайно сказал им: "Hе постyпайте так; несмотpя на ваши обвинения, я
ничего не нашел в Hем достойного смеpти, хотя вы вменяете Емy в винy
наpyшение сyбботы".
Священники, левиты и стаpейшины сказали Пилатy: "Тот, кто
говоpит хyлy на цезаpя, повинен смеpти. Этот -- Он хyлит Бога".
Пpавитель пpиказал иyдеям выйти из пpетоpии и, пpизвав
Иисyса, сказал Емy: "Как я должен постyпить по Твоемy?"
Иисyс сказал Пилатy: "Постyпай, как было дано тебе".
Пилат сказал иyдеям: "Как мне Его пpедали?"*
---------------------------------
* В этом месте, по-видимомy, пpопyск.
Иисyс ответил: "Моисей и пpоpоки пpедсказали это стpадание и
Мое воскpесение".
Иyдеи, слыша Его, говоpящим так Пилатy, [сказали]: "Бyдешь ли
ты дальше слyшать это богохyльство? Hаш закон говоpит, что, если кто
гpешит пpотив ближнего, тот полyчит соpок yдаpов без одного, и что
хyлящий Бога повинен смеpти".
Пилат сказал им: "Если слова Его исполнены богохyльства,
возьмите Его вы и поведите Его в вашy синагогy, и сyдите Его по
законy вашемy". Иyдеи сказали Пилатy: "Мы хотим, да бyдет pаспят".
Пилат сказал им: "Это неспpаведливо".
И, взглянyв на собpание, он yвидел евpеев плачyщих и сказал:
"Hе весь наpод хочет Его смеpти". Стаpейшины сказали Пилатy: "Мы
пpишли со всем наpодом за Его смеpтью". И Пилат сказал иyдеям: "Что
сделал Он достойного смеpти?"
И они ответили: "Он сказал, что Он был Цаpем и Сыном Божиим".
Глава V
Тогда иyдей, именем Hикодим, пpедстал пеpед пpавителем и
сказал: "Пpошy тебя pазpешить мне сказать несколько слов, по
милосеpдию твоемy". И Пилат сказал емy: "Говоpи".
И Hикодим сказал:
"Я говоpил стаpейшинам иyдейским, и книжникам, и священникам,
и левитам, и всемy множествy людей в синагоге: что имеете вы пpотив
этого Человека? Он твоpил многие и великие чyдеса, котоpых никто
никогда не твоpил и не твоpит; отпyстите Его и не делайте Емy
никакого зла. Если эти чyдеса идyт от Бога, они останyтся, если же
от людей -- они pазpyшатся.
Моисей, котоpого Бог послал в Египет, сотвоpил чyдеса,
котоpые Бог пpиказал емy сотвоpить пеpед фаpаоном, цаpем египетским.
И были там маги, Ямний и Мамвpий, и хотели они сотвоpить те
же чyдеса, что и Моисей, но не могли сотвоpить всех, и египтяне
смотpели на них как на богов. Hо как чyдеса, котоpые они твоpили,
были не от Бога, они погyбили их и тех, кто веpил в них.
И ныне отпyстите этого Человека, ибо вовсе не повинен Он
смеpти".
Иyдеи сказали Hикодимy: "Ты сделался Его yчеником, и ты
возвышаешь свой голос за Hего?"
Hикодим сказал им: "Разве пpавитель, котоpый говоpит в защитy
Его, Его yченик? Разве цезаpь не для того вознес его почестью, чтобы
твоpить пpавосyдие?"
Иyдеи дpожали от гнева и скpежетали зyбами пpотив Hикодима,
и сказали емy:
"Следyй Его истине, и да бyдет часть твоя с Hим".
И Hикодим сказал: "Аминь, да бyдет часть моя с Hим, вы
сказали!"
Глава VI
Дpyгой из иyдеев, пpиблизившись, пpосил y пpавителя
pазpешения говоpить, и Пилат сказал: "То, что хочешь говоpить --
скажи". И этот иyдей говоpил так:
"Тpидцать восемь лет я лежал на одpе моем и всегда был пpедан
в добычy мyчениям и опасности смеpтной. Иисyс, пpидя, исцелил
множество бесноватых и людей, одеpжимых pазличными болезнями.
И несколько отpоков взяли меня на одpе моем и пpинеслик Hемy.
И Иисyс, видя то, пожалел меня и сказал мне: "Встань, возьми одp
свой и ходи". И вот я был совеpшенно исцелен, я взял мой одp и
пошел".
Иyдеи сказали Пилатy: "Спpоси его, в какой день он был
исцелен?" И он ответил:
"В день сyбботний". И иyдеи сказали: "Hе говоpили ли мы, что
Он исцелял больных и изгонял бесов в день сyбботний?"
И пpиблизился дpyгой иyдей и сказал:
"Я был слепоpожденным, я слышал pечь, но не видел никого. И
я обpатился к пpоходящемy Иисyсy, кpича гpомким голосом: "Сын
Давидов, помилyй меня!" И Он, сжалившись надо мною, положил pyкy
Свою на глаза мои, и я пpозpел в тот час".
И дpyгой пpиблизился и сказал: "Я был согбенным, и Он
выпpямил меня одним словом".
И еще один пpиблизился и сказал также: "Я был пpокаженным, и
Он одним словом исцелил меня".
Глава VII
И женщина, именем Веpоника, сказала:
"Двенадцать лет я была подвеpжена кpовотечению, и я коснyлась
кpая одежды Его, и остановился источник кpовотечения моего".
Иyдеи сказали: "Hе может женщина свидетельствовать по законy
нашемy".
Глава VIII
И некотоpые иные из толпы иyдейской, мyжчины и женщины,
начали кpичать: "Этот Человек -- Пpоpок, бесы повинyются Емy".
Пилат сказал им: "Почемy бесы не повинyются вpачам вашим?"
И они ответили: "Hе ведаем". Дpyгие говоpили Пилатy: "Он
воскpесил Лазаpя, котоpый был меpтв четыpе дня, и повелел емy выйти
из гpоба".
Пpавитель, yслышав сие, yжаснyлся и сказал иyдеям: "Что нам
в пpолитии кpови невинной?"
Глава IX
Пилат, пpизвав к себе Hикодима и двенадцать
свидетельствовавших, что Иисyс pожден не от пpелюбодеяния, так
сказал им:
"Что сделаю, ибо соблазн возник в наpоде сем?"
И они ответили: "Hе ведаем, да смотpят сами". И Пилат, снова
пpизвав все множество, сказал иyдеям:
"Вы знаете, что по обычаю я вам отпyскаю yзника ко дню
пpаздника. У меня в тюpьме известный yбийца, именем Ваpавва; я не
нахожy в Иисyсе ничего заслyживающего смеpти. Кого, хотите, отпyщy
вам?"
Все ответили, кpича: "Отпyсти нам Ваpаввy!"
Пилат сказал: "Что сделаю с Иисyсом, называемым Хpистом?" Они
ответили все: "Да pаспят бyдет!"
И иyдеи сказали также: "Ты не дpyг кесаpю, если ты освободишь
Того, Кто говоpит пpо себя, что Он -- цаpь и Сын Божий, и не хочешь
ли ты, быть может, чтобы Он был цаpем вместо кесаpя?"
Тогда Пилат, пpидя в яpость, сказал им: "Вы всегда были pодом
коваpным, и вы всегда пpотивились тем, кто за вас". И иyдеи сказали:
"Кто был за нас?"
И ответил им Пилат:
"Ваш Бог, котоpый избавил вас от сypового ига египетского и
пpовел вас по моpю, как посyхy, и дал маннy в пyстыне и мясо
пеpепелов вам в пищy, и источил водy в скале, чтобы yтолить жаждy
вашy, и, несмотpя на столько милостей, вы не пеpеставали возмyщаться
пpотив Бога вашего, и Он хотел погyбить вас.
И Моисей пpосил за вас, чтобы не погибли вы. И тепеpь вы
говоpите, что я пpезиpаю кесаpя".
И, поднявшись с сyдейского места своего, он хотел выйти, но
все иyдеи кpичали: "Мы знаем, что кесаpь -- цаpь, но не Иисyс.
Потомy что волхвы пpинесли Емy подаpки как цаpю, и Иpод, yзнав от
волхвов, что pодился Цаpь, хотел погyбить Его.
Его отец Иосиф, зная это, взял Его вместе с Матеpью, и они
бежали в Египет. И Иpод избил младенцев иyдейских, pодившихся в
Вифлееме".
Пилат, yслышав эти слова, был объят yжасом и, когда
воцаpилось спокойствие в наpоде кpичащем, сказал: "Значит, Он Тот,
Кого искал yбить Иpод?"
Они ответили: "Это Он".
И Пилат, взяв воды, yмыл pyки свои пеpед наpодом, говоpя:
"Hеповинен я в кpови Пpаведника Сего, pазмыслите, что делаете
вы?"
И ответили иyдеи:
" Кpовь Его да бyдет на нас и детях наших!"
Тогда Пилат пpиказал пpивести Иисyса пpед кpесло сyдейское,
на котоpом восседал он, и так сказал, pазyмея свидетельства пpотив
Иисyса: "Твой наpод отpекся от Тебя как цаpя; посемy повелеваю
бичевать Тебя по законам дpевних князей".
И пpиказал он pаспять Его на том месте, где взят был Иисyс,
с двyмя pазбойниками; имена же их Дисма и Геста.
Глава Х
Иисyс вышел из пpетоpии, и два pазбойника с Hим. И когда Он
пpишел к местy, именyемомy Голгофой, воины сняли с Hего одежды и
опоясали чpесла Его полотенцем, и возложили на головy венец из
теpния, и вложили в pyки Его тpость.
И pаспяли также двyх pазбойников по стоpонам Его: Дисмy по
пpавyю и Гестy по левyю.
Иисyс сказал: "Отче, отпyсти им и помилyй их, ибо не ведают,
что твоpят".
И они pазделили одежды Его междy собою.
И наpод был пpи том, и стаpейшины, и стаpцы, и сyдьи
издевались над Иисyсом, говоpя: "Он спасал дpyгих, пyсть спасется
Сам. Если Он Сын Божий, пyсть сойдет со Кpеста".
Воины также смеялись над Hим и пpедлагали Емy напиток из
оцета и желчи, говоpя:
"Спаси Сам Себя, если Ты цаpь иyдейский".
Один из воинов, Лонгин имя емy, взяв копье, пpонзил Емy
pебpо, и истекла кpовь и вода.
Пpавитель повелел, чтобы начеpтали надпись, согласно
обвинению иyдеев, по-иyдейски, гpечески и pимски: "Се цаpь
иyдейский".
Один из pазбойников, pаспятых с Hим, сказал Емy: "Если Ты
Хpистос, спаси Себя и нас". Дисма, отвечая емy, yкоpил его, говоpя:
"Или ты Бога не боишься, ты, осyжденный пpаведно? Hам воздано по
делам нашим, но Он никомy не сделал зла".
И, так yкоpив, сказал Иисyсy: "Помяни меня, Господи, во
Цаpствии Твоем".
Иисyс ответил емy: "Истинно говоpю тебе, ныне же бyдешь со
Мною в pаю".
Глава XI
Был час шестой, и мpак сошел на землю, даже до часа девятого.
Солнце помеpкло, и вот завеса в хpаме pазодpалась на две части
свеpхy и донизy.
И около часа девятого Иисyс воскликнyл гpомким голосом:
"Элои, Элои, лама сабахвани", что означает "Боже мой, Боже мой,
зачем Ты оставил Меня?"
И сказал Иисyс: "Отче! В pyки Твои пpедаю дyх Мой!" И, сказав
это. Он испyстил дyх.
Сотник, видя пpоисшедшее, пpославил Бога, говоpя: "Воистинy
пpаведником был Человек сей!" И все бывшие пpи том, yстpашенные
виденным, возвpатились домой, бия себя в гpyдь.
И сотник донес пpавителю о том, что пpоизошло; пpавитель,
yслышав это, был охвачен большим волнением, и они не ели и не пили
в день тот.
И Пилат, допpашивая иyдеев, сказал им: "Видели ли вы
пpоисшедшее?" И они ответили пpавителю: "Солнце затмилось так, как
обыкновенно бывает".
И все пpеданные Иисyсy деpжались поодаль, также и женщины,
сопpовождавшие Его из Галилеи.
И вот человек, именем Иосиф, мyж пpаведный и добpый, не
пpинимавший yчастия в обвинениях и злобствованиях иyдейских, мyж
pодом из Аpимафеи, гоpода иyдейского, ожидавший Цаpствия Божьего,
испpосил y Пилата тело Иисyса.
И, сняв его со кpеста, обвил Его плащаницею чистою и положил
Его в новyю гpобницy, котоpyю иссек для себя и где никто не был еще
положен.
Глава XII
Иyдеи, yзнав, что Иосиф пpосил y Пилата тело Иисyсово, искали
его, также как и двенадцать объявивших, что Иисyс не был pожден чpез
пpелюбодеяние, и Hикодима, и дpyгих, котоpые являлись пpед Пилатом
свидетельствовать о добpых делах Иисyса.
Все скpывались от них, кpоме Hикодима, котоpый единственно
показался им, ибо он был князь иyдейский, и он сказал им: "Как вошли
вы в синагогy?"
И они емy ответили: "А как ты вошел в синагогy, если ты так
любил Хpиста? Можешь ли ты иметь с ним часть в бyдyщем веке?" И
Hикод им ответил: "Аминь, аминь, аминь".
Иосиф тоже откpылся и сказал им: "Почемy вы так возмyщены
пpотив меня за то, что я пpосил y Пилата тело Иисyса? Вот я положил
его в моей собственной гpобнице, и Я одел его плащаницею чистою, и
камень большой пpивалил я к двеpям пещеpы. Вы хyдо постyпили
относительно Пpаведника, Котоpого вы pаспяли и пpонзили копием".
Иyдеи, слыша это, взяли Иосифа и пpиказали, чтобы он был
заключен до окончания дней Пасхи. И они сказали емy: "Мы сейчас
ничего не можем сделать с тобой, ибо ныне день сyбботний; мы знаем,
что ты недостоин гpобницы, но мы пpедадим твой тpyп птицам небесным
и звеpям земным".
Иосиф сказал: "Эти слова похожи на слова гоpдого Голиафа,
восставшего на Бога живого и побежденного Давидом. Бог сказал yстами
пpоpока: "Мне отмщение"".
И Пилат, ожесточившись сеpдцем, мыл pyки свои пеpед солнцем,
восклицая: "Hе повинен я в кpови Пpаведника сего". И вы ответили:
"Кpовь Его на нас и на детях наших"; и я боюсь тепеpь, чтобы гнев
Божий не обpyшился на вас и на детей ваших, как вы сказали".
Иyдеи, слыша Иосифа, говоpящего так, пpишли в яpость и,
схватив его, заключили в темницy без окон.
Анна и Каиафа поставили стpажy y двеpей и вход запечатали
печатью. И созвали они совет со священниками и левитами, чтобы всем
собpаться после дня сyбботнего, и совещались, какой смеpти пpедать
Иосифа.
И когда собpались, пpиказали Анна и Каиафа пpивести Иосифа.
И, сняв печать, откpыли двеpи, и вот не нашли Иосифа в темнице, где
он был заключен. И все сбоpище их было в недоyмении, так как двеpи
нашли запечатанными. И Анна и Каиафа yдалились.
Глава XIII
Все были исполнены изyмления, и вот один из воинов, бывших на
стpаже y гpобницы, пpишел в синагогy и сказал:
"В то вpемя, когда мы стояли на стpаже y гpобницы Иисyса,
земля поколебалась, и yвидели мы ангела Божия, отвалившего камень от
гpоба и сидящего на нем.
И лицо его блистало как молния, одежды его были белы как
снег. И были мы от yжаса как меpтвые. И слышали мы, как ангел
говоpил женщинам, пpишедших ко гpобy Иисyса: "Hе бойтесь, я знаю --
вы ищите Иисyса pаспятого. Он воскpес, как пpедсказал.
Войдите и посмотpите место, где Он был положен, и поспешите
сказать yченикам Его, что Он воскpес из меpтвых и пpедваpит вас в
Галилее; там Его yвидите"".
И иyдеи, допpашивая всех воинов, назначенных на стpажy y
гpобницы Иисyса, сказали им: "Кто эти женщины, с котоpыми говоpил
ангел, почемy не взяли под стpажy вы их?"
Воины ответили: "Мы не знаем, кто были женщины, и мы были как
меpтвые от yжаса пpед ангелом; как могли мы взять под стpажy этих
женщин?"
Иyдеи сказали: "Жив Господь, не веpим мы вам". Воины ответили
иyдеям: "Вы видели Иисyса, сод славшего столько чyдес, и вы не
повеpили Емy; как же вы нам повеpите? Вы пpавильно сказали: "Жив
Господь", ибо Он живет -- Господь, Котоpого вы заключили.
Мы yзнали, что вы заключили в темницy, в котоpой и двеpь
запечатали, того Иосифа, котоpый пpедал погpебению тело Иисyсово, и
когда вы пpишли, чтобы взять его, вы не нашли его. Отдайте нам
Иосифа, котоpого вы заключили, и мы отдадим вам Иисyса, гpобницy
Котоpого мы стеpегли".
Иyдеи ответили: "Мы вам отдадим Иосифа, отдайте нам Иисyса,
ибо Иосиф находится в гоpоде Аpимафее". Воины ответили: "Так же, как
Иосиф в Аpимафее, так точно Иисyс в Галилее, ибо так говоpил
женщинам ангел".
Иyдеи, yслышав это, yбоялись и говоpили междy собою: "Если
наpод yслышит это -- всe повеpят в Иисyса". И, собpав много денег,
они отдали их воинам, говоpя: "Скажите, что в то вpемя, как вы
спали, ночью пpишли yченики Иисyса и похитили тело Его. И если
пpавитель Пилат yзнает это, мы покpоем вас пpед ним, и ничего не
сделает вам".
Воины, взяв деньги, сказали так, как хотели иyдеи.
Глава XIV
Священик, именем Финей, и Адда, бывший наставником школы, и
левит, именем Аггей, пpишли втpоем из Галилеи в Иеpyсалим, и сказали
они пеpвосвященникам и всем, бывшим в синагоге:
"Иисyса, вами pаспятого, видели мы, говоpящего с одиннадцатью
из Своих yчеников, сидящего посpеди их на гоpе Масличной и так им
говоpящего:
"Идите в миp весь, пpоповедyйте всем наpодам, кpестя невеpных
во имя Отца, и Сына, и Святого Дyха. Кто yвеpyет и кpестится, спасен
бyдет".
И когда сказал Он слова эти yченикам Своим, видели мы Его
восходящим на небо".
Услышав это, пеpвосвященники, и стаpейшины, и левиты сказали
этим тpем: "Воздайте славy Богy Изpаиля и пpизовите Его в свидетели,
что все виденное и слышанное вами истинно".
И отвечали они: "Жив Господь отцов наших, Бог Авpаама, и Бог
Исаака, и Бог Иакова, мы слышали Иисyса, говоpящего yченикам и
видели Его восходящим на небо; мы свидетельствyем об истине. Если бы
мы скpыли, что слышали Иисyса говоpящим слова эти yченикам и что мы
видели Его восходящим на небо, мы впали бы в гpех".
Пеpвосвященники, тотчас же поднявшись, сказали им: "Hе
говоpите никомy то, что вы сказали нам о Иисyсе". И дали им много
денег. И послали они тpех людей с ними, дабы пpоводить их до земли
их и чтоб не задеpживались они в Иеpyсалиме.
И все иyдеи, собpавшись, пpистyпили к ним в большом волнении,
говоpя: "Что за чyдо твоpится в Изpаиле?" И Анна и Каиафа, yтешая
их, сказали: "Должны ли мы веpить воинам, стеpегшим гpоб Иисyса и
свидетельствовавшим, что ангел отвалил камень от входа? Может быть,
yченики Его сказали им так, дав им много денег для того, чтобы
говоpить так и дозволить похитить тело Иисyсово.
Знайте, что не нyжно давать никакой веpы словам
иноплеменников этих, ибо они полyчили от нас большyю платy и говоpят
повсюдy то, что мы им пpиказали говоpить. И они могyт легко быть
невеpными yченикам Иисyса, также как и нам".
Глава XV
Hикодим, поднявшись, сказал:
"Вы говоpите пpавильно, дети Изpаиля; вы слышали все, что
свидетельствовали эти тpи человека, поклявшись на законе Господнем.
Они сказали:
"Мы видели Иисyса говоpящим со Своими yчениками на гоpе
Масличной, и видели мы Его восходящим на небо". И Писание нас yчит,
что блаженный Илия был взят на небо, и Елисей, вопpошаемый сынами
пpоpоческими, говоpящими -- где наш бpат Илия, -- сказал им, что он
восхищен на небо.
И сыны пpоpоческие сказали емy: "Может быть. Дyх восхитил его
и пеpенес на гоpы изpаильские. Hо избеpем людей, котоpые пойдyт с
нами, и пpойдем гоpы изpаильские -- может быть, где-нибyдь найдем
его".
И они пpосили Елисея, и он ходил с ними тpи дня, и не нашли
они Илии. И ныне послyшайте меня, дети Изpаиля, и пошлем людей в
гоpы изpаильские, ибо, может быть. Дyх восхитил Иисyса, и, может
быть, мы найдем Его и сотвоpим покаяние".
И желание Hикодима понpавилось всемy наpодy, и они послали
людей, и искали те Иисyса, и не нашли Его, и, возвpатись, сказали:
"Мы не нашли Иисyса на пyти нашем, но мы нашли Иосифа в
гоpоде Аpимафее".
Князья и весь наpод, слыша это, возpадовались и пpославили
Бога Изpаиля за то, что нашли Иосифа, котоpого они заключили в
темницy и не могли найти. И, созвав собpание великое,
пеpвосвященники сказали:
"Как пpизовем Иосифа, чтобы он говоpил с нами?" И, взяв
пеpгамент, они написали Иосифy, говоpя:
"Миp да бyдет с тобою и со всеми, кто с тобой; мы знаем, что
согpешили пеpед Богом и тобою. Благоволи пpийти к отцам твоим и
сыновьям, ибо исчезновение твое исполнило нас недоyмения.
Мы знаем, что yмыслили нехоpошее пpотив тебя, и Господь
покpыл тебя и спас тебя от козней наших. Да бyдет миp с тобою,
досточтимый Иосиф, всем наpодом почитаемый!"
И они избpали семь дpyзей Иосифа и сказали им: "Когда
пpедстанете пpед Иосифом, почтите его пpиветствием миpа и письмо
пеpедайте емy".
И люди пpедстали пpед Иосифом, пpиветствовали его и пеpедали
письмо, и Иосиф, пpочтя,сказал:
"Благословен бyдь Господь Бог, пpедохpанивший Изpаиль от
кpови моей; бyдь благословен, Боже мой, осенивший меня кpовом кpыла
Твоего".
И целовал Иосиф пpисланных, и пpинял их в доме своем.
Hаyтpо Иосиф, сев на осла, отпpавился в пyть с теми, что
пpишли из Иеpyсалима. И когда иyдеи yзнали о пpибытии его, они все
yстpемились к немy, кpича и говоpя:
"Миp пpиходy твоемy, отец наш Иосиф! " И он ответил: "Миp
Господень на наpоде сем", и все целовали его. И Hикодим пpинял его
в свой дом, пpиветствyя с великой почестью и тщанием.
Hа дpyгой день, бывший днем пpиготовления, Анна, Каиафа и
Hикодим сказали Иосифy:
"Воздай славy Богy Изpаиля и отвечай на все, что мы спpосим;
мы были озлоблены на тебя, ибо ты пpедал погpебению тело Господа
Иисyса, и мы заключили тебя в темницy, где после не нашли тебя, что
исполнило нас недоyмения и yжаса, пока мы не yвидели тебя.
Откpой нам в пpисyтствии Божием все, что было с тобою".
Иосиф ответил: "Когда вы заключили меня вечеpом дня Пасхи,
и я пpебывал в молитве сpеди ночи, вдpyг весь дом как бы поднялся на
воздyх, и видел я Иисyса, как молнию, и в yжасе пал я на землю.
Иисyс, взяв меня за pyкy мою, поднял меня над землею, и
облако покpыло меня; и, коснyвшись лица моего, он облобызал меня и
сказал: "Hе бойся ничего, Иосиф, взгляни на Меня и yзpи, что это Я".
И я посмотpел на Hего и воскликнyл:
"О, yчитель Илня!" И Он мне сказал: "Я не Илия, Я Иисyс из
Hазаpета, тело Котоpого пpедал ты погpебению". И я ответил Емy:
"Покажи мне гpоб, в котоpом положил я Тебя".
Иисyс, взяв меня за pyкy, пpивел в место, где я Его погpебал.
И Он показал мне плащаницy и плат, котоpый возложил я на главy Его;
тогда yзнал я, что это был Иисyс, и я поклонился Емy и сказал:
"Благословен гpядyщий во Имя Господне!"
Иисyс, деpжа меня за pyкy, пpивел меня в Аpимафею, в дом мой
и сказал: "Миp тебе, и соpок дней не выходи из дома твоего, и Я
веpнyсь к Моим yченикам"".
Глава XVI
Когда иеpвосвященники, и дpyгие священники, и левиты
выслyшали все это, то были поpажены yжасом и yпали на землю на лица
свои как меpтвые и, пpидя в себя, воскликнyли:
"Что это за чyдо, откpывшиеся в Иеpyсалиме, ибо знаем отца
и мать Иисyса?"
И один из левитов сказал: "Я знаю, что отец Его и мать Его
были люди, боящиеся Бога, и всегда были они на молитве в хpаме,
пpедлагая жеpтвы и молитвы Богy Изpаиля.
И когда Симеон пpинял Его, он сказал, деpжа Его на pyках
своих: "Hыне отпyскаешь Ты pаба Своего, Владыко, по словам Твоим с
миpом, ибо видели очи мои Спасителя, Котоpого yготовал Ты пpед лицом
всех наpодов, свет во откpовение языков и славy людей Твоих
Изpаиля".
И тот же Симеон благословил Маpию, мать Иисyса, и сказал:
"Возвещаю Тебе, pодилось это Дитя на падение и восстание многим и в
знак pазделения, и Тебе Самой меч пpонзит дyшy, да откpоются
помышления многих сеpдец"".
Тогда сказали иyдеи: "Пошлем за теми тpемя, котоpые
свидетельствовали, что видели Его с yчениками на гоpе Масличной".
Когда исполнили и это, и те тpи пpишли и были спpошены, они ответили
единогласно:
"Жив Господь Бог Изpаилев, ибо мы воочию видели Иисyса с Его
yчениками на гоpе Масличной и когда восходил Он на небо".
Тогда Анна и Каиафа каждый допpосили их отдельно.
И, единогласно исповедyя истинy, они сказали, что видели
Иисyса.
Тогда Анна и Каиафа сказали: "Hаш закон говоpит: в yстах двyх
или тpех свидетелей достовеpно каждое слово, но не знаем ли мы, что
блаженный Енох yгодил Богy и был восхищен Словом Божиим и что могила
блаженного Моисея неизвестна и неизвестна смеpть пpоpока Илии.
Иисyс, напpотив, был пpедан Пилатy, подвеpгся бичеванию,
поношению, yвенчан теpнием, поpажен копием и pаспят; Он yмеp на
кpесте и был погpебен, и yважаемый отец Иосиф пpедал погpебению Его
тело в гpобнице новой, и он свидетельствyет, что видел Его живым.
И эти тpи человека подтвеpждают, что видели Его с Его
yчениками на гоpе Масличной и восходящим на небо".
Глава XVII
И, поднявшись, сказал Анне и Каиафе Иосиф:
"Вы спpаведливо yдивлены, слыша, что Иисyса видели воскpесшим
и восходящим на небо: нyжно yдивляться еще более томy, что не только
Он воскpес, но пpизвал из гpобов многих дpyгих меpтвецов.
И что большое количество людей видело их в Иеpyсалиме.
И ныне послyшайте меня, ибо все мы знаем, что блаженный
пеpвосвященник Симеон полyчил в свои pyки Иисyса Дитятей в хpаме, и
этот Симеон имел двyх сыновей, бpатьев по отцy и по матеpи, и мы
были пpи yспении их и видели погpебение их.
Пойдите же и посмотpите их гpобницы, ибо отвеpсты они и
сыновья Симеона пpебывают в молитве в гоpоде Аpимафее. Иногда слышны
восклицания их, но они не говоpят ни с кем и молчаливы как yсопшие.
Встаньте, пойдем к ним и пpиведем их сюда с величайшею
почестью. И если мы спpосим их с настоянием, они скажyт нам, быть
может, о тайне их воскpесения".
Услышав это, все возpадовались. И Анна, и Каиафа, и Hикодим,
Иосиф и Гамалиил, пpидя к гpобницам, не нашли в них меpтвецов, но,
войдя в гоpод Аpимафею, там нашли их коленопpеклоненными.
И, пpиветствyя их целованием с глyбочайшим yважением и
стpахом Божиим, пpивели их в Иеpyсалим в синагогy и по закpытии
двеpей, взяв книгy закона, вложили ее в pyки их, заклиная их Богом
Адонай и Богом Изpаиля, Котоpый говоpил чpез закон и пpоpоков, и
сказали:
"Если вы знаете, что Он воскpесил вас из меpтвых, скажите
нам, как вы воскpесли".
Каpин и Левкий, слыша это заклятие, дpожали всем телом, и,
глyбоко потpясенные, застонали они из глyбины сеpдца.
И, взглянyв на небо, они сделали пеpстом знак кpеста над
языками своими. И после этого поведали, сказав:
"Дайте нам книгy, чтобы мы написали все, что видели и
слышали". И подали им. И, воссев, каждый из них написал, говоpя:
Глава XVIII
Иисyс Хpистос и Господь Бог, воскpешение из меpтвых и жизнь,
дозволь нам поведать чyдеса смеpти Твоей на кpесте, ибо мы были
связаны Тобой.
Ты повелел не откpывать никомy тайны Твоего божественного
величия такими, какими пpоявил их Ты в пpеисподней.
Когда мы пpебывали с нашими отцами в глyбине мpака, вдpyг мы
были облечены золотистым сиянием, подобным солнечномy, и озаpил нас
свет цаpственный.
И вот Адам, отец pода человеческого, содpогнyлся от pадости,
и все патpиаpхи и пpоpоки с ним, и воскликнyли они:
"Этот свет -- есть источник света вечного, котоpым обещано
пеpедать нам Свет Бесконечный!"
Глава XIX
И пpоpок Исаия, восклицая, сказал:
"Это Свет Отца, это Сын Божий, как я пpедсказал, когда был
на землях живых: земля Завyлонова, земля Hефалимова, по тy стоpонy
Иоpдана, наpод, сидящий во тьме, yвидит свет великий, и над сидящими
в сени смеpтной воссияет свет.
И вот тепеpь Он пpишел и озаpяет нас, пpебывавших в смеpти".
И когда мы тpепетали от pадости, согpетые светом, блиставшим над
нами, спyстился к нам Симеон, отец наш, и, дpожа от pадости, сказал
всем нам:
"Пpославьте Господа Иисyса Хpиста, Сына Божия, ибо я деpжал
Его новоpожденным на pyках моих во хpаме и, исполнившись Святого
Дyха, сказал: "Ибо видели очи мои ныне спасение, котоpое пpиготовил
Ты пpед лицом всех людей, свет во откpовение языков и славy людей
Твоих Изpаиля"".
Все множество святых, слыша это, возpадовалось pадостью
великой, и вот пpишел человек, походивший на пyстынника, и
спpашивали его: "Кто ты?" И, отвечая, он им сказал:
"Я Иоанн, глас и пpоpок Всевышнего, котоpый пpедшествyет Его
пpишествию, дабы yготовить познание спасения Его наpода для
оставления гpехов.
И, видя Его пpиходящим ко мне, исполнился я Дyха Свята и
сказал: "Вот Агнец Божий, вот Hесyщий на Себе гpехи всего миpа".
И я кpестил Его в pеке Иоpдане и видел Дyха Свята, сходящего
на Hего в виде голyбя.
И я слышал голос с небес, говоpивший: "Се Сын Мой
возлюбленный, в Hем же все Мое благоволение -- Его послyшайте". И
ныне я, пpедтеча Его, я сошел объявить вам, что еще немного вpемени
-- Сам Сын Божий снизойдет с высоты, посетит и пpидет к нам,
пpебывающим во тьме и сени смеpтной".
Глава XX
Когда пpаpодитель Адам, пеpвосозданный, yслышал, что Иисyс
был кpещен в Иоpдане, он воскликнyл, сказав Сифy, сынy своемy:
"Поведай твоим сыновьям, патpиаpхам и пророкам все, что ты
слышал от архангела Михаила, когда я отправил тебя к вратам рая,
чтобы умолить Господа ниспослать тебе ангела, чтобы дал он тебе
масла от дерева милосердия, дабы помазал ты им тело мое в болезни
моей".
Тогда Сиф, приблизившись к святым патриархам и пророкам,
сказал: "Мне, Сифу, бывшему на молитве пред Господом у врат райских,
предстал ангел Господень Михаил, говоря:
"Я послан к тебе Господом и потому принял на себя вид
человеческий. Я тебе говорю, Сиф: не молись со слезами и не проси
масла дерева милосердия для помазания отца твоего Адама по причине
страданий его телесных, ибо никоим образом не можешь ты получить
его, пока не придут последние дни.
Пока не исполнилось пять тысяч пятьсот лет; тогда Сын Божий,
исполненный любви, придет на землю и воскресит тело Адама, и
воскресит в то же время телеса усопших, и во время пришествия Своего
Он будет крещен в Иордане.
И, выйдя из вод Иорданских, помажет Он елеем Своего
милосердия всех, кто уверует в Него, и елей милосердия Его будет для
поколения тех, кто должны будут родиться от воды и Духа Святого в
жизнь вечную.
Тогда Иисус Христос, Сын Божий, полный любви, снизойдет на
землю и введет нашего отца Адама в рай к дереву милосердия"".
Все патриархи и пророки, слыша слова, произнесенные Сифом,
трепетали от великой радости.
Глава XXI
Когда все святые трепетали от радости, вот сатана, князь и
начальник смерти, сказал князю преисподних:
"Приготовься сам взять Иисуса, который славит Себя, как
Христа, Сына Божия, будучи человеком, боящимся смерти, который
говорил: "Душа Моя скорбит смертельно".
Ибо был Он против меня в делах многих и великое множество
людей, волей моей ставших слепыми, хромыми, глухими, прокаженными и
иных, которых терзал я через различных демонов, исцелил Он одним
словом.
И тех, кого я привел к тебе мертвыми. Он исхитил у тебя".
И, отвечая сатане, сказал князь тартара:
"Что же это за могущественный владыка, если Он человек,
боящийся смерти? Ибо все владыки земные подлежат моему могуществу,
когда ты приводишь их мне, связанных властью твоею.
Если ты так могуществен, кто же этот Иисус, который, боясь
смерти, противился тебе?
Если так могуч Он в Своей человечности, то, истину говорю
тебе, всемогущ Он в Своей божественности, и никто не сможет
противиться Ему.
И когда говорит Он, что смерти страшится, говорит, чтобы
насмеяться над тобою, и горе будет тебе во веки веков".
Сатана, князь смерти, отвечая, сказал: "Почему колеблешься
ты и страшишься взять Иисуса, противника твоего и моего? Ибо я
искушал Его, и поднял я на Него и возмутил мой древний народ
иудейский, вдохнув в него ненависть и гнев.
Я заострил копье преследования, я смешал желчь и оцет и дал
их пить Ему, и я приготовил для Него дерево крестное и гвозди для
рук и ног Его, и смерть Его близка, и я приведу Его к тебе,
покорного тебе и мне".
И князь ада, отвечая, сказал:
"Ты поведал мне, что Он исхитил у меня мертвых. Здесь держу
я многих, и во время жизни их на земле они исхищали у меня умерших,
но не своим могуществом, но божественными молитвами, и их Бог
Всемогущий взял их у меня.
Кто же сей Иисус, Который Своим словом исхитил мертвых у
меня?
Может быть. Он тот, Кто возвратил жизнь словом Своего
повеления Лазарю, бывшему мертвым четыре дня, уже смердевшему и в
разложении, и кого соблюдал я в смерти?"
Сатана, князь смерти, отвечая, сказал:
"Это тот самый Иисус".
Князь преисподних, услышав это, сказал ему:
"Заклинаю тебя властью твоей и моей, не приводи Его ко мне.
Ибо, слыша силу слова Его, я дрожал, будучи в ужасе, и все нечистые
правители со мною.
Мы не могли удержать Лазаря; но, исчезая с силою и быстротою
орла, ушел он от нас, и та же земля, что держала безжизненное тело
Лазаря, сейчас же вернула его живым.
Поэтому знаю я теперь, что этот человек, сотворивший подобные
дела, Бог сильный в царстве Своем и могучий в человечестве Своем и
что Он есть Спаситель рода человеческого, и если приведешь ты Его ко
мне,
То всех тех, кого удерживаю я здесь в плену темничном,
закованных в неразрывные узы грехов их. Он освободит и введет
Божественностью Своей в жизнь бесконечную".
Глава XXII
"И когда говорили так поочередно сатана и князь преисподних,
вот раздался голос, подобный грому и шуму урагана: "Возьмите, князи,
врата ваши, и поднимитесь, вереи вечные, и войдет Царь славы".
Услышав это, сказал сатане князь преисподних:
"Отойди от меня и выйди из обиталища моего. Если ты
могущественный витязь, иди сразись с Царем славы. Но что ты перед
Ним?"
И изгнал князь преисподних сатану из жилища своего.
И сказал князь преисподних нечистым управителям своим:
"Закройте страшные врата медные и вложите засовы железные, и
сопротивляйтесь мужественно, страшась, дабы не были взяты мы в плен,
мы -- стерегущие пленных".
Но, услышав это, все множество святых сказало князю
преисподних со многими упреками: "Открой врата твои, чтобы в них
вошел Царь славы". И Давид, божественный пророк, воскликнул: "Разве
не предсказал я, когда был я в землях живых, что милости Господа
будут Ему свидетельством и чудеса Его проявят Его сынам
человеческим, ибо разрушил Он врата медные и сокрушил засовы
железные. Он свел их с пути нечестия".
И после другой пророк, Исаия, сказал всем святым подобное же:
"Разве не предсказал я вам, когда был в землях живых: "Мертвые
проснутся, и те, кто в могиле, восстанут, и те, кто на земле,
вострепещут от радости, ибо роса Господня их исцеление".
И я сказал еще: "Ад, где твоя победа, смерть, где твое
жало?""
Все святые, услышав слова Исаии, сказали князю преисподних:
"Открой твои врата ныне, побежденный и низверженный! Ты лишился
владычества своего".
И послышался голос, подобный голосам громов: "Возьмите врата
ваши, князи, и подымитесь, верии адские, и войдет Царь славы".
И князь преисподних, видя, что дважды повторился этот голос,
сказал, как бы не понимая:
"Кто этот Царь славы?"
Давид, отвечая князю преисподней, сказал: "Я знаю слова этого
восклицания, ибо они те же, которыми пророчествовал я под наитием
Его Духа. И теперь то, что я уже говорил, -- я тебе повторяю:
Господь Крепкий и Сильный, Господь Сильный в бранях. Сей и есть Царь
славы, и Господь призрел с неба на землю, чтобы услышать вопли тех,
кто в оковах, и освободить сыновей тех, кто были преданы смерти.
И теперь, гнусный и страшный князь преисподней, открой врата
твои, да войдет в них Царь славы". Когда Давид говорил слова эти
князю преисподней. Господь Величия снизошел в виде человека и
осветил мрак вечный, и разрушил узы неразрывные, и помощь
непобедимой силы посетила нас, нас, сидящих в глубине мрака
греховного и в тени смерти грешников.
Глава XXIII
Князь преисподней, и смерть, и их нечестивые приспешники,
видя это, были объяты ужасом и устрашены вместе с управителями
своими, в своем собственном царстве, когда увидели ослепительное
сияние яркого света и Христа, внезапно появившегося в их жилищах. И
воскликнули они, говоря:
"Ты нас победил. Кто Ты? Ты, Кого Господь посылает для нашего
уничижения? Кто Ты, не боясь тления, непостижимым следствием Твоего
величия ниспровергший наше владычество? Кто Ты, Ты великий и малый,
смиренный и возвышенный, воин и вождь, чудный соперник под видом
раба? Царь славы, мертвый и живой, принявший крестную смерть?
Ты, Кто был мертвым в гробу и сошел живым сюда к нам?
И великая тварь содрогнулась при Твоей смерти, и все звезды
поколебались, и теперь Ты свободный среди мертвых, и Ты поколебал
наши легионы.
Кто Ты, Ты, освобождающий заключенных и озаряющий блистающим
светом тех, кто ослеплен мраком грехов?"
И все легионы демонов, пораженные таким же ужасом, взывали
с боязливой покорностью и единогласно, говоря:
"Откуда Ты, Иисус, Человек столь могущественный и блистающий
величием, блистающий без единого пятна и чистый от греха? Ибо мир
земной, который всегда доныне подвластен был нам, который платил нам
дань за наши темные дела, никогда не посылал нам мертвого такого,
как Этот, и никогда не предназначал подобных аду.
Кто Ты наконец. Ты, который без страха переступил границы
наших владений? И Ты не только не страшишься наших мучений, но Ты
хочешь освободить всех тех, кого мы держим в наших цепях.
Может быть. Ты тот Иисус, о ком сатана, князь наш, говорил,
что Твоею смертью на кресте Ты получишь безграничное могущество над
всем миром?"
Тогда Царь славы, в Своем величии раздавив пятою Своей смерть
и овладев сатаной, лишил ад всей его власти и привлек Адама к сиянию
Своего света.
Глава XXIV
Тогда князь преисподней, яростно истязая сатану укорами
своими, сказал ему:
"О Вельзевул, князь погибели и вождь разрушения, заблуждение
ангелов Божиих, омерзение для праведных, -- что ты хотел совершить!
Ты хотел распять Царя славы, чьи разрушения и смерть обещал
ты дать нам в добычу. Или не знаешь, что сотворил ты в безумии
твоем?
Ибо вот этот Иисус сиянием Своей божественности рассеивает
мрак смертный; Он проник в глубину крепчайших темниц, и Он выпускает
узников и освобождает окованных.
Вот стенящие от мучений наших оскорбляют нас, и мы осыпаемы
их насмешками. Наши царства и области побеждены, и мы не устрашаем
более рода человеческого.
Ныне же сыны человеческие угрожают нам, оскорбляют нас, --
те, кто по смерти не осмеливались гордиться перед нами и никогда не
могли радоваться в рабстве своем.
О сатана, князь всех зол, отец нечестивых и противящихся, на
что ты надеялся? От начала и доныне отчаявшиеся в надежде спасения
и жизни, -- вот ныне не услышим ни стона, ни жалобы их, и не будет
более слез в очах их.
О князь сатана, владыка ключей адских, ты потерял ныне чрез
крестное древо сокровища, что приобрел через древо искушения
лишением рая, и все торжество твое утерял, пригвоздив к кресту
Христа Иисуса, Царя славы; ты сотворил противу себя и меня.
Знай же отныне, сколько вечных мучений и бесконечных пыток
испытаешь в моей власти, которой нет конца!
О сатана, владыка злых, отец смерти и источник гордости, ты
должен был сначала найти справедливую вину на сем Иисусе. Но как ты
не нашел никакой вины на Нем, как осмелился ты неправедно распять
Его и привести сюда невинного и праведного? И вот утратил злых,
нечестивых и неправых всего мира".
И когда князь преисподней так говорил сатане, вот Царь славы
сказал князю преисподней: "Отныне князь сатана да будет тебе
подвластен во веки веков взамен Адама и сынов его, праведных Моих".
Глава XXV
И Господь, простерши руку Свою, сказал:
"Придите ко Мне, все святые Мои, имеющие образ и подобие Мое.
Вы, через древо преданные диаволу и смерти, вы увидите, как диавол
и смерть погибнут через древо".
И тотчас же все святые собрались под десницею Господа. И
сказал Господь, взяв десницу Адамову: "Мир тебе и детям твоим.
Праведникам Моим". Адам, простершись перед Господом, со слезами
молил Его громким голосом:
"Прославлю Тебя, Господи, ибо Ты принял меня и не дал
торжествовать врагам моим. Господи Боже мой, я воззвал к Тебе. И Ты
исцелил меня, Господи! Ты извел душу мою из ада. Ты спас меня, не
оставив с низверженными в пучину.
Пойте хвалу Господу, пойте Ему, все святые Его, и
прославляйте святость Его. Ибо ярость в негодовании Его, и в воле
Его жизнь".
И также все святые Божий, простершись перед Господом, сказали
единогласно:
"Ты пришел. Спаситель мира, и исполнил все, что предсказал
Ты через закон и пророков. Ты искупил живущих крестом Твоим и через
смерть крестную Ты снизошел к нам, чтобы избавить Твоим величием от
уз ада и смерти.
Господи, как водворил ты знамение славы Твоей на небе и
знамение искупления -- крест Твой на земле, -- водвори так же.
Господи, и в аду знамение победы Креста Твоего, дабы не царствовала
больше смерть".
И Господь, простерши руку, сотворил знамение крестное над
Адамом и всеми святыми Своими и, держа десницу Адамову, исшел из
ада. И все святые последовали за Ним.
Тогда пророк Давид громко воскликнул:
"Пойте Господу песнь новую, ибо сотворил Он дела дивные.
Десница Его и рука Его спасла нас. Господь поведал нам спасение
Свое; Он открыл правду Свою пред лицом всех племен земных".
И все множество святых ответило, говоря:
"Отныне слава сия для всех святых. Аминь. Хвалите Господа".
И тогда вскричал пророк Аввакум, говоря: "Ты пришел для спасения
Твоего народа и освобождения избранных Твоих".
И все святые ответили, говоря: "Благословен грядый во имя
Господне, Господь Бог просвещает нас". Так воскликнул и пророк
Михей, говоря:
"Кто между богами, как Ты, Господи, снимающий грехи и
беззакония наши? И ныне Ты сдержал свидетельство гнева Твоего, ибо
склонился более к милосердию.
Ты умилосердился над нами, и Ты отпустил нам грехи наши и
погрузил беззакония наши в пучину смертную, как и клялся отцам нашим
во дни оны".
И все святые ответили, говоря: "Он Бог наш во веки и во веки
веков, Он будет царствовать над нами во все времена. Аминь. Хвалите
Господа". Подобно сему все пророки и святые словами древних
пророчеств своих славили Господа.
Глава XXVI
И Господь, держа десницу Адамову, передал его Михаилу
архангелу, и все святые последовали Михаилу.
Он ввел нас в благостную славу рая, и вот два человека,
ветхие деньми, предстали перед ними. Святые спросили их, говоря:
"Кто вы, до сих пор не бывшие с нами в преисподних и телесно
пребывающие в раю? "
Один из них ответил: "Я Енох, вознесенный сюда словом
Господа. И тот, кто со мною -- Илия Фесвитянин, вознесенный сюда
колесницею огненной.
Доселе не вкусили мы смерти, но соблюдаемы ко дню пришествия
антихриста, отмеченные божественными знамениями и чудесами, чтобы
сражаться с ним, чтобы быть преданными смерти в Иерусалиме и после
трех дней с половиной быть снова вознесенными на небо".
Глава XXVII
И когда Енох и Илия говорили так святым, вот появился другой
человек, презренный по виду, и знамение креста на плечах его.
И когда все святые увидели его, они сказали ему: "Кто ты? По
виду ты разбойник, -- и откуда это знамение креста на плечах твоих".
И он, отвечая им, сказал:
"Вы справедливо сказали, ибо я и был злодеем и творил всякие
преступления на земле. И иудеи распяли меня с Иисусом, и я видел все
чудеса, совершившиеся через крест Иисуса распятого, и я уверовал,
что Он творец всех тварей и царь всемогущий, и я молился Ему,
говоря: "Помяни меня. Господи, когда будешь в царстве Твоем".
Тотчас же, услышав молитву мою. Он мне сказал: "Истинно
говорю тебе, -- ныне же будешь со Мною в раю".
И Он дал мне этот знак креста, говоря:
"Иди с этим в рай, и если ангел, страж рая, не захочет
впустить тебя, покажи ему знамение креста и скажи ему: се, Иисус
Христос, Сын Божий, распятый ныне, послал меня".
Когда я исполнил это, я сказал все эти слова ангелу, стражу
рая. И когда он услышал, тотчас открыл мне, и ввел меня и поместил
по правую сторону рая, говоря:
"Подожди немного времени, и отец рода человеческого, Адам,
войдет с сынами своими, со святыми и праведными Христа, Господа
распятого"".
Когда они выслушали слова разбойника, сказали все патриархи
вместе: "Благословен Господь всемогущий, Податель вечных благ и Отец
милосердия. Ты, оказавший такую милость грешникам и приведший их в
райское блаженство, на тучные пастбища Твои, где царит истинная
жизнь духовная. Аминь".
Глава XXVIII
Вот божественные и священные тайны, которые мы видели и
слышали, я, Карин, и я, Левкий, -- нам не позволено продолжать и
поведать другие таинства Господни, как громко провозгласил нам
Михаил архангел, сказав:
"Идите с братьями вашими в Иерусалим; вы будете в молитвах
возглашать и прославлять воскресение Господа Иисуса Христа, -- вы,
которых Он воскресил вместе с Собою из мертвых.
И вы не будете говорить ни с кем из человеков и вы останетесь
как бы немыми, доколе не придет час, когда Господь дозволит вам
поведать тайны Его".
Михаил архангел повелел нам идти за Иордан, в место
плодородное и обильное, где теперь многие, воскресшие с нами во
свидетельство воскресения Христова.
Ибо только три дня дозволено нам, воздвигнутым из мертвых,
встретить в Иерусалиме Пасху Господню с родными нашими, во
свидетельство воскресения Господа Христа.
И мы были крещены в священной реке Иордане и получили белые
одежды.
И после трех дней празднования Пасхи, все воскресшие с нами
были вознесены на небо; они были отведены за Иордан и никем не
видимы.
Вот что повелел Господь поведать вам, исповедуйте и воздайте
славу Ему, и покайтесь, дабы Он смиловался над вами. Мир вам во
Господе Боге Иисусе Христе, Спасителе всех людей. Аминь. Аминь.
Аминь.
И когда они окончили писать все эти слова в отдельных книгах,
они встали. И Карин передал написанное им в руки Анны, и Каиафы, и
Гамалиила. Подобно и Левкий написанное им в книге передал в руки
Никодима и Иосифа. И внезапно они преобразились, и показались
облеченными в одежды ослепительной белизны, и не стали более видимы.
И писания их оказались одинаковы, ни одно не было ни больше,
ни меньше другого и не разнились ни в одной букве.
Вся синагога иудейская, слыша дивные речи Карина и Левкия,
была в изумлении, и иудеи говорили один другому:
"Воистину Господь совершил все это, и да будет благословен
Господь Иисус во веки веков. Аминь". И они вышли все в большой
тревоге, со страхом и трепетом, ударяя себя в грудь, и все удалились
к себе.
Все, что иудеи говорили в своей синагоге, Иосиф и Никодим
тотчас же передали правителю, и Пилат записал все, что говорили
иудеи относительно Иисуса, и поместил слова эти в общие записи своей
претории.
Глава XXIX
После сего Пилат, придя в храм иудейский, собрал всех
первосвященников, книжников и законников и, войдя с ними в святилище
храма, приказал запереть все двери, и сказал им:
"Мы узнали, что вы храните в храме множество книг; покажите
их мне". И когда четверо из находящихся при храме принесли эти
книги, украшенные золотом и драгоценными камнями, Пилат сказал:
"Заклинаю вас Богом, отцом вашим, чьим велением воздвигнут храм
этот, не утаивать истины. Вам известно все, что написано в этих
книгах; итак, скажите же мне теперь, сказано ли в писаниях этих, что
Иисус, которого вы распяли, есть Сын Божий, который должен прийти
для спасения рода человеческого, и сколько лет исполниться должно
было до пришествия Его?"
Так понуждаемые, Анна и Каиафа удалили из святилища всех
бывших с ними, затворили сами все двери святилища и храма и сказали
Пилату:
"Ты требуешь от нас, заклиная нас созданием храма сего,
свидетельствовать тебе истину и открыть тайны. После того, как мы
распяли Иисуса, не зная, что Он Сын Божий, и полагая, что Он творит
все чудеса волхвованием, мы созвали большой совет в этом храме.
И обсуждая между собой о чудесах, совершенных Иисусом, мы
нашли много свидетелей из народа нашего, которые свидетельствовали,
что видели Его живого после смерти, и мы видели двух свидетелей,
воскрешенных Иисусом из мертвых, и они известили нас о великих
чудесах, совершенных Иисусом среди мертвых, и мы имеем их
свидетельства писанные. И по обычаю нашему, каждый год, открывая
священные книги в синагоге, мы ищем свидетельство Божие.
И мы находим в первой книге Семикнижия, где Михаил архангел
говорит с третьим сыном Адама, первого человека, указание на 5500
лет, по истечении которых должен сойти с неба Христос, возлюбленный
Сын Божий.
И мы прочли, что Бог Израиля сказал Моисею: "Сделайте себе
ковчег завета длиною в два локтя с половиною, вышиной в полтора
локтя и шириной в полтора локтя".
И мы провидели и поняли, что пять с половиной локтей в
строении ковчега Ветхого Завета означают, что через пять с половиною
тысяч лет Иисус Христос должен войти в ковчег тела Своего и что
писания наши свидетельствуют, что Он царь Израильский и Сын Божий.
Ибо после смерти Его, мы, священнослужители, исполненные
изумления при виде чудес, совершавшихся ради Него, мы открыли книги
сии, проследили все поколения до Иосифа и Марии, матери Иисуса,
думая, что Он был из рода Давидова, и мы нашли то, что исполнил
Господь.
И когда Он сотворил небо и землю, и Адама, первого человека,
и до дня потопа прошло 2212 лет.
И от потопа до Авраама 912 лет. От Авраама до Моисея 430 лет.
И от Моисея до царя Давида 510 лет. И от Давида до переселения в
Вавилон 500 лет. И от переселения в Вавилон до воплощения Христа 400
лет.
И они составляют вместе пять тысяч с половиною лет.
И так открывается, что Иисус, распятый нами, есть Иисус
Христос, Сын Божий, Бог истинный и всемогущий. Аминь".
Распознано по изд.: "Апокpифические Евангелия"/
сеpия "Личная биб-ка Боpхема",
С-Пб.: Амфоpа, 2000
Источники текстов, опyбликованных в этом издании :
---------------------------------------------------------------------
Текст "Пеpвоевангелия Иакова", "Книги о pождестве
блаженнейшей Девы Маpии и детстве Спасителя", "Евангелия
Младенчества", "Книги Иосифа Плотника" и "Евангелия от Hикодима"
пpиводится по изд.: Апокpифические сказания о Хpисте. Вып. I-IV /
Пеp. с лат. Вега (В. В. Геймана). СПб., 1912, 1914.
Евангелие от Петра (1)
1. 1.... Из иудеев же никто не умыл рук, ни Ирод, ни
кто-либо из судей . Его(2). И когда никто не захотел омыться,
поднялся Пилат. 2. Тогда Ирод-царь приказывает взять Господа,
говоря им: "Что я приказал вам сделать с Ним, сделайте" (3).
2. 3. Был там Иосиф, друг Пилата и Господа (4) и, видя, что
очи намереваются распять Его, пошел к Пилату и попросил тело
Господа для погребения. 4. И Пилат послал к Ироду просить о
теле. 5. Ирод же сказал: "Брат Пилат(5), даже если никто и не
попросил бы, мы бы погребли Его, так как суббота настает (6)
ибо написано в Законе: солнце не должно заходить над умерщ-
вленным (7)" - и передал Его толпе перед первым днем праздника
опресноков.
3.6. И они, взяв Его, гнали и бежали, толкая Его, и говори-
ли: "Гоним Сына Божия, получив власть над Ним". 7. И облачили
Его в порфиру и посадили Его на судейское место, говоря: "Суди
праведно, царь Израиля" (8). 8. И кто-то из них, принеся тер-
новый венец, возложил его на голову Господа. 9. А одни, стоя-
щие (рядом) плевали Ему в глаза, другие били Его по щекам,
иные тыкали в Него тростниковой палкой, а некоторые бичевали
Его, приговаривая: "Вот какой почестью почтим мы Сына Божия".
4.10. И привели двух злодеев и распяли Господа между ними в
середине: Он же молча. п, как будто не испытывал никакой боли.
11. И когда они подняли крест, они записали (на нем): "Это
царь Израильский". 12. И, положив одежды Его перед Ним, делили
их и бросали жребий между собой(9). 13. Но один из злодеев уп-
рекал их, говоря: "Мы из-за зла, которое совершили, так стра-
даем, Он же, явившийся Спасителем людей, что дурного Он сделал
вам?" 14. И, вознегодовавши на него, приказали не перебивать
ему голеней, чтобы он умер в мучениях.
5.15. Был уже полдень, и мрак окутал всю Иудею. И они стали
беспокоиться и бояться, не село ли солнце, а Он еще был жив.
Ибо предписано им (10), чтобы солнце не заходило над умерщ-
вленным. 16. Тогда кто-то из них сказал: "Напоите Его желчью с
уксусом", и, смешав, напоили. 17. И исполнили все и довершили
грехи над головами своими. 18, Многие же ходили со светильни-
ками и, полагая, что ночь наступила, отправились на покой. 19.
И Господь возопил: "Сила моя, сила, ты оставила меня!" И, ска-
зав это, он вознесся (11). 20. И в тот же самый час разорва-
лась завеса в храме Иерусалима надвое.
6.21. И тогда вытащили гвозди из рук Господа (12) и положи-
ли Его на землю. И земля вся сотряслась, и начался великий
страх. 22. Тогда солнце засветило, и стало ясно, что час еще
девятый (13). 23. Обрадовались иудеи и отдали Иосифу тело Его,
чтобы он похоронил тело, ибо видел, сколько благого содеял
(Он). 24. Взял же он Господа, обмыл и обернул пеленой (14) и
отнес в свою собственную гробницу (15), называемую садом Иоси-
фа (16).
7.25. Тогда иудеи, и старейшины, и жрецы, поняв, какое зло
они сами себе причинили, начали бить себя в грудь и говорить:
"Увы, грехи наши! грядет суд и конец Иерусалима". 26. Я же с
товарищами моими печалился, и, сокрушенные духом, мы спрята-
лись, ибо нас разыскивали как злодеев и тех, кто хотел сжечь
храм (17). 27. Из-за этого всего мы постились и сидели, горюя
и плача ночь и день до субботы.
8.28. Собравшиеся книжники, и фарисеи, и старейшины услыша-
ли, что народ весь ропщет и бьет себя в грудь, говоря: "Если
при смерти Его такие великие знамения явились, то видите,
сколь Он праведен". 29. Испугались они и пошли к Пилату, прося
его и говоря: 30. "Дай нам воинов, чтобы мы могли сторожить
Его могилу три дня, чтобы Его ученики не пришли и не украли бы
Его и народ не решил, что Он восстал из мертвых и не сделал бы
нам зла". 31. Пилат же дал им Петрония-центуриона, чтобы охра-
нять гробницу. И с ними пошли старейшины и книжники к гробни-
це. 32. И, прикатив большой камень, вместе с центурионом и во-
инами привалили к входу в гробницу. 33. И, запечатав семью пе-
чатями, расположили палатку и стали стеречь.
9.34. Рано же утром, когда начался субботний рассвет, приш-
ла толпа из Иерусалима и его округи, чтобы посмотреть гробницу
опечатанную. 35. И в ту же ночь, когда рассветал день Господ-
нен (18), - сторожили же воины по двое каждую стражу - громкий
голос раздался в небе. 36. И увидели, как небеса раскрылись и
двух мужей, сошедших оттуда, излучавших сияние и приблизивших-
ся к гробнице. 37. Камень же тот, что был привален к двери,
отвалившись сам собой, отодвинулся, и гробница открылась, и
оба юноши вошли.
10.38. И когда воины увидели это, они разбудили центуриона
и старейшин, ибо и они находились там, охраняя (гробницу). 39.
И когда они рассказывали, что видели, снова увидели выходящих
из гробницы трех человек, двоих, поддерживающих одного, и
крест, следующий за ними. 40. И головы двоих достигали неба, а
у Того, кого вели за руку, голова была выше неба. 41. И они
услышали голос с небес: "Возвестил ли Ты усопшим?" 42. И был
ответ с креста: "Да" (19).
11.43. А те обсуждали друг с другом, чтобы пойти и сообщить
Пилату. 44. И пока они раздумывали, снова разверзлись небеса,
и некий человек сошел и вошел в гробницу. 45. Увидавшие это
вместе с центурионом поспешили к Пилату(20), оставив гробницу,
которую охраняли, и возвестили обо всем, что видели, в сильном
замешательстве и волнении, говоря: "Истинно, Сын был Божий".
46. Отвечая же, Пилат сказал: "Я чист от крови Сына Божия, вы
же так решили". 47. Тогда все просили его приказать центуриону
и воинам никому не рассказывать о виденном. 48. Ибо лучше, го-
ворили они, нам быть виноватыми в величайшем грехе перед Бо-
гом, но не попасть в руки народу иудейскому и не быть побитыми
камнями. 49. И приказал тогда Пилат центуриону и воинам ничего
не рассказывать.
12.50. Рано утром дня Господня Мария Магдалина, ученица
Господа, опасаясь иудеев (21), охваченных гневом, не свершила
у гробницы Господа (того), что обычно свершают женщины над
близкими умершими. 51. Взяв с собой подруг, пошла к гробнице,
куда был положен. 52. И боялись они, как бы не увидели их иу-
деи, и говорили: "Если и не могли мы в тот день, когда был
распят, рыдать и стенать, то теперь у гробницы Его сделаем
это. 53. Кто же откатит для нас камень, закрывающий вход в
гробницу, чтобы, войдя, мы сели около Него и совершили поло-
женное?(22) 54. Ибо камень был велик, и мы боимся, как бы
кто-нибудь не увидел нас. И если мы не сможем, положим у вхо-
да, что принесли в память Его, будем плакать и бить себя в
грудь вплоть до нашего дома".
13.55. И они пошли, и увидели гробницу открытой, и, подой-
дя, склонились туда, и увидели там некоего юношу, сидящего
посреди гробницы, прекрасного и одетого в сияющие одежды, ко-
торый сказал им: 56. Кого ищете? Не Того ли, Кто был распят?
Восстал Он и ушел. Если же не верите, наклонитесь и посмотрите
на место, где Он лежал, Его нет там. Ибо восстал и ушел, отку-
да был послан. 57. Тогда женщины, объятые ужасом, убежали.
14.58. Был же последний день праздника опресноков, и многие
расходились, возвращаясь по домам своим, так как праздник кон-
чался. 59. Мы же, двенадпать (23) учеников Господа, плакали и
горевали, и каждый, удрученный совершившимся, пошел в дом
свой. 6О. Я же, Симон Петр, и Андрей, брат мой, взяв сети,
отправились к морю. И был с нами Левий, сын Ллфеев (24), кото-
рого Господь...(25)
Комментарии
Евангелие от Петра
1 Название дано издателями на основании последней фразы
сохранившегося отрывка - "Я же Симон Петр...". Деление на гла-
вы и стихи условио, оно сделано учеными нового времени (Robin-
son J.A., James М. К. The Gospel according tо Peter and Reve-
lation of Peter. L., 1892; Harnack A. var. Bruchsstucke des
Evangeliens und Apocalyps des Petrus. Leipzig, 1893).
2 В предшествуюшей фразе речь шла, по всей вероятности, о
том, что Пилат умыл руки (ср.: "Пилат, видя, что ничто не по-
могает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред
народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смот-
рите вы ".- Мф. 27.24). В отличие от новозаветных евангелий
суд происходит не перед народом, а в претории - доме римского
провинциального наместника, в данном случае Пилата, или во
дворце Ирода.
3 Ирод Антипа, правитель Галилеи, упоминается в числе су-
дей в ": Деяниях апостолов": "Ибо поистине собрались в городе
сем (т. е. Иерусалиме) на Святого Сына Таоего Иисуса, помазан-
ного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Изра-
ильским..." (4.27. Ср.: Лк. 23. 6 - 11).
4 Иосиф из Ариматеи, который просил выдать ему тело Иису-
са, упоминается в новозаветных евангелиях (Мф. 27.57; Мк.
15.43; Лк. 23.50; Ин. 19.38). Там он назван членом синедриона
(судебного органа иудеев), не участвовавшим, однако, в суде
над Иисусом; но о дружбе его с Пилатом в новозаветных еванге-
лиях ничего не говорится (у Марка сказано, что Иосиф "сосме-
лился" прийти к Пилату). По-видимому, используя общую с кано-
ническими евангелиями традицию, автор Евангелия от Петра, сле-
дуя своему отрицательному отношению к иудейской верхушке,
опустил упоминание о том, что Иосиф был членом синедриона.
5 Обращение "брат Пилат" должно свидетельствовать о дру-
жеских отношениях Ирода и Пилата; в Евангелии от Луки сказано,
что Пилат и Ирод "сделались друзьями" во время суда над Иису-
сом, хотя раньше были во вражде (23.12). В обоих случаях отра-
жена традиция, объединявшая Ирода и Пилата как главных дейс-
твующих лиц суда над Иисусом. "Брат" было обычным обрашением
эллинистических царей друг к другу; однако мало вероятно, что-
бы так мог обратиться правитель Галилеи к римскому прокурато-
ру: автор, по-видимому, был далек от официального языка, упот-
реблявшегося в системе управления. Вводя прямую речь для ожив-
ления своего повествования, он использовал известную в восточ-
ных провинциях эллинистическую традицию. Такое обращение,
употребленное в евангелии, возможно, указывает на то, что ав-
тор отрывка использовал устные рассказы христианских проповед-
ников.
6 На самом деле, если исходить из логики повествования,
речь должна была идти о наступлении пятницы. Вообще, создается
впечатление, что эта глава должна была находиться в другом
месте евангелия (до фразы: "и передал Его толпе перед первым
днем праздника опресноков", которая скорее связана с концом
предшествующей главы) . Возможно, этот кусок был вставлен сюда
средневековым переписчиком, тем более что, как указывалось,
переписчик не знал полного текста евангелия; если в его распо-
ряжении были фрагменты, он мог их скомпоновать по своему разу-
мению.
7 Имеется в виду предписание ветхозаветной книги "Второза-
коние": "Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и
он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его
не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день"
(21.22 - 23): это единственная, весьма приблизительная ссылка
на Ветхий завет в дошедшем отрывке.
8 В новозаветных евангелиях в рассказе об издевательствах
над Иисусом его "приветствуют" как "царя Иудейского" (см.,
например: Мк. 15.18); совершают издевательства воины, а не
толпа.
9 Это место также имеет аналогии в новозаветных евангели-
ях; из контекста рассказа Петра неясно, кто делил одежду и кто
приказал не перебивать голеней. Однако сделать это могли толь-
ко римские воины и стражники (что казни совершались только под
контролем римских провинциальных властей, не мог не знать жи-
тель любой провинции) Но для автора в данном случае это несу-
щественно, он употребляет и в отношении иудеев, издевавшихся
над Иисусом, и в отношении воинов одно и то же местоимение
"они" - т. е. все те, кто противостоял Иисусу, кто был повинен
в его смерти.
10 Здесь под "ними" подразумеваются иудеи: эта фраза пока-
зывает, что сам автор вряд ли происходил из иудеев, во всяком
случае он отделяет себя от них; повторное упоминание предписа-
ния позволяет думать, что и аудитория, которой предназначалось
евангелие, нуждалась в разъяснениях по поводу норм иудейского
Закона.
11 Употребление этого слова может означать, что Иисус сра-
зу же вознесся на небо, но может быть воспринято как торжест-
венный синоним для "умер" (ср. русское "отошел").
12 Это одно из немногих упоминаний пригвождения как спосо-
ба распятия. Из новозаветных евангелий гвозди упоминаются
только в Евангелии от Иоанна (Фома говорит там о ранах от
гвоздей. - 20.25). В "Деяниях апостолов" сказано, что Иисуса
"убили, повесивши на древе" (10.39; другой возможный перевод -
"на столбе"). Таким образом, в ранней христианской традиции
существовали расхождения по поводу способа казни Иисуса.
13 "... час еще девятый..." - третий час после полудня.
14 В подлиннике употреблено слово, означающее тонкую ткань
типа кисеи; в русском переводе употребляется слово "плащаница"
(Мк. 15.46).
15 В древности было распространено приготовление при жизни
места для захоронения, гробницы, склепа. Как правило, такие
гробницы были семейными; в отдельных случаях в них по желанию
собственника могилы могли быть захоронены и друзья. В Еванге-
лии от Петра для обозначения гробницы употреблены разные гре-
ческие слова ("тафос", "мнемейон"), как и в новозаветных еван-
гелиях (например: Мф. 27.62; Мк. 15.4, и др.). Наиболее близко
к значению этих слов русское слово "гробница", а не "гроб",
как дано в синодальном переводе новозаветных евангелий.
16 "Сад Иосифа" - название не гробницы, а места, где она
находилась, перенесенное затем и на саму гробницу (ср.: "... в
саду гроб новыйз.- Ин. l9.21). В дальнейшем в христианстве
происходит сакрализация образа сада. Особенно это видно в
гностическом Евангелии от Филиппа; здесь Иосиф из Ариматеи,
образ которого не нес никакого сакрального смысла, был заменен
Иосифом, отцом Иисуса. В этом евангелии сказано, что Иосифп-
лотник посадил сад, ибо он нуждался в деревьях для своего ре-
месла. Это он создал крест из деревьев, которые посадил, и се-
мя его было подвешено к тому, что он посадил... (91).
17 В Обвинениях, выдвинутых против иисуса, было, согласно
каноническим евангелиям, и обвинение в намерении разрушить Ие-
русалимский храм (Мф. 27.40; Мк. 15.29), вероятно, такое же
обвинение было упомянуто и в Евангелии от Петра, только в нем
оно конкретизировано и перенесено также на учеников (единс-
твенно возможный реальный способ уничтожить храм - поджечь
его).
18 "День господнен" - воскресенье.
19 Этот вопрос и ответ предполагают, что в промежуток меж-
ду распятием и воскресением Иисус находился в загробном мире.
Апокриф, таким образом, отражает начавшую складываться легенду
о нисхождении Христа в ад, о котором затем будет рассказано в
более позднем Евангелии от Никодима, созданном не ранее III в.
и дошедшем в латинском переводе. Б последней части Евангелия
от Никодима рисуется совершенно фантастическая картина путе-
шествия Иисуса в ад, где он хватает Сатану и приказывает зако-
вать его в цепи. В Евангелии от Петра есть лишь намек на то,
что Христос проповедовал не только живым, но и умершим (веро-
ятно, по мысли автора, чтобы спасти и их).
20 Похожий рассказ содержится в Евангелии от Матфея, толь-
ко в нем иудейские старейшины обращаются к Пилату один раз -
чтобы он дал стражу к гробнице; второй раз, узнав о аоскресе-
нии, они просят не Пилата, а воинов, чтобы они не рассказывали
о чудесах, но распустили бы слух, что ученики украли тело (Мф.
28.12 - 14) .
21 Здесь, как и в некоторых других местах, иудеи означают
не весь народ, а верхушку (старейшины, жрецы, фарисеи).
22 Автор, по-видимому, не вполне ясно представляет, что
именно должны были сделать иудейские женщины у могилы умерше-
го. Для него самое главное то, что они должны были его опла-
кать.
23 На самом деле, если следовать логике евангельской ле-
генды, учеников Иисуса в это время должно было быть одиннад-
цать. Однако и в отдельных местах Нового завета говорится о
"двенадцати" после смерти Иисуса (Ин. 20.24: "Фома же один из
двенадцати..."; в Первом послании к Коринфянам сказано, что
Иисус "явился Кифе, потом двенадцати".- 15.5). Число ""двенад-
цать" воспринималось в иудейской среде как священное, оно было
связано с двенадцатью коленами Израиля: в Евангелии от Матфея
сказано, что во время Страшного суда ученики Иисуса сядут "на
двенадцати престолах судить двенадцать колен израилевых"
(19.28). В Апокалипсисе Иоанна город Иерусалим, сходящий с не-
ба, имеет двенадцать ворот, а на воротах написаны имена две-
надцати колен сынов израилевых (21.12); в кумранской общине
также были двенадцать старейшин. В "Деяниях апостолов" (1.26)
говорится, что для сохранения "двенадцати" в их число по жре-
бию был избран некий Матфий (Маттиас - по-гречески), который,
однако, в дальнейших рассказах не действует. Избрание это
прошло, согласно рассказу "Деяний", уже после явления Иисуса
апостолам.
24 Левий Алфеев упомянут у Марка (2.14), но затем сыном
Алфея (3.12) назван Иаков, как и в евангелиях от Луки и Мат-
фея. Списки апостолов в каноне не идентичны (ср.: Лк. 6.14 -
16; Мф. 10.2 - 4; для устранения противоречий в списках апос-
толов церковная традиция отождествляет Фаддея с Иудой Иаковле-
вым).
25 По-видимому, дальше следовали слова о том, как был
призван Левий (по Евангелию от Марка, он был сборщиком пош-
лин), а затем должно было рассказываться о явлении Иисуса уче-
никам во время рыбной ловли (ср.: Ин. 2 I.1, где говорится о
явлении Иисуса при море Тибериадском, правда, это было не пер-
вое его явление); евангельская традиция расходится в описании,
каким ученикам, где и когда явился Иисус (ср.: Мк. 16.14; Лк.
24.34). Вероятно, среди первых христиан бытовало много расска-
зов о явлении Иисуса, и каждый евангелист выбирал тот, который
соответствовал наиболее почитаемой им традиции.
Евангелие от Филиппа
Третье произведение во 11 кодексе Наг-Хам-
мади - Евангелие от Филиппа (страницы 51.29 -
86.19).. Как и Евангелие от Фомы, будучи переводом
с греческого, оно написано на саидском диалекте
коптского языка. По значимости оно не уступает
предшествующему, хотя и во многом отличается от
него..Как и то, оно возбуждает у исследователей
множество вопросов мировоззренческих и собственно
исторических, литературоведческих и языковых '. Не
менее чем первое оно заслуживает анализа эстети-
ческого.
Издатели разбили это произведение, подобно
предыдущему, на ряд глав - изречений '. Вначале
эти изречения представляют собой более или менее
обособленные единицы, связанные общими темами,
образными и понятийными ассоциациями. К концу
характер повествования меняется, относительно спо-
койный тон уступает место экстатическому подъему,
объем изречений увеличивается, стирается их обо-
собленность, все труднее становится отделять их друг
от друга. Финал несет печать того страстного вдох-
новения, которое отличает многие гностические па-
мятники.
Евангелие от Филиппа, как и Евангелие от
Фомы, перекликается с каноническими текстами Но-
вого завета, но число параллельных мест относительно
невелико. Зато больший простор открывается для '
рассмотрения апокрифа в свете истории античной
философии. Впрочем, и для исследования христиан-
ской догматики, обрядов, таинств, символики он слу-
жит первоклассным источником и в этом смысле со-
держит не меньше (если не больше) материала, чем
Евангелие от Фомы.
Мы не беремся перечислить все общие и спе-
циальные темы, при разработке которых может быть
использован этот источник, остановимся на одной -
предполагающей уяснение социальной природы гнос-
тицизма.
Сама по себе эта тема с трудом обозрима даже
с точки зрения тех горизонтов, которые она открывает
перед учеными. Их не может не интересовать соци-
альный состав приверженцев гностических учений ',
место споров о гносисе в церковной истории II -
III вв., непосредственно связанной с политическим
и общественным развитием Римской империи. Не-
редкие в гностических текстах образы, позволяющие
окунуться в атмосферу реальной жизни людей, уло-
вить отзвук волновавших их некогда общественных
проблем, не оставляют равнодушным историка. На-
конец, мысли гностических авторов о нормах пове-
дения человека, как и суждения их противников о
том, чем оборачивается гносис во взаимоотношениях
между людьми, требуют анализа. Изучая гносис в его
противоположности иному миропониманию иному
социальному поведению, воспринимая его как про-
тест, как своего рода бунт по отношению к современ-
ной ему исторической ситуации, усвоенным нормам
морали, исследователь не удовлетворяется этим и
пытается увидеть изучаемое им явление вписанным
в эпоху поздней античности, ее частью, ее порожде-
нием.
И гностический текст, которому посвящен очерк,-
Евангелие от Филиппа, теми, кого занимает собст-
венно социальная история поздней античности, также
может быть изучен в разных планах. Попытаемся
привлечь внимание к одному из них. На наш взгляд,
важно в существе гносиса, который представлен в
этом сочинении, уловить социальную природу, не от-
деляя ее, однако, от этого существа, не обособляя
от философской или религиозной тематики. Именно
в спекуляциях, как будто не принадлежащих сфере
социально-политической борьбы, мы силимся раз-
личить то, что вне истории общества не может быть
понято.
Памятник всегда сложнее любой его интерпре-
тации. И это сочинение очень широко открыто самым
разным толкованиям. Оно замечательно даже среди
произведений Наг-Хаммади, подчас поражающих
своей многозначностью. К тому же оно чрезвычайно
разнообразно как с содержательной, так и с фор-
мальной стороны. Все это заставляет любую попытку
его интерпретации считать заранее неполной и огруб-
ленной. Поэтому здесь, выделяя некоторые основные
темы, устанавливая внутренние связи между отдель-
ными положениями, мы вынуждены помнить, что есть
в апокрифе многое, нами не затронутое, а следова-
тельно, не исключена возможность совсем иных тол-
кований.
В полной мере относится к Евангелию от Фи-
липпа следующее: есть нечто общее в гностических
текстах и вместе с тем каждый из них несет свой соб-
ственный гносис, в каждом по-своему расставлены
акценты, каждый выразителен на свой лад. Индиви-
дуальность памятников сказывается и на форме, столь
свободной, что она с трудом поддается определени-
ям, и на содержании: тщетно искать полное единство
с другими сочинениями в суждениях, находимых в
апокрифе, - об избранности гностиков, о характере
взаимодействия противоположных начал в. миро-
здании, о том, что такое духовность. Евангелие от
Филиппа отражает мировосприятие сложное и внут-
ренне в общем довольно цельное. Но было бы ошибкой
забыть, что это только один из возможных вариантов
гностического миропонимания.
В апокрифе довольно явственно проступают
два уровня бытия, с которыми в изречениях связы-
ваются слова <мир> и <царствие небесное>. Взаимо-
заменяемость слов и образов тут, как и в других гно-
стических памятниках, чрезвычайно велика. Поэтому
в дальнейшем мы для краткости будем обозначать
уровни именно этими терминами, хотя в текстах одно
сопоставление сменяет другое: <мир> - <царствие
небесное> (24. 87), <мир> - <эон> (11. 103 - 104),
<мир> - <другой эон> (7), <мир> - <истина> (44,93).
Есть в апокрифе и третий уровень, о котором гово-
рится в изречении 63: <или в мире, или в воскресе-
нии, или в местах середины (ср.: 107), но не он пре-
имущественно занимает внимание автора документа.
Присмотримся к тому, какими приметами наде-
лены <мир> и <царствие>. Сказанное в изречении 63
(<В этом мире есть и хорошее, есть и плохое. То, что
в нем хорошее,- не хорошее, и то, что в нем пло-
хое,- не плохое>) имеет отклик в изречении 10: <Свет
и тьма, жизнь и смерть, правое и левое - братья
друг другу. Их нельзя отделить друг от друга. По-
этому и хорошие - не хороши, и плохие - не плохи,
и жизнь - не жизнь, и смерть - не смерть. Поэтому
каждый будет разорван в своей основе от начала>.
В <мире>, где все перемешано, каждая из сос-
тавляющих его частей не может быть совершенной.
Полнота осуществления - удел иных уровней: и того,
который в изречении 63 назван <серединой> (<Но
есть плохое за этим миром, что воистину плохо, что
называют серединой. Это - смерть>), и другого,
<царствия> (о нем читаем в изречении 10: <Но те,
кто выше мира,- неразорванные, вечные>) . <Мир>
же лишен нерушимости (<...ибо не было нерушимо-
сти мира...>,- 99).
В отличие от <мира> с разрозненностью сла-
гаюших его частей, с неизбежной ущербностью того,
что есть в нем, суть <царствия>, как раскрывается
она в образах апокрифа,- в подлинном единстве:
<Те, кто там,- не одно и другое, но они оба - только
одно> (103 - 104. Ср.: 26, 60, 61, 69, 77, 78, 123 и др.).
Крепость, исполненность, совершенство - эти выра-
жения постоянно встречаются в тех местах сочине-
ния, где говорится о <царствии> (см., например, фи-
нал произведения, начиная с изречения 123 и далее).
Речь идет не о простом отделении света от тьмы,
хорошего от плохого и т. д., а о качественно новом
состоянии, некой претворенности того, что было в
<мире>: <Господь вошел в красильню Левия. Он взял
семьдесят две краски, он бросил их в чан. Он вынул
их все белыми и сказал: Подобно этому, воистину
Сын человека пришел как красильщик> (54. Ср.: 9,
69, 108). (Здесь, как и в других местах, приведя текс-
ты, мы опускаем важное звено между ними и обоб-
щениями - рассмотрение образных систем, имею-
щихся в апокрифе. Без их учета мы не пришли бы к
нашей интерпретации, но их обсуждение увело бы
в сторону.)
Полной отделенности <царствия> от <;мира> нет.
Первое есть своеобразное преодоление <;мира> (<Если
некто становится сыном чертога брачного, он получит
свет... Того, кто получит свет сей, не увидят и не
смогут схватить. И никто не сможет мучить такого
человека, даже если он обитает в мире, а также когда
он уходит из мира>.- 127; <Тот, кто вышел из мира,
не сможет более быть схвачен, как бывший в мире.
Он являет, что он выше страсти... и страха. Он -
господин [природы], он - избраннее ревности>.- 61).
<Царствие> и <мир> обнаруживают единство в ду-
ховном смысле (см. о Духе святом.- 16, 33, 34).
Уровни, или состояния, бытия предполагают
деление иное, чем человек и его окружение. И чело-
век, и то, что вне его, могут пребывать в <мире>, могут
переходить к иному уровню бытия, к <царствию>.
Наличие связи человека с тем, что вне его, их
единство ясно дают знать о себе в представлении
о том, каков путь от <мира> к <царствию>. С одной
стороны (и апокриф всячески подчеркивает это), не-
обходимы определенным образом направленные уси-
лия человека, свободного в своем выборе: <Пока мы
в этом мире, нам следует приобрести себе воскре-
сение, чтобы, если мы снимем с себя плоть, мы ока-
зались бы в покое и не бродили в середине. Ибо мно-
гие сбиваются с пути. Ибо хорошо уйти из мира
прежде, чем человек сотворит грех> (63, ср. 7, 67,
112 и др.).
Убежденностью в возможности человека вы-
брать, стать тем или иным пронизаны, например, из-
речения 113 и 114.
Оттеняется важность самопознания: <Не всем
тем, кто всем обладает, положено познать себя. Од-
нако те, кто не познает себя, не будут наслаждаться
тем, чем они обладают. Но лишь те, кто познал себя,
будут наслаждаться этим> (105).
Установке на внутренние усилия человека, на
изменение его отвечает встречная - то, что вне его,
открывается ему, дается: <Иисус овладел ими всеми
тайно. Ибо он не открылся таким, каким он был
[воистину] Но он открылся так, как [можно было]
видеть его. Так [им всем] он открылся: он [открылся]
великим - как великий, он открылся малым - как
малый, он [открылся] ангелам - как ангел и людям -
как человек. Поэтому его Логос скрыт от каждого.
Некоторые видели его, думая, что видят самих себя.
Но когда он открылся своим ученикам в славе на
горе, он не был малым, он стал великим. Но он сделал
великими учеников, чтобы они могли видеть его, ве-
ликого> (26); <[Те же, кто пребывает в истине], испол-
нятся совершенства, когда вся истина откроется. Ибо
истина подобна незнанию: сокрытая, она покоится в
самой себе, но, когда она открывается (и) познается,
ее прославляют. Насколько могущественнее она не-
знания и заблуждения! Она дает свободу. Логос
сказал: Если вы познаете истину, истина сделает вас
свободными. Незнание - это рабство. Знание - это
свобода. Если мы познаем истину, мы найдем плоды
истины в нас самих. Если мы соединимся с ней, она
воспримет нашу плерому> (123).
Путь перехода от одного уровня бытия к другому
мыслится в апокрифе как процесс познания - откро-
вения. Бытие оказывается знанием (истинным или
ложным), знание - бытием: <Невозможно, чтобы
некто видел что-либо из вечного, если он не станет
подобным этому. В истине не так, как с человеком,
который в мире: этот видит солнце, хотя он не солнце,
и он видит небо, землю и другие предметы, не будучи
всем этим. Но ты увидел нечто в том месте - ты стал
им. Ты увидел Дух - ты стал Духом. Ты увидел Хри-
ста - ты стал Христом. Ты увидел [Отца - ты] станешь
Отцом. Поэтому в [этом месте] ты видишь каждую
вещь, и [ты не видишь] себя одного. Видишь же ты
себя в том [месте]. Ибо [ты станешь] тем, что ты ви-
дишь> (44; ср. 122: <Никто не сможет видеть жениха
и невесту, если он [не] станет таковым>).
Единство мироздания обнаруживает себя в том,
что мы назвали бы теорией познания - бытия. Ее
некоторые черты довольно отчетливо проступают в
тексте, хотя, повторяем, интерпретируя, улавливая
контур учения, мы вынуждены постоянно говорить
о том, что в евангелии выражено с помощью образов.
Да и общие понятия, употребленные в нем, тоже не
остаются содержательно неизменными в интерпре-
тируемой системе.
Итак, единство мироздания в его духовности
не нарушают ни метаморфозы его, ни многослой-
ность, ни множественность. Это единство проявляет
себя в некоем соответствии уровней бытия. Рассуж-
дая о нем, евангелист прибегает к понятиям <образ>,
<символ>.
<Мир>, все принадлежащее ему восприняты в
качестве образа <царствия>, и этому посвящены
многие изречения: <Познайте [общение] неосквер-
ненное, ибо оно обладает [великой] силой. Его образ
существует в оскверненной форме> (60); <[Господь
восстал] из мертвых. [Он явился таким, каким] он был.
Но [тело его] было совершенным. [Ибо у него была]
плоть. Но эта [плоть - плоть] истинная. [Наша же
плоть] - неистинная, но [мы обладаем] образом ис-
тинной> (72) .
0 бытии как открытии сокрытого, как познании
с большой силой говорится в конце сочинения: <[Пока]
внутренности человека скрыты, человек жив. Если
внутренности его являются (и) выходят наружу, че-
ловек умрет. Так и с деревом. Пока корень его скрыт,
оно цветет (и) растет, если корень его является, де-
рево сохнет. Так и с каждым порожденным в мире,
не только с открытым, но и с сокрытым. Ибо, пока
корень зла скрыт, оно сильно. Но если оно познано,
оно распускается, и, если оно раскрылось, оно по-
гибло>. И далее: <Мы же,- да врезается каждый
из нас в корень зла, которое в нем, и вырывает [его]
до корня его в своем сердце. Но оно будет вырвано,
когда мы познаем его. Но если мы в неведении о нем,
оно укореняется в нас и производит свои плоды в на-
шем сердце. Оно господствует над нами, мы - рабы
ему. Оно пленяет нас, чтобы мы делали то, что мы
[не желаем], (и) то, что мы желаем, мы бы [не] делали.
[Оно] могущественно, ибо мы не познали его> (123) .
<Истина не пришла в мир обнаженной, но она
пришла в символах и образах. Он не получит ее по-
другому> (67); <Тайны истины открыты в символах
и образах> (124),- не устает повторять евангелист.
Понимание того, что мироздание едино, несмотря на
все разнообразие его форм, стоит за этими словами.
Познание как путь таинств (<Открытое - через от-
крытое, скрытое - через скрытое. Существуют не-
которые вещи, скрытые - через открытое. Есть вода
в воде, есть огонь в помазании>. - 25), как чтение
символов (<...мы проникаем туда - в сокровенное
истины - путем символов презираемых и вещей сла-
бых>.- 125) и одновременно как течение бытия, как
само бытие - это, пожалуй, одна из наиболее волну-
юших евангелиста тем.
С этим же связаны тексты, посвященные именам,
которые по своему значению в апокрифе в какой-то
мере приближаются к образам: <Но истина породила
имена в мире из-за того, что нельзя познать ее без
имен. Истина едина, она является множеством, и
(так) ради нас, чтобы обучить нас этому единству
посредством любви через множество> (12).
Верный себе, автор апокрифа оттеняет и другое
свойство имен: <Имена, которые даны вещам земным,
заключают великое заблуждение, ибо они отвлекают
сердце от того, что прочно, к тому, что не прочно, и
тот, кто слышит (слово) <Бог>, не постигает того,
что прочно, но постигает то, что не прочно. Также
подобным образом (в словах) <Отец>, и <Сын>, и
<Дух святой>, и <жизнь>, и <свет>, и <воскресение>,
и <церковь>, (и) во всех остальных не постигают того,
что прочно, но постигают то, что не прочно, [разве
только] познали то, что прочно. [Имена, которые были]
услышаны, существуют в мире [для обмана. Если бы
они были] в эоне, их и день не называли бы в мире
и не полагали бы среди вещей земных. Они имеют
конец в эоне> (11).
В именах заключена большая сила (13) . Их
значение велико, что естественно для миропонимания,
в котором познание столь явственно тяготеет к тому,
чтобы быть приравненным к бытию.
Пожалуй, теперь проясняется и еще одна осо-
бенность текстов. Она бросается в глаза читателю
с первых же фраз евангелия, но о ней уместно упо-
мянуть именно тут. И <мир> и <царствие> часто опи-
сываются в одних и тех же терминах (3, 4, 23, 24
и др.). Это - не словесная бедность, а своеобразное
выражение того, о чем только что шла речь. С одной
стороны, жизнь, истина, свет присущи лишь <царст-
вию>, с другой - их образы, их некое слабое подо-
бие знает и <мир>. И потому слова одни и те же, но
прямое указание в тексте (<Одна - Эхамоф, а дру-
гая - Эхмоф. Эхамоф - просто мудрость. Эхмоф -
мудрость смерти, которая есть мудрость смерти, та,
которая познала смерть, та, которая называется малой
мудростью> - 39; <...огонь - это помазание, свет -
это огонь. Я не говорю об этом огне, у которого нет
формы, но об ином, форма которого бела, который
является светом прекрасным и который дает красо-
ту> - 66; ср. также 103 - 104), или настораживающая
парадоксальность формы (3, 21), или слог притчи
(114) не дают усомниться, какой уровень бытия име-
ется в виду, а вместе с тем говорят об их единстве.
Выразительна и не менее полна смысла и пре-
словутая инверсия. Ведь и это не простая перемена
мест, но всегда и перемена, и новое содержание тер-
минов. Меняется предмет повествования, изобража-
ется новый уровень бытия: <В этом мире рабы служат
свободным. В царствии небесном свободные будут
прислуживать рабам. Сыновья чертога брачного
будут прислуживать сыновьям брака...>.- 87 '.
Так, в самых общих чертах, опустив многое из
того, о чем можно было бы думать и думать, мы вос-
приняли апокриф в виде некой системы представле-
ний и средств выражения. Возвратимся же к тому,
с чего начинали очерк,- о какой социальности сви-
детельствует эта система.
Автор апокрифа не забывает, что он живет в
обществе. Не говоря о той социальной реальности,
которая встает за образами сочинения (изречения 59,
73, 110, 123 и др.) позицию христианина (а наш ав-
тор, подобно многим гностикам, смотрел на себя как
на последователя христианского учения - изрече-
ние 6) он противопоставляет другим возможностям.
Изречение 49, где сказано об этом, интересно деле-
ниями, названными в нем (иудей, римлянин, эллин,
варвар, раб, свободный),- от них автор отказыва-
ется. В стороне от политических, религиозных, куль-
турных различий стоит то, что, по мнению еванге-
листа, связывается с исповедуемым им учением.
В этом отношении показательно и другое изре-
чение: <Хозяин в домах нажил всякое: и детей, и
рабов, и скотину, и собак, и свиней, и пшеницу, и
ячмень, и солому, и траву, и [кости], и мясо, и желуди.
Но он мудрый, и он познал пищу каждого: перед
детьми он положил хлеб [и оливковое масло и мясо],
перед рабами он положил [клещевинное масло и]
пшеницу, и скоту [он бросил ячмень] и солому и траву.
Собакам он бросил кости, [а свиньям он] бросил же-
луди и крошки (?) хлеба. Так и ученик Бога. Если
он мудрый, он постигает ученичество. Формы телес-
ные не введут его в обман, но он посмотрит на сос-
тояние души каждого (и) заговорит с ним. Есть много
животных в мире, имеющих форму человека. Когда
он познает их, свиньям он бросит желуди, скотине
он бросит ячмень и солому и траву, собакам он бро-
сит кости, рабам он даст всходы, детям он даст со-
вершенное> (119) . <Состояние души каждого> -
вот единственно удовлетворяющий автора признак,
который может быть положен в основу деления лю-
дей.
Другими словами, речь идет о познании, о том,
в какой степени человек совершенен по гностическим
мерилам. Это принцип некоего разделения и связи
людей, социальность особого рода, социальность
познающих.
Познание, составляющее сам стержень миро-
понимания, отраженного в евангелии, изменение бы-
тия через познание, бытие, сводимое в конце концов
к познанию,- все это социально значимо, ибо имеет
следствием и определенный модус поведения чело-
века в обществе, и решение, пусть даже с переводом
в другую плоскость, некоторых социальных проблем.
Сколь бы образным ни был язык апокрифа, но среди
многих смыслов разве не различим один, реальный,
в словах, заключающих поистине апокалиптические
видения финала: <Но когда это явится, тогда свет
совершенный распространится на каждого. И все,
кто в нем, получат помазание. Тогда рабы будут сво-
бодными и выкуплены будут пленные> (125)?
Путь жизни, действительно рассчитанный на
индивидуальные усилия человека, субъективно вос-
принимался и объективно был чем-то большим, не-
жели сугубо частное дело каждого. Субъективно, ибо
с познанием менялось все, хотя и в единственной,
только с данным человеком связанной форме: <Если
некто становится сыном чертога брачного, он полу-
чит свет. Если некто не получит его в этих местах,
он не сможет получить его в том месте. Того, кто по-
лучит свет сей, не увидят и не смогут схватить. И ни-
кто не сможет мучить такого (человека), даже если
он обитает в мире, а также, когда он уходит из мира.
Он уже получил истину в образах. Мир стал эоном,
ибо эон для него - плерома. И он таков: он открыт
ему одному, он не скрыт в зле и ночи, но скрыт в дне
совершенном и свете священном> (127). Объективно
это было не участие в политических столкновениях,
в действиях, прямо направленных на более или менее
общие перемены в судьбах империи, а изменение са-
мого человека, приобретение им нового миропонима-
ния, нового самосознания, что в конечном счете также
не могло не сказываться на истории общества. Тот
же факт, что наряду с установкой на личные усилия
человека отсутствует грань между человеком и его
окружением в наиболее фундаментальном делении,
которое знает апокриф, - на <мир> и <царствие>,
весьма показателен. В этой растворенности человека
в более общих целостностях, названных нами уров-
нями бытия, пожалуй, различима некая компенсация
социальной отчужденности, которую испытывали
люди поздней античности, увлекавшиеся гносисом.
Евангелие от Филиппа
1. Еврей создает еврея, и называют его так:
прозелит. Но прозелит не создает прозелита: [люди
истинные] таковы, каковы они [с самого начала],
и они создают других, также людей [истинных].
Достаточно им появиться.
2. Раб только ищет (путь) быть свободным,
но он не ищет имущества своего господина. Сын
же - не только сын, но он присваивает ' себе (и)
наследство отца.
3. Те, кто наследует мертвое, мертвы сами, и
они наследуют мертвое. Те, кто наследует живое,-
живы, и они наследуют живое и мертвое. Мертвые
не наследуют ничего. Ибо как мог бы наследовать
мертвый? Если мертвый наследует живое, он не
умрет. Но тот, кто мертвый, будет жить более! 2
4. Язычник не умирает, ибо он никогда не жил,
чтобы он мог умереть. Тот, кто поверил в истину,
начал жить, и он подвергается опасности умереть,
ибо он живет.
5. Со дня, когда пришел Христос, создан мир,
украшены города, отброшено мертвое.
6. Когда мы были евреями, мы были сиротами,
у нас была только мать. Но когда мы стали христиа-
нами, у нас появились отец и мать.
7. Те, кто сеет зимой, собирают урожай летом.
Зима - это мир, лето - это другой эон. Будем сеять
в мире, чтобы собрать урожай летом. Поэтому нам
не следует молиться зимой; за зимой - лето. Если же
кто станет собирать урожай зимой, он не соберет уро-
жая, но (только) вырвет (побеги) .
8. Как тот, кто таким образом не существует,
не принесет плода,- не только не производит он
[в этом месте], но даже в субботу [его сила] бес-
плодна.
9. Христос пришел выкупить некоторых: осво-
бодить одних, спасти других. Он выкупил тех, кто
чужой, сделал их своими. И он отделил своих, тех,
кого он положил залогом по воле своей. Он положил
душу (свою), когда пожелал, не только тогда, когда
он открылся, но со дня существования мира он по-
ложил душу (свою). Когда он пожелал, тогда прежде
всего он пришел взять ее, ибо она была оставлена
залогом. Она была среди разбойников, и ее взяли
как пленницу. Он освободил ее и спас (и) хороших
в мире, и плохих.
10. Свет и тьма, жизнь и смерть, правое и ле-
вое - братья друг другу. Их нельзя отделить друг
от друга. Поэтому и хорошие - не хороши, и пло-
хие - не плохи, и жизнь - не жизнь, и смерть -
не смерть. Поэтому каждый будет разорван в своей
основе от начала. Но те, кто выше мира; - неразор-
ванные, вечные.
11. Имена, которые даны вещам земным, заклю-
чают великое заблуждение, ибо они отвлекают серд-
це от того, что прочно, к тому, что не прочно, и тот,
кто слышит (слово) <Бог>, не постигает того, что
прочно, но постигает то, что не прочно. Также по-
добным образом (в словах) <Отец>, и <Сын>, и <Дух
святой>, и <жизнь>, и <свет>, и <воскресение>, и
<церковь>, [и] во всех остальных - не постигают
того, что [прочно], но постигают, что не прочно,
[разве только] познали то, что прочно. [Имена, кото-
рые были] услышаны, существуют в мире [для об-
мана. Если бы они были] в эоне, их и день не назы-
вали бы в мире и не полагали бы среди вещей зем-
ных. Они имеют конец в эоне.
12. Единственное имя не произносится в мире -
имя, которое Отец дал Сыну. Оно превыше всего.
Это - имя Отца. Ибо Сын не стал бы Отцом, если
бы он не облачился во имя Отца. Те, кто обладает
этим именем, постигают его, но не произносят его.
Те же, кто не обладает им, не постигают его. Но исти-
на породила имена в мире из-за того, что нельзя
познать ее без имен. Истина едина, она является
множеством, и (так) ради нас, чтобы научить нас
этому единству посредством любви через множество.
13. Архонты пожелали обмануть человека, ибо
увидели, что он - одного происхождения с воистину
хорошими вещами. Они взяли имя хороших (и) дали
его дурным, дабы путем имен обмануть его и при-
вязать их к дурным вещам. И после этого, если они
делают им милость, они заставляют их отделиться
от дурных и помещают их среди хороших, тех, кото-
рых они знают. Ибо они желали взять свободного
и сделать его своим рабом ' навеки.
14. Есть силы, которые дают... этому человеку,
не желая сделать его... чтобы они стали... ибо если
человек... жертвоприношения... и приносили в жертву
животным силам... [эти] были подобны животным.
Те, которых они приносили им в жертву, - они при-
носили их в жертву живыми. Когда же их принесли
в жертву, они становились мертвыми. Человека при-
несли в жертву Богу мертвым, а он стал живым.
15. До пришествия Христа не было хлеба в
мире. Как в раю, где был Адам, было много деревьев,
пищи животных, не было зерна, пищи людей. Чело-
век питался, как животные. Но когда пришел Хрис-
тос, совершенный человек, он принес хлеб с неба,
чтобы человек питался пищей человека.
16. Архонты думали, что они делали то, что они
делали, своей силой и своей волей. Но Дух святой
втайне совершал все через их посредство, как он
желал. Истину, ту, которая существует изначала, они
сеют повсюду. И многие видят ее, когда сеют ее, но
лишь немногие видят ее, когда убирают ее.
17. Некоторые говорили, что Мария зачала от
Духа святого. Они заблуждаются. Того, что они го-
ворят, они не знают. Когда (бывало, чтобы) жен-
щина зачала от женщины? Мария - дева, которую
сила не осквернила. Она - великая анафема для
иудеев - апостолов и (мужей) апостолических. Эта
дева, [которую] сила не осквернила,- [чиста],
осквернились силы. И Господь не [сказал бы]:
[Отец] мой, [который на] небесах,- если бы у него
не было [другого] отца, но он сказал бы просто:
Отец мой.
18. Господь сказал ученикам: ...войдите в дом
Отца, не берите же ничего в доме Отца и не выно-
сите наружу.
19. Иисус - имя скрытое. Христос - имя откры-
тое. Поэтому Иисус не существует ни в одном языке,
но его имя - Иисус, как его называют. Христос же:
его имя по-сирийски - Мессия, а по-гречески -
Христос. Вообще все остальные обладают им, соглас-
но языку каждого из них. Назареянин - это то, что
открыто из того, что скрыто.
20. Христос имеет все в самом себе: и челове-
ка, и ангела, и тайну, и Отца.
21. Те, кто говорит, что Господь умер изначала
и он воскрес, заблуждаются, ибо он воскрес изна-
чала и он умер. Если некто не достиг воскресения
вначале, он не умрет. Бог жив - тот (уже) будет
(мертв) .
22. Не спрячут предмета большой ценности в
большом сосуде, но часто мириады, которые не
счесть, бывали брошены в сосуд (стоимостью) в асса-
рий. Подобным образом с душой: предмет ценный,
она заключена в презренное тело.
23. Есть некоторые, кто боится воскреснуть
обнаженным. Это потому, что они желают воскрес-
нуть во плоти, и они не знают, что те, кто носит
[плоть,- те] обнаженные. Те, кто [разденется},
чтобы быть обнаженным,- [те] не обнаженные. Ни
плоть, [ни кровь не могут] наследовать [царствие]
божие. Каково же то, что не будет наследовать?
Это то, что на нас. А каково то, что будет наследо-
вать? Это то, что принадлежит Иисусу и его крови.
Поэтому он сказал: Тот, кто не будет есть моей плоти
и пить моей крови, не имеет жизни в себе. Какова
его плоть? (Его плоть) - Логос, а его кровь - Дух
святой. Тот, кто получил это, имеет еду, и питье,
и одежду. Я же, я осуждаю иных, которые говорят,
что эта плоть не воскреснет. Итак, оба они ошибают-
ся. Ты говоришь, что плоть не воскреснет. Но скажи
мне, что же воскреснет, чтобы мы почитали тебя.
Ты говоришь, что дух во плоти, и также свет сей
есть во плоти. Логос - сей другой, который есть во
плоти, .ибо, что бы ты ни сказал,- ты ничего не го-
воришь помимо плоти. Надо воскреснуть в этой
плоти, ибо все в ней.
24. В этом мире те, кто надевает одежды,- из-
бранные по одеждам. В царствии небесном одежды из-
бранные у тех, кто наложил их на себя водой и огнем,
которые очищают все место.
25. Открытое - через открытое, скрытое -
через скрытое. Существуют некоторые вещи, скры-
тые,- через открытое. Есть вода в воде, есть огонь
в помазании.
26. Иисус овладел ими всеми тайно. Ибо он не
открылся таким, каким он был [воистину]. Но он
открылся так, как [можно было] видеть его. Так
[им всем] он открылся: он [открылся] великим -
как великий, он открылся малым - как малый, он
[открылся] ангелам - как ангел и людям - как че-
ловек. Поэтому его Логос скрыт от каждого. Некото-
рые видели его, думая, что видят самих себя. Но
когда он открылся своим ученикам в славе на горе,
он не был малым, он стал великим. Но он сделал
великими учеников, чтобы они могли видеть его, ве-
ликого. Он сказал в тот день на евхаристии: 0 тот,
который соединил совершенство и свет с Духом свя-
тым, соедини ангелов с нами, образами.
27. Не пренебрегайте агнцем, ибо без него нельзя
увидеть врата. Никто не сможет направиться к царю,
будучи обнаженным.
28. Человек неба - многочисленнее его сыновья,
чем у человека земли. Если сыновья Адама многочис-
ленны, хотя они умирают, насколько более (числом)
сыновья человека совершенного, те, которые не уми-
рают, но порождаются постоянно.
29. Отец создает сына, а сын не может создать
сына. Ибо тот, кто порожден, не может порождать.
Но сын приобретает себе братьев, не сыновей.
30. Все те, кто порождается в мире, порож-
даются благодаря природе, и некоторые - благодаря
[Духу. Те, кто] порождается благодаря ему... к
человеку, ибо [они питаются] от обещания [места]
наверху.
31. [Тот, кто питается] из уст, [и, если бы]
слово выходило оттуда, он стал бы питаться из уст
и он стал бы совершенным. Ибо совершенные зачи-
нают от поцелуя и рождают. Поэтому мы также
целуем друг друга, зачиная от благодати, которая
есть в нас, в одних и в других.
32. Трое шли с Господом все время. Мария, его
мать, и ее сестра, и Магдалина, та, которую назы-
вали его спутницей. Ибо Мария - его сестра, и его
мать, и его спутница.
33. Отец и Сын - простые имена. Дух свя-
той - двойное имя. Ибо они повсюду: они наверху,
они внизу, они в сокрытом, они в открытом. Дух
святой, он в открытом, он внизу, он в сокрытом, он
наверху.
34. Святым служат злые силы. Ибо они слепы
из-за Духа святого, дабы они думали, что они слу-
жат своим людям, тогда как они работают на свя-
тых. Из-за этого ученик спросил однажды Господа
о некой вещи, относящейся к миру. Тот сказал ему:
Спроси свою мать, и она даст тебе от чужого.
35. Апостолы сказали ученикам: Пусть все
наше приношение обретет себе соль. Они называли
[мудрость] солью. Без нее приношение неприемлемо.
36. Но мудрость бесплодна [без] сына. Поэтому
[его] называют остаток соли. Место, где они... своим
способом Дух святой... бесчисленны ее сыновья.
37. То, что есть у отца, принадлежит сыну, и
сыну, пока он мал, не доверяют того, что принадле-
жит ему. Когда он становится человеком, его отец
дает ему все то, что принадлежит ему.
38. Те, которые заблуждаются,- те, которых
породил Дух, и они заблуждаются из-за него. По-
этому одним и тем же Духом огонь зажигается и
гаснет.
39. Одна - Эхамоф, а другая - Эхмоф. Эха-
моф - просто мудрость, Эхмоф - мудрость смерти,
которая есть мудрость смерти, та, которая познала
смерть, та, которая называется малой мудростью.
40. Существуют животные, которые подчиняются
человеку, как, например, теленок, осел и другие
подобного рода. Существуют иные, которые не под-
чиняются и живут одни в пустыне. Человек пашет
в поле с помощью животных, которые подчиняются.
И благодаря этому он питается с животными -
и с теми, которые подчиняются, и с теми, которые
не подчиняются. Подобным образом человек совер-
шенный пашет с помощью сил, которые (ему) под-
чиняются, все вещи приготовляет для их бытия.
Ибо благодаря этому все место держится: и' хорошее,
и плохое, и правое, и левое. Дух святой заботится
обо всем и управляет [всеми] силами, [теми],
которые подчиняются, и теми, которые не подчи-
няются, и единственными. Ибо он [собирает] их,
он скрывает их, чтобы [они получили, если он] захо-
чет [силу].
''41....если бы он был вылеплен... ты нашел бы,
что его сыновья - благородное произведение. Если
бы он не был вылеплен, но порожден, ты нашел бы,
что его семя благородно. Но вот он вылеплен, (и)
он породил. Какое это благородство!
42. Вначале появилось прелюбодеяние, затем
убийца, и он был порожден от прелюбодеяния.
Ибо он был сыном змия. Поэтому он стал челове-
коубийцей, как и его отец, и он убил своего брата.
Так, 'всякое сообщество, которое появляется от
несхожих друг с другом начал,- прелюбодеяние.
43. бог - красильщик. Как хорошие краски,
которые называют истинными, умирают вместе с
тем, что окрашено ими, так и то, что окрасил Бог.
Ибо бессмертны краски его, они становятся бес-
смертными благодаря его цветам. Итак, Бог крестит
тех, кого он крестит, в воде.
44. Невозможно, чтобы некто видел что-либо
из вечного ', если он не станет подобным этому.
В истине не так, как с человеком, который в мире:
этот видит солнце, хотя он не солнце, и он видит
небо, землю и другие предметы, не будучи всем этим.
Но ты увидел нечто в том месте - ты стал им. Ты
увидел Дух - ты стал Духом. Ты увидел Христа -
ты стал Христом. Ты увидел [Отца - ты] станешь
Отцом. Поэтому [в этом месте] ты видишь каждую
вещь и [ты не видишь] себя одного. Видишь же ты
себя в том [месте] . Ибо [ты станешь} тем, что ты
видишь.
45. Вера получает, любовь дает. [Никто не смо-
жет получить] без веры, никто не сможет дать без
любви. Поэтому, чтобы получить, мы верим, а чтобы
воистину дать, (мы любим). Ибо, если некто дает без
любви, нет.ему пользы от того, что он дал.
46. Тот, кто не получил еще Господа,- еще
еврей.
47. Апостолы, которые были до нас, называли
(его) так: Иисус Назареянин Мессия, то есть Иисус
Назареянин Христос. Последнее имя - Христос.
Первое - Иисус. То, которое в середине,- Наза-
реянин. Мессия имеет два значения: и Христос, и
измеренный. Иисус - по-еврейски искупление. На-
зара - истина. Назареянин - (тот, кто) от истины.
Христос - тот, кто измерен. Назареянин и Иисус -
те, которые измерены.
48. Жемчужина, если она брошена в грязь,
не станет более презираемой, и, если ее натрут баль-
замом, она не станет более ценной. Но она всегда
ценна для ее обладателя. Подобным образом сы-
новья Бога, где бы они ни были, они всегда имеют
ценность для их Отца.
49. Если ты говоришь: Я - иудей,- никто не
двинется. Если ты говоришь: Я - римлянин,- никто
не встревожится. Если ты говоришь: Я - эллин,
варвар, раб, свободный,- никто не вздрогнет. Если
ты [говоришь]: Я - христианин,- [все] содрогнут-
ся. 0, если бы я смог [получить] такой знак, который
[архонты] были бы не в состоянии перенести,-
это имя!
50. Бог - пожиратель людей. Поэтому ему
[принесен в жертву) человек. До того как приносили
в жертву человека, приносили в жертву животных.
Ибо то были не боги - те, кому приносили в жертву.
51. Сосуды стеклянные и сосуды глиняные по-
являются с помощью огня. Но сосуды стеклянные,
если они разбиваются, создаются снова, ибо они
появляются от дуновения. Сосуды же глиняные, если
они разбиваются, уничтожаются, ибо появляются они
без дуновения.
52. Осел, ходя вокруг жернова, сделал сто миль,
шагая. Когда его отвязали, он находился все на
том же месте. Есть люди, которые много ходят и
никуда не продвигаются. Когда вечер настал для
них, они не увидели ни города, ни села, ни творе-
ния, ни природы, ни силы, ни ангела. Напрасно
несчастные трудились.
53. Евхаристия - это Иисус, ибо его называют
по-сирийски Фарисатха, то есть тот, кто распростра-
нился. Действительно, Иисус пришел, распяв на
кресте мир.
54. Господь вошел в красильню Левия. Он
взял семьдесят две краски, он бросил их в чан. Он
вынул их все белыми и сказал: Подобно этому, во-
истину Сын человека пришел как красильщик.
55. София, которая называется бесплодной,-
мать ангелов. И спутница [Сына - это Мария]
Магдалина. [Господь любил Марию] более [всех]
учеников, и он [часто] лобзал ее (уста]. Остальные
[ученики, видя] его [любящим] Марию, сказали
ему: Почему ты любишь ее более всех нас? Спаси-
тель ответил игл, он сказал им: Почему не люблю я
вас, как ее?
56. Слепой и тот, кто видит, когда оба они во
тьме, они не отличаются друг от друга. Если прихо-
дит свет, тогда зрячий увидит свет, а тот, кто слеп,
останется во тьме.
57. Господь сказал: Блажен тот, кто сущест-
вует до того, как он появился. Ибо тот, кто сущест-
вует, был и будет.
58. Господство человека не открыто, но скрыто.
Поэтому он - господин над животными, которые
сильнее его, которые велики в том, что открыто, и
в том, что скрыто, и это - он, который дает им про-
питание. Но если человек отделяется от них, они уби-
вают друг друга, они кусают друг друга. И они пожи-
рали друг друга, ибо не находили пищи. Но теперь
они нашли пищу, ибо человек возделал землю.
59. Если некто опускается в воду, выходит от-
туда, ничего не получив, (и) говорит: Я - христиа-
нин,- он взял имя в долг. Но если он получил Дух
святой, он имеет в качестве дара имя. Тот, кто полу-
чил дар, у него не отбирают его, тот же, кто получил
(его) в качестве долга, его лишают его.
60. Подобным образом [истинное бракосочета-
ние]: если некто в таинстве, таинстве брака, он -
велик, ибо (без него] не будет мира. Ибо основа
[мира - человек], основа же [человека - это брак].
Познайте [общение] неоскверненное, ибо оно обла-
дает [великой] силой. Его образ существу-ет в осквер-
ненной форме.
61. Среди духов нечистых существуют муж-
ские, существуют женские. Мужские - это те, что
соединяются с душами, обитающими в форме жен-
щины, а женские - те, что объединены с теми, ко-
торые в форме мужчины из-за того, что она отде-
лена. И никто не сможет убежать от них, когда они
овладевают им, если только не обретает он силы
мужчины и женщины, то есть жениха и невесты. Ее
же получают в чертоге брачном в образе. Когда
женщины глупые видят мужчину, сидящего в оди-
ночестве, они бросаются на него, резвятся с ним,
оскверняют его. Подобным образом, если мужчины
глупые видят женщину, сидящую в одиночестве,
красивую, они убеждают ее, насилуют ее, желая ее
осквернить. Но если они видят мужа и его жену,
сидящих рядом, женщины не могут войти к мужчине
и мужчины не могут войти к женщине. Так же бы-
вает, если образ и ангел соединяются друг с дру-
гом, и никто не может осмелиться войти к мужчине
или к женщине. Тот, кто вышел из мира, не может
более быть схвачен, как бывший в мире. Он являет,
что он выше страсти... (и) страха. Он - господин
[природы], ой - избраннее ревности. Если [видят
такого], его схватывают, его бьют. И как сможет
он убежать от этих [желаний и] страха? Как сможет
он [спрятаться от них?] Бывает [часто], некоторые
[приходят, говорят:] Мы верующие,- дабы [уйти)
от духов нечистых и демонов. Ибо если бы был у
них Дух святой, дух нечистый не прилепился бы
к ним.
62. Не бойся плоти и не люби ее. Если ты боишь-
ся ее, она будет господствовать над тобой. Если ты
полюбишь ее, она поглотит тебя, она подавит тебя.
6З. Или в мире, или в воскресении, или в ме-
стах середины - да не оказаться мне в них! В этом
мире есть и хорошее, есть и плохое. То, что в нем
хорошее,- не хорошее, и то, что в нем плохое,-
не плохое. Но есть плохое за этим миром, что вои-
стину плохо, что называют серединой. Это - смерть.
Пока мы в этом мире, нам следует приобрести себе
воскресение, чтобы, если мы снимем с себя плоть,
мы оказались бы в покое и не бродили в середине.
Ибо многие сбиваются с пути. Ибо хорошо уйти из
мира прежде, чем человек сотворит грех.
64. Есть одни - и не желают, и не могут. Дру-
гие же, если желают, нет им пользы, ибо они не
сделали. Ибо то, что они желают, делает их грешни-
ками. Но нежелание,- справедливость скроет их
обоих: и отсутствие желания, и отсутствие дела.
65. Ученик апостола [в ви]дении увидел неких
запертых в доме огненном, и связанных в [доме]
огненном, (и) брошенных в [дом] огненный. И им
сказали, [что невоз] можно им спастись... Они полу-
чили [смерть как] наказание, которое называют
тьмой (внешней]. Ибо... в воде и огне.
66. [Душа] и дух произошли от воды, огня и
света, которые сын чертога брачного (...) Огонь -
это помазание, свет - это огонь. Я не говорю об
этом огне, у которого нет формы, но об ином, форма
которого бела, который является светом прекрасным
и который дает красоту.
67. Истина не пришла в мир обнаженной, но
она пришла в символах и образах. Он не получит
ее по-другому. Есть возрождение и образ возрожде-
ния. Следует воистину возродить их через образ.
Каково воскресение? И образ через образ,- следует,
чтобы он воскрес. Брачный чертог и образ через
образ,- следует, чтобы они вошли в истину, кото-
рая - восстановление. Это следует тем, которые не
только приобретают имя Отца, и Сына, и Духа свя-
того, но приобретают их для самих себя. Если не-
кто не приобрел их для себя, имя также будет от-
нято у него. Итак, их получают в помазании полноты
силы [креста], что апостолы назвали правым и
левым. Ибо сей более не христианин, но он - Христос.
68. Господь [создал] все в тайне: крещение,
помазание, евхаристию, выкуп и чертог брачный.
69. [Господь сказ] ал: Я пришел [сделать ча-
сти нижние] подобными частям [верхним и части]
внешние частям [внутренним. Я пришел соединить
их] в том месте. [Он открылся в том] месте в [сим-
волах и образах]. Те, кто говорит, что... есть на-
верху... они заблуждаются. [Ибо] тот, кто [так)
открылся, есть тот, кого называют: тот, кто от низа.
И тот, кому принадлежит скрытое, есть тот, кто выше
него. Действительно, хорошо сказать: внутреннее и
внешнее и внешнее от внешнего. Поэтому Господь
назвал гибель <тьмой внешней>. Нет ничего вне ее.
Он сказал: Отец мой, который в скрытом. Он сказал:
Войди в свою комнату, закрой свою дверь за собой
(и) молись своему Отцу, который в сокрытом, то
есть тому, кто внутри всех их. Но тот, кто внутри
всех их,- это Плерома. За ним нет никого, кто был
бы внутри. Это тот, о ком говорят: Тот, кто над
ними.
70. До Христа многие уходили. Откуда они
ушли,- туда они больше не могли войти. И куда они
пришли,- оттуда они больше не могли уйти. Но при-
шел Христос. Те, кто вошел,- он дал им уйти. И те,
кто ушел,- он дал им войти.
71. Когда Ева была в Адаме, не было смерти.
После того, как она отделилась [от него], появилась
смерть. Если она снова войдет в него и он ее при-
мет, смерти больше не будет.
72. Боже мой, Боже мой, для чего, Господи, ты
меня оставил? - Он сказал это на кресте. Ибо он
отделил от этого места... что было порождено... от
Бога. [Господь восстал] из мертвых. [Он явился та-
ким, каким] он был. Но [тело его] было совершен-
ным. [Ибо у него была] плоть. Но эта [плоть -
плоть) истинная. [Наша же плоть - ] не истинная,
но [мы обладаем] образом истинной.
73. Чертог брачный - не [для} животных и не
для рабов и женщин оскверненных. Но он для мужей
свободных и дев.
74. Благодаря Духу святому мы порождены. Но
возрождены мы Христом в обоих. Мы помазаны в
Духе. Когда мы родились, мы соединились.
75. Никто не сможет увидеть себя ни в воде, ни в
зеркале без света. И снова, ты не сможешь увидеть
(себя) в свете без воды и без зеркала. Поэтому надо
креститься в обоих - в свете и воде. Ибо свет - это
помазание.
76. Было три дома местом воздания даров в Иеру-
салиме. Один открыт на запад, его называют святым.
Другой открыт на юг, его называют святым святого.
Третье место открыто на восток, его называют святым
святых,- место, куда первосвященник входит один.
Крещение - это дом святой, искупление - святое
святого, (а) [святое] святых - это чертог брачный.
Крещение обладает воскресением и искуплением, при-
чем искупление - в чертоге брачном, а чертог брач-
ный - в том, что выше них... ты не найдешь его...
Это те, кто молится... Иерусалим... в Иерусалиме
мо [лятся... в Иеруса] лиме они созерцают... то, что
называют [святым] святых... завеса отделяет его.
[Но что такое] чертог брачный, если не образ [чер-
тога брачного], который выше [нечистоты]? Его
завеса разрывается сверху донизу. Ибо следовало,
чтобы некоторые поднялись снизу вверх.
77. Те, кто облекся совершенным светом, их
не видят силы и не могут схватить их. Но облекутся
светом в тайне, в соединении.
78. Если бы женщина не отделилась от муж-
чины, она бы не умерла вместе с мужчиной. Его отде-
ление было началом смерти. Поэтому пришел Христос,
дабы снова исправить разделение, которое произошло
вначале, объединить обоих и тем, кто умер в разделе-
нии, дать жизнь ( и) объединить их.
79. Итак, женщина соединяется со своим мужем
в чертоге брачном. Ибо те, кто соединился в чертоге
брачном, более не будут разделены. Потому Ева
отделилась от Адама - ибо она не соединилась с ним
-в чертоге [брачном].
80. Душа Адама произошла от дуновения. Ее
спутник - [дух]. Та, кто ему дала его,- его мать.
[И с] его душой ему дали [дух] ...ее место. Ибо
когда он объединился, [он произнес] слова, которые
были выше, чем силы. Они завидовали ему, [ибо
они были] отделены от союза духовного, [который
есть без зла] сокрытого. Они...
81. Иисус явил [на берегу) Иордана Плерому
[царствия] небесного, которая была до начала всего.
Затем он возродился. [Затем он возродился] как
Сын. Затем он был помазан. [Затем] он был выкуп-
лен. Затем выкупил он.
82. Если дозволено говорить тайну, Отец всего
соединился с девой, которая снизошла, и свет осветил
его в тот день. Он явился в великом чертоге брачном.
Поэтому его тело, которое появилось в тот день,
вышло из чертога брачного, как то, которое появилось
от жениха и невесты. Подобным образом Иисус воз-
двиг все в нем благодаря этому. И следует, чтобы
каждый ученик вошел в его покой.
83. Адам произошел от двух дев: от духа и
земли девственной. Поэтому Христос был порожден
девой, дабы исправить ошибку, которая произошла
вначале.
84. Есть два дерева в середине рая. Одно по-
рождает [животных], другое порождает людей.
Адам [съел] от дерева, которое породило животных.
Он стал животным. Он породил животных. Поэтому
почитают [животных, которые подобны] Адаму.
Дерево, [с которого Адам съел] плод,- [дерево
животных]. Поэтому многочисленны были [дети
его. Они] съели [плод дерева животных] . Плод
[дерева животных] породил людей - [животных,
которые] почитают человека - [животное. И] Бог
создал (человека, и], люди создали Бога.
85. Подобным образом в мире люди создают
богов и почитают свои создания. Следовало бы богам
почитать людей, как существует истина.
86. Дела человека происходят от его силы.
Поэтому их называют силами. Его дела - его дети,
которые происходят от покоя. Поэтому его сила
обитает в его делах, а покой открывает себя в детях.
И ты найдешь, что это проникает в плоть до образа,
и это человек по образу. Он делает свои дела бла-
годаря своей силе, но благодаря покою он порождает
своих детей.
87. В этом мире рабы служат свободным. В цар-
ствии небесном свободные будут прислуживать ра-
бам. Сыновья чертога брачного будут прислуживать
сыновьям брака. Сыновья чертога брачного имеют
[одно и то же] имя. Покой же есть с одними и с дру-
гими. У них нет нужды...
88. Созерцание... их больше... в тех, которые
в...слава... не суть.
89....сошел в воду... выкупить его... те, кто... в
имени его. Ибо он сказал: ...чтобы мы исполнили всю
справедливость.
90. Те, кто говорит, что умрут сначала и воскрес-
нут,- заблуждаются. Если не получают сначала воск-
ресения, будучи еще живыми, (то), когда умирают, не
получают ничего. Также подобным образом говорят
о крещении: говорят, что велико крещение, ибо, если
принимают его, будут живыми.
91. Апостол Филипп сказал, что Иосиф, плот-
ник, посадил сад, ибо он нуждался в деревьях для
своего ремесла. Это он создал крест из деревьев, кото-
рые он посадил, и семя его было подвешено к тому,
что он посадил. Его семя было Иисус, а посаженное -
крест.
92. Но дерево жизни - в середине рая, и олива,
от которой происходит помазание. Благодаря ему
(произошло) воскресение.
93. Этот мир - пожиратель трупов. Все, что в
нем поедается,- также [ненавистно] . Истина - по-
жиратель жизни. [Поэтому] никто из тех, кто вскорм-
лен [в истине, не сможет) умереть. Иисус пришел из
того места, и он принес пищу [оттуда]. И тем, кто
хотел, он дал жизнь, чтобы они не умерли.
94. (Бог] создал рай. Человек [жил] в раю.
Есть... нет в... бога. В... люди, которые... разделять.
Этот рай [ - место], в котором мне скажут: [Ешь]
это или не ешь [этого, как ты] желаешь. Это - место,
где я буду есть все, ибо там древо познания. Это
оно убило Адама. Но в этом месте древо познания
сделало человека живым. Закон был древом. У него
есть сила дать знание того, что хорошо, и того, что
плохо. И оно не устранило его от того, что плохо, и не
утвердило в том, что хорошо. Но оно создало смерть
для тех, кто съел от него. Ибо, когда он сказал: Ешь
это, не ешь этого,- это было началом смерти.
95. Помазание выше крещения. Ибо благодаря
помазанию мы были названы христианами, (а) не
благодаря крещению. И Христос был (так) назван
благодаря помазанию. Ибо Отец помазал Сына и
Сын помазал апостолов, а апостолы помазали нас.
Тот, кто помазан, обладает всем, он обладает воскре-
сением, светом, крестом, Духом святым. Отец дал
это ему в чертоге брачном; он получил (это).
96. Был Отец в Сыне и Сын в Отце. Таково есть
царствие небесное.
97. Хорошо Господь сказал: Некоторые вошли
в царствие небесное смеясь, и они вышли... христиа-
нин... и тотчас... в воду он вошел... всего. Поэтому...
шутка, но он презрел эти... царствие [небесное]...
Если он презрел... и он рассматривает это как шутку...
смеясь.
98. Также подобным образом "с хлебом, чашей,
маслом, даже если есть иное, что выше этого.
99. Мир произошел из-за ошибки. Ибо тот, кто
создал его, желал создать его негибнущим и бессмерт-
ным. Он погиб и не достиг своей надежды. Ибо не
было нерушимости мира и не было нерушимости
того, кто создал мир. Ибо нет нерушимости дел, но -
детей. И нет дела, которое смогло бы получить неру-
шимость, если оно не станет ребенком. Но тот, кто не
имеет силы получить,- насколько более не сможет он
дать!
100. Чаша молитвы содержит вино, она содер-
жит воду, служа символом крови, над которой совер-
шают евхаристию. И она наполняется Духом святым.
И она принадлежит полностью совершенному челове-
ку. Когда мы выпьем это, мы получим совершенного
человека.
101. Вода живая - это тело. Следует, чтобы мы
облеклись человеком живым. Поэтому, если некто
идет (и) опускается в воду, он обнажается, дабы
облечься им.
102. Лошадь порождает лошадь, человек порож-
дает человека, бог порождает бога. Подобным образом
с женихом и [невестой. Их дети произошли] от покоя
брачного. Не было [также] иудеев, [происходивших]
от эллинов, [пока] существовал [закон]. И [мы сами,
мы произошли] от иудеев, [прежде чем стали] христи-
анами... и назвали... ибо род избранный... и истинный
человек, и сын человека, и семя сына человека. Этот
род истинным называется в мире.
103 - 104. Вот место, где находятся дети чертога
брачного. Есть соединение в этом мире мужчины и
женщины, место силы и слабости. В эоне - иной вид
соединения. Однако мы называем их этими именами.
Но существуют иные, они выше всех имен названных,
и они выше жестокого. Ибо, где есть сила, там есть
избранные силы. Те, кто там,- не одно и другое, но они
оба - только одно. Тот, кто здесь,- этот не сможет
выйти из плотского тела.
105. Не всем тем, кто всем обладает, положено
познать себя. Однако те, кто не познает себя, не будут
наслаждаться тем, чем они обладают. Но лишь те,
кто познал себя, будут наслаждаться этим.
106. Совершенный человек не только не сможет
быть схваченным, но не сможет он быть и увиденным.
Ибо, если он будет увиден, его схватят. Иным спосо-
бом никто не сможет приобрести себе эту благодать,
кроме как если он облечется совершенным светом и
[станет сам] совершенным светом. [После того, как
облечется им], он войдет [в свет]. Таков есть [свет]
совершенный.
107. [И следует], чтобы стали мы [людьми
духовными], пока мы не вышли [из мира]. Тот, кто
получил все, [не будучи господином] в этих местах,
не сможет быть [господином) в том месте. Только
Иисус знает конец этого. Но он [пойдет в] середину,
как несовершенный.
108. Человек святой свят весь, вплоть до тела
его. Ибо, если он получил хлеб, он освятит его, или
чашу, или другое все, что он получил,- он очищает
это. И как не очистит он также тела?
109. Подобно тому как Иисус налил воду кре-
щения, он вылил смерть. Вот поэтому мы опускаемся
в воду и не опускаемся в смерть, дабы нам не быть
брошенными в дух мира. Когда он веет, бывает зима,
когда Дух святой веет, бывает лето.
110. Тот, кто обладает знанием истины,- свобо-
ден. Свободный не творит греха, ибо тот, кто творит
грех,- раб греха. Мать - это истина, а знание -
согласие 5. Тех, кому не дано творить 'Грех, мир на-
зывает свободными. Знание истины возвышает сердце
тех, кому не дано творить грех. Это делает их сво-
бодными и делает их выше всего. Но любовь созидает.
Итак, тот, кто стал свободным из-за знания,- из-за
любви раб тех, кто еще не смог подняться до свободы
знания. И знание делает их способными, [ибо оно
побуждает их) стать свободными. Любовь ничего
[не берет]. Как [возьмет она что бы то ни было? Все]
принадлежит ей. Она не говорит: [Это - мое - ] или:
Это - мое, [но она говорит: Это] - твое.
111. Любовь духовная - это вино и миро. На-
слаждаются этим все те, кто будет помазан этим.
Наслаждаются также (и) те, кто стоит вне их, пока
стоят те, кто помазан. Если те, кто помазан помаза-
нием, удаляются (и) уходят, те, кто не помазан, когда
они только стоят вне их, пребывают снова в своем
зловонии. Самаритянин ничего не дал раненому, кроме
вина и масла. Это - не что иное, как помазание. Он
излечил раны, ибо любовь покрывает множество
грехов.
112. Те, кого породит женшина, подобны тому,
кого она любит. Если это ее муж, они подобны ее
мужу. Если это любовник, они подобны любовнику
Часто, если женщина спит со своим мужем по необхо-
димости, а сердце ее с любовником, с которым она
соединяется, тех, кого она породила, она порождает
подобными любовнику. Но вы, которые пребыва-
ете с сыном Бога, не связывайтесь с миром, но свя-
зывайтесь Господом, дабы те, кого вы породите,
не были подобны миру, но были бы подобны Гос-
поду.
113. Человек соединяется с человеком, лошадь
соединяется с лошадью, осел соединяется с ослом.
Роды соединяются с такими же родами. Подобным
образом дух соединяется с духом, и Логос [сочета-
ется] с Логосом, [и свет] сочетается [со светом. Если
ты] станешь человеком, [человек] возлюбит [тебя]
Если ты станешь [духом), дух соединится с тобой.
Если ты станешь Логосом, Логос соединится с тобой.
Если (ты] станешь светом, свет будет сочетаться с
тобой. Если ты станешь теми, которые принадлежат
вышине, те, которые принадлежат вышине, будут
покоиться на тебе. Если ты станешь лошадью, или
ослом, или теленком, или собакой, или овцой, или
любым другим животным, тем, кто наверху и внизу,-
ты не сможешь быть любим ни человеком, ни духом,
ни Логосом, ни светом, ни теми, которые принадлежат
вышине, ни теми, которые принадлежат внутренности.
Они не будут покоиться в тебе, и ты не имеешь части
в них.
114. Тот, кто раб против своей воли,- он сможет
быть свободным. Но тот, кто стал свободным по ми-
лости своего господина и сам отдал себя в рабство,-
он более не сможет быть свободным.
115. Хозяйство мира - из четырех видов, в хра-
нилище их содержат: из воды, земли, воздуха и света.
И хозяйство Бога подобно этому из четырех: из
веры, надежды, любви и знания. Наша земля - это
вера, в которую мы пустили корень, вода - это надеж-
да, которой [мы] питаемся, воздух - это любовь,
благодаря [которой] мы растем, а свет - (это] зна-
ние, [благодаря] которому мы созреваем.
!16. Благодать - это... крестьянин... в небо...
Блажен тот, кто не опе[чалил ни одну] душу. Это -
Иисус Христос. Он встретил все место и никого не
обременил. Поэтому блажен тот, кто таков, ибо он -
совершенный человек. Ибо таков Логос.
117. Спросите нас о нем, ибо трудно его выпря-
мить. Как мы сможем выпрямить этого великого? Как
он даст покой каждому?
118. Прежде всего, не следует никого печалить,
ни большого, ни малого, ни неверующего, ни верую-
щего, затем - дать покой тем, кто покоится в добре.
Есть некоторые, чье преимущество - давать покой
тому, кто хорош. Тот, кто делает доброе, не может
дать покой этим (людям), ибо он приходит не по своей
воле. Не может он и печалить, причем он не застав-
ляет, чтобы они мучались. Но тот, кто становится
хорош, порой печалит их. Тот, кто обладает природой,
дает радость доброму. Но некоторые из-за этого
печалятся зло.
119. Хозяин в домах нажил всякое: и детей, и
рабов, и скотину, и собак, и свиней, и пшеницу, и
ячмень, и солому, и траву, и [кости], и мясо, и же-
луди. Но он мудрый, и он познал пищу каждого: перед
детьми он положил хлеб [и оливковое масло и мясо],
перед рабами он положил [клещевинное масло и)
пшеницу, и скоту [он бросил ячмень], и солому, и
траву. Собакам он бросил кости, [а свиньям он]
бросил желуди и крошки (?) хлеба. Так и ученик Бога.
Если он мудрый, он постигает ученичество. Формы
телесные не введут его в обман, но он посмотрит на
состояние души каждого ( и) заговорят с ним. Есть
много животных в мире, имеющих форму человека.
Когда он познает их, свиньям он бросит желуди,
скотине он бросит ячмень, и солому, и траву, собакам
он бросит кости, рабам он даст всходы, детям он даст
совершенное.
120. Есть Сын человека, и есть сын Сына чело-
века. Господь - это Сын человека. И сын Сына
человека - это тот, кто создан Сыном человека. Сын
человека получил от Бога (власть) создавать. Он
имеет (способность) порождать.
121. Тот, кто получил (возможность) созда-
вать,- это творение. Тот, кто получил (возможность)
порождать,- это порождение. Тот, кто творит,- не
может порождать. Тот, кто порождает,- может
творить. Однако говорят, что тот, кто творит, порож-
дает. Но его порождение - это творение. [Поэтому]
он порождает не своих детей, а [свои образы]. Тот,
кто творит, действует [открыто], и он сам [открыт].
Тот, кто порождает, действует [сокрыто], и он [со-
крыт. Порождение не подобно] образу. Тот, кто
творит, творит открыто, а тот, кто порождает, [по-
рождает] детей сокрыто.
122. Никто [не сможет] узнать, в какой [день
мужчина] и женщина сочетаются друг с другом,
кроме них самих. Ибо брак мира - это тайна для
тех, кто взял женщину. Если брак оскверненный
скрыт, насколько более брак неоскверненный -
тайна истинная? Он - не плотский, но чистый, он
принадлежит не желанию, но воле. Он принадлежит
не тьме и ночи, но принадлежит он дню и свету.
Брак, если он обнажен, становится развратом, и не-
веста, не только если ее познает другой мужчина, но
даже если она покидает ложе свое и ее видят,-
развращена. Да знает она только отца своего и мать
свою, и друга жениха, и детей чертога брачного.
Дано им проникать всякий день в чертог брачный. Но
другие - да пожелают они лишь слышать голос ее
(и) наслаждаться благовонием ее! И да насытятся
они, как собаки, крохами, которые падают со стола.
Женихи и невесты принадлежат чертогу брачному.
Никто не сможет видеть жениха и невесту, если он
[не] станет таковым.
123. Когда Авраам... чтобы увидеть то, что он
должен был увидеть, [он совершил обрезание] край-
ней плоти, показав (нам], что следует погубить
плоть... мир. Насколько их... и живы. [Если они
были] открыты, они умерли по [примеру] человека
открытого. [Пока] внутренности человека скрыты,
человек жив. Если внутренности его являются (и)
выходят наружу, человек умрет. Так и с деревом. Пока
корень его скрыт, оно цветет (и) растет, если корень
его является, дерево сохнет. Так и с каждым порож-
дением в мире не только с открытым, но и с сокрытым.
Ибо, пока корень зла скрыт, оно сильно. Но если оно
познано, оно распускается, и, если оно открылось, оно
погибло. Поэтому Логос говорит: Уже топор утвер-
жден у корня деревьев. Он не рассечет - то, что
будет рассечено, снова разрастается, но топор вре-
зается вглубь, пока не вырвет корня. И Иисус уничто-
жил корень всего места, а другие частично. Мы же -
да врезается каждый из нас в корень зла, которое в
нем, и вырывает [его] до корня его в своем сердце.
Но оно будет вырвано, когда мы познаем его. Но если
мы в неведении о нем, оно укореняется в нас и произ-
водит свои плоды в нашем сердце. Оно господствует
над нами, мы - рабы ему. Оно пленяет нас, чтобы мы
делали то, чего мы [не желаем], (и) то, что мы жела-
ем, мы бы [не] делали. [Оно] могущественно, ибо
мы не познали его. Пока [оно существует], оно дей-
ствует. Незнание есть мать [дурного для нас}, незна-
ние служит [смерти]. Те, кто происходит от [незна-
ния], и не существовали, и [не существуют], и не
будут существовать. [Те же, кто пребывает в истине],
к".полнятся совершенства, когда вся истина откроется.
Ибо истина подобна незнанию: сокрытая, она покоится
в самой себе, но, когда она открывается (и) познается,
ее прославляют. Насколько могущественнее она незна-
ния и заблуждения! Она дает свободу. Логос сказал:
Если вы познаете истину, истина сделает вас свобод-
ными. Незнание - зто рабство. Знание - это свобо-
да. Если мы познаем истину, мы найдем плоды истины
в нас самих. Если мы соединимся с ней, она воспримет
нашу плерому.
124. Теперь есть у нас открытые вещи творения.
Мы говорим, что они - вещи сильные, почитаемые
и что вещи скрытые - слабые, презираемые. Так
открытыми вещами истины, они слабые и презирае-
мые, а те, которые сокрыты,- сильные и почитаемые.
Но тайны истины открыты в символах и образах.
125. Но чертог брачный скрыт. Это - святое в
святом. Завеса утаивала сначала, как Бог правит
творением. Но когда завеса разорвется и то, что
внутри, откроется,- будет покинут тогда сей дом
пустынный! Более того, он будет сокрушен. Боже-
ственность же вся не убежит в святую святых, ибо
не сможет она соединиться со светом {не]соединен-
ным и с Плеромой не [разорванной. Но] будет она
под крылами креста [и под его] руками. Этот ковчег
будет [для нее] спасением, когда потоп воды захва-
тит их. Если некоторые - из рода священства, они
смогут войти внутрь за завесу с первосвященником.
Поэтому завеса не разорвалась ни только вверху, ибо
тогда было бы открыто только тем, которые принадле-
жат вышине, ни только внизу она не разорвалась, ибо
тогда было бы явлено только тем, которые принадле-
жат низу. Но разорвалась она сверху донизу. Верх
открыт нам, которые внизу, чтобы мы вошли в сокро-
венное истины. Это действительно то, что почитаемо,
то, что сильно. Но мы проникнем туда путем символов
презираемых и вещей слабых. Но презираемы они
перед лицом славы совершенной. Есть слава - выше
славы, есть сила - выше силы. Поэтому совершенство
открыто нам с сокровенным истины. И святое святых
явилось, и чертог брачный призвал нас внутрь. Пока
это скрыто, зло ведет к тщете и не выделено оно
из середины семени Духа святого, они - рабы зла.
Но когда это явится, тогда свет совершенный распро-
странится на каждого. И все, кто в нем, получат по-
мазание. Тогда рабы будут свободными и выкуплены
будут пленные.
126. [Всякое] растение, что посадил не Отец
мой, который на небесах, (будет) вырвано. Те, кто
разделен, будут соединены и исполнены совершен-
ством. Все те, кто (войдет в] чертог брачный, разож-
гут [свет], ибо [не порождают они] как в браках,
которые [мы не видим, тех), что в ночи. Огонь
[пылает] в ночи (и) распространяется. Но тайны
этого брака совершаются днем и при свете. День
сей или свет не ослабевает.
127. Если некто становится сыном чертога брач-
ного, он получит свет. Если некто не получил его в
этих местах, он не сможет получить его в том месте.
Того, кто получил свет сей, не увидят и не смогут
схватить. И никто не сможет мучить такого (чело-
века), даже если он обитает в мире, а также когда
он уходит из мира. Он уже получил истину в образах.
Мир стал эоном, ибо эон для него - плерома. И он
таков: он открыт ему одному, он не скрыт в зле и ночи,
но скрыт в дне совершенном и свете священном. Еван-
гелие от Филиппа
Евангелие от Фомы
Тот, кто впервые читает апокрифическое Еванге-
лие от Фомы, обычно испытывает разочарование:
столь знакомыми по канонической версии Нового за-
вета кажутся ему изречения Иисуса, собранные в
этом произведении. Однако, чем глубже погружается
он в изучение текста, тем сильнее охватывают его
сомнения в справедливости подобного впечатления.
Постепенно он убеждается, как нелегко ответить на
вопрос, что же такое это знаменитое <пятое еванге-
лие> (так поначалу называли его). Уже первые стро-
ки памятника, настраивающие на его истолкование
(<Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вку-
сит смерти>), заставляют современного читателя за-
думаться не только над смыслом, который автор пред-
лагает открыть, но и над тем, что сам по себе этот
призыв означает, какой путь общения подразумевает,
с какого рода мышлением предстоит иметь дело, о
каких явлениях культуры и истории общества свиде-
тельствует.
Задача не может не увлечь того, кто берется
за этот интереснейший документ. На беглый взгляд
наиболее близкий (из сочинений Наг-Хаммади) к
многократно исследованной традиции о раннем хрис-
тианстве, он при внимательном рассмотрении оказыва-
ется едва ли не самым трудным для понимания.
Даже темные спекуляции Апокрифа Иоанна или
таинственной <Сущности архонтов> оставляют в конце
концов меньше места для сомнений, чем это еванге-
лие. Содержание апокрифа (<Это тайные слова, кото-
рые сказал Иисус живой и которые записал Дидим
Иуда Фома>.- См. введение) останавливает всякого,
кто занимается историей раннего христианства и его
духовного окружения. В этом сочинении, обещающем
изложение тайного учения Иисуса и отвергнутом цер-
ковью, исследователи ищут ответы на многочислен-
ные вопросы, касающиеся развития христианства
и гностицизма.
Евангелие дошло во 11 кодексе Наг-Хаммади. Оно
в нем второе по счету, занимает страницы 32. 10 -
51.26. Поскольку оно, как и следующее за ним Еванге-
лие от Филиппа, состоит из отдельных изречений, обыч-
но дают деление по изречениям, чему следуем и мы .
Памятник хорошо сохранился, лакуны почти отсут-
ствуют. Евангелие представляет собой перевод с гре-
ческого на саидский диалект коптского языка.
Как и с чего подойти к интерпретации памят-
ника? Не отправляться ли от тех немногих упоминаний
у отцов церкви о так называемом Евангелии от
Фомы, к которым прежде всего обратились исследовате-
ли? Однако изыскания, проделанные Ж. Дорессом и
А. Ш. Пюэшем и другими учеными, убеждают: сход-
ство между сочинениями, носящими то же название,
что и второе сочинение из кодекса Наг-Хаммади 11,
в ряде случаев чисто внешнее '.
Быть может, больше удачи сулит путь исследо-
вания памятника с точки зрения тех понятий и обра-
зов, которые в нем встречаются - царствие, мир, свет,
тьма, покой, жизнь, смерть, дух, силы, ангелы - и ко-
торые позволяют очертить его содержательную зону.
В зарубежной литературе этому уделено много внима-
ния. Но исчерпывает ли такой анализ возможность
понять все своеобразие памятника? Не искажено ли
в логически безупречных, более или менее однознач-
ных системах выделенное таким способом идейное
содержание? Не навязывают ли хорошо продуманные
модели большую, чем то было на самом деле, реф-
лексию оригиналу?
Есть еще один путь, приближающийся к первой
попытке отождествить памятник с уже известными
документами. Речь идет о том, чтобы выяснить, в чем
и насколько найденный текст напоминает христианс-
кую, гностическую, неоплатоническую литературу.
Этот путь, несомненно, оправдан: параллелей весьма
много, в чем убеждает большое число специальных
работ, этому посвященных. Однако он обещает лишь
частичный успех: ведь цельность документа раство-
ряется, постепенно теряется в массе безусловных и
сомнительных аналогий. И снова встает тот же воп-
рос: что представляет собой именно этот памятник,
именно такое соединение сходств и различий?
Способ аналогий хорош, поскольку в любом со-
чинении отражается сумма далеких и близких реми-
нисценций автора (или авторов). Но если одно за
другим перебирать эти отражения, то и увидим мы
только их. Цельность - вот что в конечном счете оп-
ределяет индивидуальность памятника. Характерис-
тика по терминам, взятым в контексте, делает оче-
видным, что допустимо говорить не о большем или
меньшем наборе значений, предполагающих строго раз-
работанную систему, а об ином. Открытость текста
очень велика. Слова употребляются весьма свободно,
их значение меняется, мысль движется, получая новое
содержание, по новому направлению. Здесь, разуме-
ется, тоже есть своя внутренняя логика, но это логика
не упорядоченной правилами системы, а преимуще-
ственно интуитивного творчества. Впрочем, каким бы
м-алоосознанным ни было словосочетание, существуют
границы его применения.
Установка апокрифа - поиски. Она выражена
во введении и дает знать о себе на протяжении всего
произведения. Образы и понятия повторяются, не
автор евангелия изобрел их, они были и прежде,
они привычны. Вместе с тем именно с их помощью
ведутся поиски, рождаются новые решения, создают-
ся новые картины. В то же время они сами меняют-
ся, наполняются иным содержанием, уступая свое место
другим, больше отвечающим новому смыслу.
Хотя вопрос о композиции Евангелия от Фомы
в специальной литературе разбирался, стоит вернуть-
ся к нему. Общим местом стало утверждение, что в
этом сочинении отсутствуют <следы сознательных це-
лей при построении> ~. Автор специальной статьи о
композиции апокрифа Г. Гарриет указывает на нали-
чие <ключевых слов>, скрепляюших отдельные изре-
чения '. Однако <ключевые слова> демонстрировали
чисто внешние связи, и это не помешало многим авто-
рам (Ж. Доресс, Р. Вильсон и др.) уподоблять еван-
гелие антологии. В некоторых случаях исследователи
подчеркивали внутреннюю смысловую связь между
изречениями, но обычно объясняли ее тем, что автор
сочинения брал их блоками из другого источника,
например у синоптиков.
На наш взгляд, при всем несходстве древней
мистической литературы с той античной, которая была
богата образцами диалектики и подчинена рефлексии,
Евангелие от Фомы сравнимо с сократическими
диалогами: они дают представление не о законченном
решении, а о поисках его. Это не мешает нашему па-
мятнику быть единым. Он ничуть не менее един, чем
продуманные до мельчайших подробностей (идейно
и стилистически) синоптические евангелия с описа-
ниями жизни Иисуса, связывающими текст. Это не
единство антологии. И дело не в <ключевых сло-
вах>, которые можно выделить в тексте и которые
подчас служат чисто технической цели - запомина-
нию, определяют его единство. Последовательность
изречений не случайна, она подчинена причудливому
единству экстатирующего сознания, то устремляюше-
гося новым путем, то возвращающегося к старому,
то повторяюшегося и как бы завороженного одним
образом, словом, то внезапно движущегося даль-
ше. Это то существо апокрифа, которое обнаружи-
вается, если изучаешь его не по отдельным поня-
тиям, а в целом, с его замедлениями и неожиданными
переходами, нащупывая нить, связывающую изречения
или блоки изречений, наконец, все его содержа-
ние с формой, в которую оно заключено.
Проблема построения апокрифа чрезвычайно
важна. Анализ отдельных изречений в контексте про-
изведения может помочь понять их. Рассмотрим 118
изречений, имеющихся здесь, и уделим особое внима-
ние внешней и внутренней связи между ними. Неко-
торые темы повторяются неоднократно, но всякий раз
по-новому освещены.
Евангелие представляет собой как бы беседу
Иисуса с его учениками. Несмотря на то, что большую
часть текста составляют его изречения, начинаю-
шиеся словами <Иисус сказал>, на присутствие собе-
седников указывают вопросы и реплики слушателей
(см.: 6, 13, 19, 23, 27, 29, 42, 48, 56, 76, 83, 95, 103,
108, 117), а также вопрос, обращенный Иисусом к
ученикам (14). Трижды собеседники названы по име-
нам (Мария - 24, Саломея - 65, Симон Петр - 118),
есть и безымянные персонажи: <женщина в толпе>
(83),. < [некий человек] > (76). Форма беседы придает
произведению большую свободу, позволяет затрагивать
новые темы, однако при этом наводит на мысль, что
известная внутренняя связь между отдельными из-
речениями существует.
Одна из центральных тем евангелия - проблема
жизни и смерти - сформулирована уже во введении.
Преодоление смерти, возможность <сне вкусить смер-
ти> сопряжена с задачей герменевтики - истолкова-
ния <тайных слов>, сказанных Иисусом и записанных
Дидимом Иудой Фомой.
В изречении 1, как и во введении, звучит призыв
к поискам Их завершение для человека - пережи-
вание экстатического состояния, о котором сказано
так: <...и, когда он найдет, он будет потрясен, и, если
он потрясен, он будет удивлен, и он будет царствовать
над всем>. <Ключевые слова> для введения и изрече-
ния 1: <кто обретает> (введение), <пока он не най-
дет> (1). Хотя в коптском тексте, как и в русском пе-
реводе, употреблены разные слова, смысл их один.
Тема царствия развивается в изречении 2. Ме-
няется, однако, угол зрения. Описание переживаний
человека, который нашел искомое знание и который
благодаря ему <будет царствовать надо всем>, далее
(2 и 3) уступает место изложению основ учения о цар-
ствии и пути к нему. Полемизируя с теми, кто дума-
ет, что оно может быть найдено в видимом мире (небо
или море), автор заключает изречение 2 словами:
< Но царствие внутри вас и вне вас>. Тут царствие
как нечто охватывающее одновременно и самого че-
ловека, и то, что вне его, противопоставляется пред-
ставлению о нем, связанному с материальными гра-
ницами.
В изречении 3 евангелист как бы снова возвра-
щается к вопросу о пути к царствию, не употребляя,
впрочем, этого слова. Подтверждением того, что образ
<Отца живого> прямо имеет отношение к данному по-
нятию, служат, в частности, изречения 62, 80, 100,
101, 102, 103, 117, где говорится о <царствии Отца>.
В соответствии с намеченным представлением о цар-
ствии, не тождественном миру видимых явлений и
предполагающем вместе с тем иную целостность, ко-
торая есть и в человеке, и вне его, в 3-м обнаружи-
вается призыв к самопознанию. Оно открывает че-
ловеку его причастность этому целому и в то же вре-
мя позволяет целому воспринять человека в качестве
своей части. Присущая памятнику контрастность сказы-
вается не только на уровне общих понятий и о6разов, но
и при построении отдельных изречений. В этом от-
ношении типично З-е, где налицо излюбленный компо-
зиционно-стилистический прием евангелиста. Оно сое-
диняет два парных утверждения, посвященных одной
теме, и дает два варианта - положительный и отри-
цательный.
Если в изречении 1 процесс овладения знанием
описан с его эмоциональной стороны, то в 3-м нес-
колько раскрывается его содержание (<Когда вы поз-
наете себя, тогда вас узнают и вы узнаете, что вы -
дети Отца живого>) . В изречении 55 выражение
<дети Отца живого> в приложении к людям, овладев-
шим знанием, повторяется почти дословно (<Мы - его
дети, и мы - избранные Отца живого>) . Отметим
снова возникшую тему жизни и смерти. <Жизнь>, как
это наблюдалось и во введении, ассоциируется с пред-
ставлением о познании особого рода, в первую оче-
редь о самопознании. Характер такого познания, су-
лящего человеку приобщение к некоей целостности,
преодоление отчужденности, проявляется в словах:
<Если же вы не познаете себя, тогда вы в бедности и
вы - бедность>.
Изречение 4 в целом продолжает тему знания,
дарующего жизнь. Не станем останавливаться на его
образах: это предмет особого исследования. Но для
современников автора евангелия двух-трех слов было
достаточно, чтобы вызвать в памяти читающих или
слушающих соответствующие ассоциации. Здесь впер-
вые обозначается тема инверсии (<много первых бу-
дут последними>), которая в дальнейшем прозвучит
неоднократно. Привлекает внимание также самый
конец изречения (<...и они станут одним>). Из дру-
гих изречений, где не раз повторяется оппозиция един-
ство - разделенность, вытекает, что она связана с
основными оппозициями: жизнь - смерть, царствие -
мир, свет - тьма и др. Связь по <ключевым словам>
между изречениями 3 и 4 - <дети Отца живого>,
<место жизни>.
Призыв к познанию звучит и в изречении 5:
<...познай то, что перед лицом твоим, и то, что скры-
то от тебя, откроется тебе. Ибо нет ничего тайного,
что не будет явным>.
Отчетливо выраженное и связанное с процес-
сом познания противопоставление скрытого, тайного
открытому, явному позволяет нам вернуться к введе-
нию, где есть подобная оппозиция (тайные слова -
истолкование этих слов). Комментарий Р. Гранта -
Д. Фридмана к введению гласит: <<Иисус живой>,
говорящий <тайные слова>,- несомненно, воскресший
господь, который, по верованиям различных гности-
ческих сект, наставлял избранных лиц или маленькие
группы после своего воскресения> '. Допустимо взять
под сомнение оба утверждения. В эпитете <тайные>
(введение), возможно, заложен тот же смысл, что и
в изречении 5. Слова остаются тайными, сокрытыми
до тех пор, пока сам человек не истолкует их ~, пока
он не овладеет путем познания. Эпитет <живой> в
приложении к Иисусу связан не только с легендой о
воскресении, но и с представлением о нем как об име-
ющем отношение к <царствию>, которое и есть <жизнь>
(ср. <Отец живой> - изречение 3, 55).
<Тайное> в 5-м, противопоставленное <явному>,
не просто формально напоминает предшествующие
изречения (оппозиция) . И по существу познание-от-
кровение принадлежит сфере, с которой у Фомы ас-
социируются <жизнь>, <царствие>, <единство>. Есть
сходство с изречением 3: познание, к которому при-
зывает евангелист, ведет к откровению - та же це-
лостность, но освешается под иным углом зрения.
Тема инверсии звучит вторично в форме упоми-
нания о тайном и явном в изречении 6 после слов о посте,
молитве, милостыне. Переход к данному сюжету ком-
позиционно оправдан вопросом со стороны учеников.
Вместо пути, предусматривавшего выполнение обря-
дов и служение внешним целям ( пост, молитва, ми-
лостыня), в евангелии предлагается отречься от лжи
и насилия над самим собой. Снова в сущности акцент
поставлен на раскрытии и утверждении своего <Я>.
Если в предыдущем изречении процесс достижения
целостности описывался с точки зрения субъекта,
человека, для которого за познанием следует откро-
вение, то здесь о том же говорится со стороны объек-
та (<все открыто перед небом>). В этих изречениях
завершающая фраза (<ибо нет ничего тайного, что
не будет явным>) выполняет функцию <ключевого
слова>.
Во всех рассмотренных выше изречениях, кроме
2-го, речь шла о возможных изменениях. Какого же
рода -изменения они в сущности описывают? Это -
раскрытие <тайного>, которое тем самым становится
<явным>, изменение, связанное с познанием (само-
познанием). И нет нужды видеть нарушение именно
такого представления в изречении 7' (как и в 12-м).
Вполне допустимо, что в этом, по мнению Ж. Доресса,
<чрезвычайно темном> тексте различим намек на пе-
реход человека с помощью познания из одного состо-
яния в другое (обратим внимание на глагол <стано-
виться>, употребленный здесь и отвечающий идее из-
менения) .
Если принять это предположение, связь изрече-
ний 7 с двумя следующими (8 и 9) окажется не толь-
ко формальной (<человек> - 7, <человек> - 8) .
Притча об умном рыбаке также может иметь в виду
того, кто предпочитает путь познания, о котором го-
ворилось ранее. Подобное толкование позволяет и в
изречении 9 (притча о сеятеле) увидеть тот же об-
раз - человека, спасающегося благодаря знанию. Од-
нако такое толкование притч о рыбаке и сеятеле не
единственно возможное. Иное, тоже вполне вероят-
ное, состоит в том, чтобы в рыбаке и сеятеле пред-
положить Иисуса. В обоих случаях речь может идти
о тех, кто способен воспринять его учение. Так или
иначе, в подтексте изречений 7 - 9, вероятно, прохо-
дит тема познания. Если же говорить о связи изрече-
ний 8 - 10 по <ключевым словам>, то она, очевидно,
обнаруживается в слове <бросать> (<он бросил> - 8,
<он бросил> - 9, <я бросил> - 10).
В изречении 10 о миссии Иисуса сказано под
углом зрения ее эсхатологической значимости. Тут
отчетливо звучит тема, которая повторится затем в
ряде других изречений, - о переменах в судьбах всего
мироздания в результате этой миссии. Образ огня
трижды встречается в евангелии в связи с этой темой
(ср. 17 и 86) .
Слово <мир>, которое впервые в апокрифе появ-
ляется в изречении 10, дальше встречается неодно-
кратно (см. изречения 10, 17, 25, 29, 32, 33, 61, 84,
114, 115). Контекст меняется, а слово остается тем же,
и постепенно яснее проступает значение, вернее,
многозначность его. <Мир> отвечает представлению о
другом состоянии, нежели то, которое обозначается
словом <царствие>.
Эсхатологическая тема продолжается и в двух
следующих изречениях - 11-м и 12-м, которые, бу-
дучи сближены содержанием, могут восприниматься
как одно целое '. Они с трудом поддаются толкованию,
и предлагаемое ниже не более чем гипотеза.
11-е на первый взгляд противоречит 7-му, где,
как было сказано, допускается возможность превра-
щения живого в мертвое и наоборот: оно отрицает
эту возможность. Однако не исключено, что противо-
речия здесь и нет, поскольку если в 7-м имеется в виду
состояние познания, метафорически - усвоения мерт-
вого живым, то в 11-м говорится об ином состоянии
(<Это небо прейдет, и то, что над ним, прейдет...>)
Мысль изречения 11 как будто продолжается в
первой части 12-го, где противопоставлены два сос-
тояния: одно, при котором возможно превращение
мертвого в живое, и другое - состояние <в свете>,
для которого вопрос <что вы сделаете?>, иначе гово-
ря, как приложить усилия в сфере превращения мерт-
вого в живое, бессмыслен, ибо само состояние <в све-
те> предполагает жизнь, окончательное знание. Изре-
чение 12 построено по принципу параллелизма и
внутренней оппозиции - применительно к первой час-
ти вопрос рассчитан на отрицательный ответ, но во
второй он имеет положительное решение: речь идет о
состоянии разделенности, преодолеть которое должны
усилия познающего человека. К такому пониманию
второй части побуждает ряд других изречений (нап-
ример, 4, 28, 110), где оппозиция единство - разде-
ленность раскрывается именно так.
В рассмотренных изречениях (11 и 12) опять
проходит тема жизни и смерти, которая на этот раз
связывается с впервые названным в изречении <све-
том>. Мы вернемся к значению этого слова в даль-
нейшем, пока же подчеркнем, что в 12-м оно отно-
сится к конечному состоянию людей, идущих путем
гносиса. Уже отмечалось, что Евангелие от Фомы
построено по принципу оппозиций. В изречениях 11
и 12 мертвые противопоставлены живым, единство -
разделенности. Естественно поэтому ожидать, что
должно быть и нечто противоположное <свету> -
<тьма>. В том, что это так, убеждает изречение 65, где
есть и то и другое (связь в <ключевом слове> между
изречениями 11 и 12: <те, которые мертвы> - 11,
<мертвые> - 12) .
Следующее изречение начинается вопросом уче-
ников к Иисусу. Как и в б-м, подобный прием позво-
ляет автору сочинения перейти к новому сюжету - о
судьбе последователей Иисуса, когда тот покинет их.
Заметим, однако, что и этот сюжет нельзя считать
выпадающим из общей ткани повествования: он при-
мыкает к тому, что говорится в 10-м и 14-м о миссии
Иисуса. Заслуживает быть отмеченным упоминание
о пути, который предстоит проделать последователяч
Иисуса, пути, вероятно как-то связанном с познанием.
Изречение 13 соприкасается с 14-м не только
<ключевым словом> (<справедливый> - 13, <справед-
ливого> - 14). Очевидна и смысловая близость между
ними: если в 13-м говорится о пути знания и о настав-
никах на этом пути, то 14-е косвенно характеризует
само знание. Косвенно потому, что речь идет, собст-
венно, не о нем, а об Иисусе - руководителе на этом
пути. Отвергая сравнение с ангелом справедливости
и философом, евангелист, таким образом, исключает
возможность толковать учение как выполнение неких
внешних предписаний, а также как рассудочное зна-
ние. Вторая часть изречения ориентирует на экстати-
ческий характер учения Иисуса (<...ты напился из
источника кипящего>), на активную роль посвящаемого
(<Я не твой господин...>) . Это изречение перекли-
кается с 1-м и важно для понимания евангелия в
целом, для уяснения того, какого рода учение пред-
ставлено в нем, к какой герменевтике призывает рас-
смотренное выше введение. Знание тайного обещает
ученикам Иисуса изречение 18 (ср. также 112-е) .
Связь изречений 14 и 15 тоже существует помимо
<ключевого слова> (<мои уста> - 14, <в ваши уста> -
15) . Если первое позволяет извлечь представление о
содержании учения из того, с кем следует сравнить
Иисуса, то второе сосредоточивает внимание на пове-
дении его последователей, что равно бросает свет на
характер учения. Трижды в евангелии отвергаются
пост, молитва, милостыня (изречения 6, 15, 108) -
Доминирующему значению последнего в форме
указания на господство над материальным миром
(<эти камни будут служить вам>), которое дарует
человеку приверженность учению Иисуса, посвящено
изречение 21. По своему смыслу оно до известной
степени перекликается с 7-м и 12-м, где превращение
мертвого в живое, как представляется, означает по-
знание.
Многие положения в Евангелии от Фомы по-
вторяются несколько раз, хотя и в разном виде. Такой
по сути параллелью изречению 19 служит 55-е, в
котором свет назван в качестве начального и конеч-
ного состояния учеников Иисуса.
Тема жизни, приобщения к незыблемым ценно-
стям проходит в образной форме и через изречение 22.
Апокриф допускает не одну интерпретацию тек-
ста. Дело не только в том, что окончательное суждение
не может быть вынесено ввиду нашей малой осведом-
ленности об ассоциациях автора. Но образное мышле-
ние предполагает свободу личной фантазии творящего
и воспринимающего произведение, читатель становит-
ся как бы соавтором, дополняя своим воображением
недосказанное. Однако целостность памятника все же
определяет границы допустимого толкования. Так, для
интерпретации изречения 20 возможны ассоциации с
Иисусом, его учениками и тем, что не исчерпывается
подверженным разрушению материальным началом
(ср. 81) . В сущности каждая ассоциация не исклю-
чает другой, поскольку все они в конечном счете имеют
отношение к одному ряду значений.
Изречения 19 и 20 связывает <ключевое слово>
(<блажен> - 19, <блажен> - 20).
Вернемся, однако, немного назад - к изречению
17, посвященному миссии Иисуса, теме, в которой
полнее других проявляется своеобразие евангелия.
В изречении 2 говорилось о <царствии> как о некой
внематериальной целостности. Оно противоположно
<миру> (та же противоположность очевидна и в изре-
чении 32) . Этой оппозиции соответствует оппозиция
телесного и духовного (см. 34) . В ряду царствия,
духа - вечность, жизнь, единство, в ряду мира и пло-
ти - смерть, разделенность '. Судьба людей, совме-
щающих в себе противоположное, зависит от того, что
победит. Победа духовного начала означает конец раз-
деленности, растворение в едином и вечном. Путь к
спасению от состояния <мир> к состоянию <царствие>
лежит через самопознание. Дух, заточенный в человеке,
возбужденный учением Иисуса, высвобождается, под-
держанный духовностью мироздания, сливается с ней.
В этом апокрифе, как и в других, есть два плана
изложения. С одной стороны, речь идет об изменениях,
о времени, о множестве, с другой - множественность
оборачивается единством, время сводится к вечности.
Взаимозаменяемость образов, понятий, оппозиций дает
знать об этом. И потому в плане времени и множества
появляются мифы о духе, об искре света, томящейся
в человеке, о гносисе, ее освобождающем, в плане же
единства и вечности и гностик, и гносис, и Иисус, и
Отец - все они одно. Постоянные переходы от проти-
вопоставлений к отождествлениям должны предосте-
речь от чересчур жестких решений. Они поддерживают
установку на поиски, о которой не устают напоминать
авторы текстов.
Если изречение 22 говорит о преодолении смерти,
что дается познанием (т. е. о вступлении в <царст-
вие>), то в следующих трех изречениях (23 - 25) пове-
ствуется об отношении этого состояния к противопо-
ложному ему, тому, что обозначается словом <мир>.
Изречения 24 и 25 (<ключевое слово>: <хозяева> -
24, <хозяин> - 25) представляют интерес с точки зре-
ния места отдельных образов в евангелии, а также
смысловой и формальной связи между изречениями.
В 24-м ученики сравниваются с детьми, расположив-
шимися на поле, им не принадлежащем, т. е. пре-
бывающими в <мире>. Изречение 25 начинается слова-
ми: <Поэтому я говорю>. Затем новое сравнение с
домом и хозяином, а также ворами. Понять его помо-
гает завершающая часть: <Вы же бодрствуйте перед
миром, препояшьте ваши чресла с большой силой,
чтобы разбойники не нашли пути пройти к вам. Ибо
нужное, что вы ожидаете,- будет найдено!> Роли ме-
няются: разбойники - это <мир>, образ хозяина дома
подразумевает учеников. Формальная связь изречений
(один и тот же образ) не совпадает с содержательной.
Смысл образа меняется, подчиняясь развитию идеи:
<мир> враждебен ученикам, которые должны его опа-
саться. Эти два изречения предупреждают против того,
чтобы намертво закрепить за образом какой-то один
смысл, что, однако, не противоречит поискам семан-
тических рядов.
Изречение 26, продолжая тему учеников, возвра-
щает к теме знания. Ей посвящено изречение 27, пове-
ствующее о том, как войти в <царствие>. Оно интерес-
но словесным приемом, с помощью которого дано
представление об этом уровне бытия. Чтобы достиг-
нуть его, необходима активность самих учеников
(<Когда вы сделаете...>). Условия, при которых можно
войти в <царствие>, следующие друг за другом и до
известной степени исключающие одно другое (одно -
направленное на снятие контрастов <мира>, его мно-
жественности, другое - сохраняющее множествен-
ность, но в ином качестве), подводят читателя к пред-
ставлению о <царствии> как о совсем новом уровне
бытия, а вместе с тем чем-то напоминающем мир>.
Развивая тему единства, изречение 28 возвра-
щает к другой теме - избранности учеников, тех, кто
сможет войти в <царствие>. Как это изречение, так
и предшествующее строятся на контрастности: тема
единства тут же оборачивается темой избранничества.
Связь между изречениями не только тематическая,
но и по <ключевому слову> (<одним> - 27, <одно> - -
28) .
Тема учеников в сущности продолжается и в из-
речении 29, несмотря на их вопрос, казалось бы уво-
дящий в сторону,- о месте, где находится Иисус.
Этот вопрос напоминает изречение 4, в котором гово-
рится о <месте жизни>. Сходство носит не просто
формальный характер. Ответ Иисуса в изречении 29
касается самопознания. Слова о <месте жизни> в 4-м
стоят в таком же контексте, если посмотреть изречения
3 и 5. Отождествление Иисуса со светом внутри <чело-
века света> соответствует представлению о едином
духовном начале в Иисусе и в его учениках. Изрече-
ние 29, где Иисус - тот же свет, что есть и в его учени-
ках, помогает истолковать изречения 30 и 31.
Они связаны между собой не только <ключевым
словом> (<твоего брата> - 30, <твоего брата> - 31),
но и более тесно - взаимоотношением учеников между
собой. Изречение 30 продолжает тему единства, свя-
занного с переходом к <царствию> (<Люби брата
твоего, как душу твою>) . Ей же подчинено и изре-
чение 31.
Изречение 32 лишено привычного начала -
<Иисус сказал>. Это дает основание предположить,
что оно является частью предыдущего. Такое сближе-
ние будет еще более правомерным, если в 31-м улавли-
вать мысль о переходе к <царствию>. Изречение 32
(или вторая часть одного изречения, составленного
из текстов 31-го и 32-го) раскрывает смысл выраже-
ния <когда ты вынешь бревно из твоего глаза -
речь идет о воздержанности, о преодолении <мира>,
с помощью чего можно обрести <царствие>.
Оно связано с изречением 33 <ключевым сло-
вом>: <от мира> (32), <посреди мира> (33). В послед-
нем слышна уже знакомая тема миссии Иисуса,
раскрываюшаяся здесь с новой стороны: ведущее
место принадлежит чувству сострадания (<Моя душа
опечали.пась из-за детей человеческих>) . Этим изре-
чение 33 перекликается с 30-м. Имеются параллели и
образам изречения 33 ( <пьяные>, <жаждущие> - 14,
112; <слепые в сердце своем> - 18, 39; <пустые> -
101) .
С изречением 34 его объединяют как <ключевое
слово> (<во плоти> - 33, <плоть> - 34), так и общая
оппозиция (плоть - дух). 33-е подсказывает гипотезу
о смысле 34-го. В 33-м Иисус говорит, что он явился
<во плоти>. Поэтому можно предположительно истол-
ковать фразу <Если плоть произошла ради духа, это -
чудо> в том смысле, что для духа создана плоть
Иисуса. Следующая фраза <Если же дух ради тела,
это - чудо из чудес>, возможно, также подразумевает
миссию Иисуса способствовать освобождению духов-
ного начала, слитого в людях с телесным (<Но я, я
изумляюсь тому, что такое большое богатство положе-
но в такую бедность>) . Знакома.я по изречению 3
оппозиция (бедность - богатство) совпадает с другой
(тело - дух) .
Тема духовности мироздания продолжается и в
изречении 35, сильно затрудняющем исследователей.
Здесь Иисус говорит о себе, причем первая часть
фразы противопоставляется второй: <...там, где два или
один, я с ним>. Истолковать ее помогает греческий
вариант изречения: <Иисус сказал: Там, где [двое?,-
они не] без бога, и там, где один, я говорю вам это,
я с ним. Подними камень, ты найдешь меня там,
разруби дерево, я тоже там> (Рар. Ох., 1) . Вторая
часть греческого варианта повторяетсй в изречении
81 коптского текста: <Разруби дерево, я там; подними
камень, и ты найдешь меня там>. Эти три текста
дополняют друг друга и позволяют в изречении 35
выделить уже известную по изречению 29 мысль об
отождествлении Иисуса с началом света, разлитого
повсюду.
От толкования первой части 35-го воздержимся,
смысл его неясен.
За изречением 35, повествующим о причастности
Иисуса - духовного начала всему существующему,
идет изречение 36, прямо не связанное с предыдущим.
Но нет ли все же некоторой связи между ним и
предшествующими изречениями? Предостережение,
содержащееся в З6-м, может быть осмыслено как
подтверждение двойственной природы существующего.
Только духовное начало тянется к родственному ему.
Обособленность же носителя духовности, связанная
с его материальностью, мешает объединению. В этом,
возможно, и заключается смысл предостережения,
обращенного к пророкам и врачам и как бы акценти-
рующего внимание не на частном, доступном знанию
их близких, а на том общем, носителями чего они
являются (ср. 27-е) .
В изречении 37 тема миссии Иисуса на время
отходит на задний план, уступая место теме знания.
Автор евангелия с разных сторон освещает ее: речь
идет о несокрушимости истинного знания и его непре-
менном распространении. Этому посвящено целиком
изречение 38, а в следующем (39) говорится уже не
об истинном знании, а о ложном. К той же группе
можно присовокупить и изречение 40, толкуя <дом
сильного> как <мир>, руководимый ложным знанием,
усматривая в словах о том, кто свяжет руки сильного,
намек на обладающего истинным знанием, которое
открывает путь к <царствию> (в параллельном тексте
изречения 102 образ <сильного> тоже ассоциирован
с отрицательным началом) .
Изречения 37 и 38 привлекли внимание ученых
сходством с новозаветными текстами. Так, 37-е близко
тексту Матфея (<Вы - свет мира. Не может укрыться
город, стоящий на верху горы>. - 5.14 ' ), а 38-е
параллельно тексту Матфея (<И зажегши свечу, не
ставят ее под сосудом, но на подсвечнике светит всем
в доме>. - 5.15). Одна и та же последовательность
у Матфея и у Фомы побудила ученых думать, что
Фома заимствовал у Матфея, вносил добавления из
других евангельских текстов (ср.: Мф. 10.27, 5.15;
Лк. 12.3., 11.33, 8.16; Мк. 4.21 - 24) . Можно подчеркнуть
иное: между- изречениями 37 - 40 есть связь по смыслу
(тема <знания>-во всех четырех изречениях), в образах
(свет в 37 - 39-м) и, наконец, в словах - <ключах>
(<тайным> - 37, <тайное> - 38) . Последовательность
изречений не случайная.
Тема истинного и ложного знания развивается
и дальше. Изречения 41 и 42 лучше рассматривать
вместе. Они соединены между собой одним образом -
одежды, обособляющей людей друг от друга в <мире>
и скрывающей единое в них за множеством различий ''.
Снова звучит знакомое сравнение - <как малые дети>
(42. Ср. изречения 24 и 27). Наградой за преодоление
множественности воспринимается завершающая часть
изречения 42: <Тогда (вы увидите] сына того, который
жив, и вы не будете бояться>. Трудно сказать, под-
разумевается ли здесь Иисус в качестве посредника
или в качестве частицы света, заключенной в человеке
и освобождающейся с его отречением от <мира>.
Такое толкование приближает нас к изречению 29;
параллель тем более возможна, что оба начинаются
с вопроса учеников (29 - о месте, в котором находится
Иисус, 42 - о дне явления Иисуса ученикам).
Мысль о единстве духовного начала, заключен-
ного в Иисусе и слушающих его учениках, выражена в
сходных словах (об учениках: <дети Отца живого> -
3; об Иисусе: <сын того, который жив> - 42).
Если в изречении 42 не совсем ясно, кто имеется
в виду - Иисус как свет в самом человеке или Иисус-
посредник, то в изречении 43, вероятно, говорится о
последнем.
Тема знания продолжается в 44-м. Снова освеща-
ется вопрос о ложном знании, равно как и в изречении
45. Думается, что и 46-е развивает тему знания. По-
добно многим другим изречениям, оно скрывает в себе
оппозицию: избранные, причастные знанию - лишен-
ные его. Та же мысль повторяется в изречении 74.
Примечательна форма, в которой она там изложена.
Избранничество толкуется не как дар извне, а как
результат внутренних усилий человека.
Следующее изречение (47), очевидно, надо пере-
вести "словами: <Иисус сказал: <Будьте прохожими>>.
На первый взгляд оно стоит вне контекста, однако
известная внутренняя связь между ним и сопутствую-
щими ему изречениями, несомненно, существует. Речь
шла, на что уже указывалось, о двух видах знания,
отвечающих приверженности людей двум противопо-
ложным началам. Изречение 47 содержит предупреж-
дение, неоднократно повторяющееся в евангелии, - не
подчинять себя интересам изменчивого материального
мира.
Изречение 48 снова открывается вопросом уче-
ников Иисуса, спрашивающих его, кто он, их поучаю-
щий. Как и два следующих, это изречение можно
рассматривать в двух планах: с точки зрения их отно-
шения к Новому завету и с точки зрения их взаимо-
связи и смысла. Первому аспекту комментаторы удели-
ли большое внимание, отмечая сходство с рядом кано-
нических текстов. Так, о 48-м Р. Грант и Д. Фридман
писали как о <весьма искусной конструкции>, где
сплетаются версии Иоанна (8.25), Матфея (7.16 - 20),
Луки (6.43 - 44). В заключение они пишут: <Все выгля-
дит так, будто Фома сознательно пытался придать
смыслу большую таинственность, чем в евангелиях> ".
Но проблема сходства с Новым заветом имеет основа-
ния быть поставленной только после анализа изречений
в их внутренней связи между собой и в зависимости от
общего замысла произведения. Если не смотреть на из-
речение 48 как на <склеенное> из новозаветных текстов,
а сосредоточиться на связи его с другими изречениями,
то смысл слов Иисуса <Из того, что я вам говорю, вы не
узнаете, кто я?> раскрывается благодаря сравнению с
деревом и плодом. Подразумеваются отношения между
Иисусом и его учением. 48-е не выпадает из общего
контекста предшествовавших изречений, где речь шла о
знании.
Мысль о духовном начале как о высшем звучит
опять в изречении 49. Наконец, 50-е, в котором пове-
ствуется о двух путях, двух состояниях, перекли-
кается с 46-м.
Изречение 51 возвращает к теме миссии Иисуса.
<Рожденные женщинами> (ср. 16-е об Отце: <Тот, ко-
торый не рожден женщиной>), т. е. люди от Адама до
Иоанна Крестителя, противопоставляются ученикам
Иисуса, которые могут обрести <царствие:>.
Оппозиция двух начал представлена в изречении
52. Подчеркивается несовместимость двух жизненных
путей.
К теме единства возвращается изречение 53 (ср.
27 и 110), а 54-е и 55-е посвящены тем избранным
(сбозначающий их термин повторяется в 17-м и 19-м),
в которых духовности через познание (ср. 3) суждено
завершить круг. Мысль об извечности духовного начала
не один раз встречается в памятнике, что не мешает
евангелисту говорить об изменениях. То же наблюда-
ется и применительно к вопросу о единстве и разделен-
ности (выше отмечались два плана изложения) . При-
писывая духу постоянство в качестве одного из основ-
ных его свойств, евангелист обращает, однако, внима-
ние на то изменение, которое постигает это начало в
результате миссии Иисуса. Точно так же, противопо-
ставляя единству духа разделенность материи, он
говорит об Отце, Иисусе, избранных, то есть о мно-
жестве форм существования духа. И в той же диалек-
тической манере он завершает изречение 55: <Если
вас спрашивают: Каков знак вашего Отца, который в
вас? - скажите им: Это - движение и покой>.
В изречениях 54 и 55 есть <ключевое слово>: <из-
бранные> (54), <избранные> (55). 55-е также связано
с 56-м <ключевым словом>: <покой> (55), <покой> (56).
По своему строю последнее напоминает изречение
117, где речь идет о <царствии>, которое распростра-
няется по земле, но которого люди не видят. Как
<царствие>, так и <покой> имеют отношение к процессу
познания (изречение 56: о <покое> - <вы не познали
его>; изречение 117: о <царствии Отца> - <и люди не
видят его>) .
Тему миссии Иисуса развивает изречение 57 '4. Не
только <ключевое слово> (<тех, которые мертвы> -
56, <о тех, кто мертв> - 57) объединяет его с преды-
дущим. Ответ Иисуса на заданный учениками вопрос
о дне наступления <покоя> позволяет им более открыто
заговорить об отношении ветхозаветных пророчеств к
миссии Иисуса. В ответе отмечается возможность тол-
ковать его миссию как исполнение этих пророчеств.
Снова звучит знакомая оппозиция: жизнь - смерть.
Живой - Иисус, мертвые же - пророки Израиля
(евангелист, очевидно, прибавляет к двадцати трем
пророкам двадцать четвертого - Иоанна Крестителя,
ср. 51-е). Евангелие от Фомы несет отпечаток нега-
тивного отношения к ветхозаветной традиции. Автор
был в этом не одинок. Как известно, Маркион отбра-
сывал пророков.
Против закона направлено и следующее изрече-
ние (58). Оно враждебно обрядности (вспомним 6-е и
15-е) . В нем истинное <обрезание> в соответствии
со всей системой евангелия подразумевает духов-
ность.
Враждебное отношение евангелиста к иудейскому
закону, видимо, связано с его, гностика, отрицательным
взглядом на <мир>. Следствием этого же восприни-
маются изречения 59 и 60. Все, что <от мира>, вызывает
осуждение евангелиста - отсюда похвала бедным (59),
обделенным <миром>, отсюда разрыв семейных уз (60),
которые тоже ассоциируются с ценностями ненавист-
ного <мира>.
Изречение 61 раскрывает смысл наставлений,
данных ранее. Тот, кто познает <мир>, находит <труп>.
Между изречениями 60 и 61 есть связь в <ключевом
слове> (<не станет достойным меня> - 60, <мир не-
достоин его> - 61). Хотя в коптском тексте употреб-
лены разные слова, смысл их один и тот же.
К некоторым темам, например о посте, молитве и
милостыне (6, 15), об отказе от родственных уз (17,
60, 105), о <мире> (61, 84), евангелист возвращается
не раз.
В изречении 62 он прибегает к форме притчи, что-
бы раскрыть содержание такого понятия, как <царствие
Отца>. Внутренняя связь с предыдущим изречением в
том, что оба они направлены против <мира> (в первом
<мир> назван трупом, во втором, несомненно, к <миру>
относится образ плевел) . Тема преодоления <мира>
развивается и далее - в изречении 63. В коптском
тексте здесь дан термин, позволяющий двоякое осмыс-
ление: <страдал> и <трудился>. Оба смысла не проти-
воречат установкам евангелия. Если принять первый
вариант перевода, то по своему содержанию эта запо-
ведь оказывается близкой другой, представленной в
59-м. Если же руководствоваться вторым, то суть
изречения - в том труде, тех усилиях, которые человек
затрачивает на поиски истинного познания и которые
ведут к жизни (<...он нашел жизнь>; ср. 111, где
употреблены те же глаголы <после того как он потру-
дился> и <пока не нашел>).
Темы жизни, смерти, поисков и познания проходят
в изречении 64. Оно распадается на три части.
В начальной Иисус, обращаясь к ученикам, призывает
их посмотреть на того, <который жив>, пока они
(ученики) живы, чтобы они не умерли и не искали бы
возможности увидеть его, не имея таковой. Оба тер-
мина (<жить> и <умереть>) скорее всего применяются
в духовном смысле. Состояние <жизни> предполагает
возможность созерцать живое, что исключает состояние
<смерти>. Далее идет притча о самаритянине и ягненке.
Ее можно объединить с первой частью, где, видимо,
о самаритянине (Иисусе?) говорится как о живом.
Притча вызывает ассоциации с изречениями 7, 12, 61, в
которых познание приравнивается к поглощению мерт-
вого живым. В изречении 64 процесс познания рисуется
таким образом: для познающего он означает жизнь,
для познаваемого же - умерщвление, переход из
прежнего, внешне независимого состояния в другое -
растворенность в познающем. Поэтому завершающая
часть содержит предупреждение ученикам: и они, се-
годня живые, станут трупами и будут поглощены, если
не приложат усилий при поисках <места в покое>, если
не достигнут высшей духовной активности. Это, разу-
меется, лишь предположительное толкование, ибо
изречение весьма темное. Подчеркнуты два обстоятель-
ства: возможность перехода одного состояния в другое
и усилия человека, его духовная активность (<Вы также
ищите себе место в покое...>), от которой зависят эти
состояния.
Двоякая возможность - жизни и смерти - про-
должает обсуждаться в изречении 65. Снова разделен-
ности и тьме, отрицательному состоянию противопо-
ставляются пустота как отсутствие делений и свет -
положительное состояние, содержание <жизни>.
В испорченном начале изречения 66 можно про-
честь слова Иисуса: <Я говорю мои тайны...>, которые
напоминают введение к евангелию. Но здесь слово <тай-
ны>, видимо, связывается не с интерпретацией учения
Иисуса, как было там, а с исключительностью этого
учения, несовместимостью его с привычными пред-
ставлениями.
Притчи, начиная с той, которую содержит изрече-
ние 67, параллельны Новому завету. Хотя в нашей
работе было оговорено, что цель ее - не сравнение
текста Фомы с каноном, в отношении этих притч
допущено отступление: близость Фомы к канону, оди-
наковая последовательность притч указали коммента-
торам на путь их осмысления - идти от канона. Но
сосредоточим внимание на расхождениях, существую-
щих между каноном и апокрифом, поскольку именно
они чаше всего и говорят, ради чего была включена в
Евангелие от Фомы та или иная притча. Изречение 67
напоминает текст Луки (12.16 - 21), однако оно более
кратко. В нем отсутствует не только обращение бога-
того человека к своей душе и ответ Бога, но и раскры-
тие смысла, выраженное в заключительных словах у
Луки (<Так бывает с тем, кто собирает сокровища для
себя и не в Бога богатеет>): притча у Фомы еще раз
подводит к мысли о бренности материальных ценностей,
с которыми сочетается понятие <смерть>.
Изречение 68, связанное с предыдущим и после-
дующим не только формой притчи, но и одинаковым
началом - о <человеке> (<Был человек богатый> - 67,
<У человека были гости> - б8, <У доброго человека
был виноградник> - 69), тоже параллельно текстам
Нового завета (Мф. 22.2 - 10; Лк. 14.16 - 24). У Фомы
притча заканчивается словами, которых нет в каноне:
<Покупатели и торговцы не войдут в места моего отца>.
Из контекста апокрифа следует, что острие здесь
направлено не против торговцев и покупателей, как
таковых, а против причастных интересам <мира>.
Если изречение 67 построено так, что нарисован-
ная в нем картина должна говорить сама за себя, то
изречение 68 несет прямую угрозу - отрешение от
<мест моего отца>.
Притча о винограднике (69) й следующая - о
камне, который отбросили строители (70), идут у Фомы
в том же порядке, что и в синоптических евангелиях ".
Это обстоятельство заставило комментаторов обсуж-
дать вопрос, у кого заимствовал свой текст Фома.
Подчеркнем другое. В синоптических евангелиях оче-
видна связь между притчами о винограднике и о
камне. Вторая как бы раскрывает и дополняет содер-
жание первой. Думается, что в апокрифе смысл обоих
изречений - отношение <мира> к новому учению.
У синоптиков (Мф. 21.42; Мк. 12.10 - 11; Лк. 20.17)
Иисус ссылается на Писание, у Фомы (70) образ тот
же, но о Писании речи нет.
Следующие четыре изречения нельзя понять, если
рассматривать их изолированно. Начнем с 71-го, в
переводе которого мы согласны с А. Ш. Пюэшем ".
<Иисус сказал: Тот, кто знает все, нуждаясь в самом
себе, нуждается во всем>. Заключенную в нем фор-
мулу Ж. Доресс называет таинственной. Налицо про-
тивопоставление. Что означает слово <все>? Доресс,
а также Грант и Фридман считают, что под ним под-
разумевается Иисус. Думается, однако, что параллели
из канона, данные Пюэшем (Мф. 16.26; Мк. 8.36; Лк.
9.25), оправданны.
Изречение 72 связано с 71-м <ключевым сло-
вом> - <во всем>, букв. - <во всем месте> (71),
<там>, букв. - <в месте> (72), Оно, как и 73-е (здесь
тоже обнаруживается связь в <ключевом слове>:
<преследовали>), принадлежит к числу <заповедей
блаженства>. В основе этих изречений - противопо-
ставление жизни внутренней миру внешнему. Изрече-
ние 73 раскрывает смысл 72-го, так как прямо говорит
о внутреннем мире человека (<Блаженны те, которых
преследовали в их сердце...>) и, таким образом, делает
понятными завершающие слова предыдущего (<... и не
найдут места там, где вас преследовали> - ср. 29-е).
Вторую из <заповедей блаженства> изречения 73
(<Блаженны голодные, потому что чрево того, кто
желает, будет насыщено>) нельзя рассматривать
отдельно от первой. Только при осознании связи между
ними смысл может быть раскрыт. В том контексте
(частном и общем), в котором эта заповедь присут-
ствует у Фомы, нет никаких оснований понимать ее
как некую социальную программу. Обещание Иисуса
<насытить чрево> голодных в рамках данного еванге-
лия может быть воспринято в качестве художественого
образа.
К перечисленным изречениям примыкает по со-
держанию изречение 74, где говорится о духовном
перерождении человека, предполагающем его собствен-
ные усилия. Снова звучит тема жизни и смерти. Из-
речение 74 перекликается с 46-м, в котором сказано
об избранных. В 74-м это избранничество ставится в
зависимость от духовной активности человека (<Когда
вы рождаете это в себе...>) .
В изречении 75 вновь поднимается тема эсхатоло-
гической миссии Иисуса. Тут, как и в параллельных -
10-м и 17-м, учение его характеризуется с точки
зрения того разрушительного действия, которое оно
оказывает на существующий порядок вещей. Миссия
Иисуса расценивается как грань в мироздании. Это
изречение связано с 76-м по принципу контраста.
В последнем евангелист языком притчи уточняет мысль,
высказанную ранее: разрушение существующих по-
рядков, связанное с именем Иисуса, не означает, что
тому началу, которое проявляет себя в нем, свойствен-
на разделенность (ср., например, изречения 4, 27, 28).
Следчющие три (77, 78, 79) посвящены теме из-
бранничества и построены на противопоставлении еди-
ниц множеству: жатва обильна - работников мало
(77), многие - единственные (79), много - никого
(78). В текстах внимание акцентируется на возмож-
ности, которая открыта перед многими, но которая
реализуется лишь отдельными единицами. Все три
изречения связаны между собой и формально - <клю-
чевым словом> (<господина> - 77, <Господи> - 78,
<многие> - 78, <многие> - 79) .
Оппозиция множество - единицы переходит в
изречение 80, насыщаясь новым содержанием. В прит-
че, посвященной теме <царствия>, товары - образ
множественности мира - противопоставлены одной
жемчужине, ассоциирующейся с <царствием>, сокро-
вищу, <которое не гибнет, которое остается там, куда
не проникает моль, чтобы съесть, и (где) не губит
червь>. Опять звучит призыв к поиску (<Вы также
ищите его сокровище...>).
Изречение 81 как бы обобщает сказанное ранее
(см. 35). В нем Иисус раскрывает свою сущность, на-
зывал себя светом, пронизывающим все, объединяю-
щим все, первопричиной всего. Это обнаружение Иису-
сом его сути перед учениками представлялось, видимо,
одним из звеньев того знания, которое вело учеников
к раскрытию их природы. 0 <свете> упоминается и в
других изречениях апокрифа (см. 12, 29, 55, б5, 87).
Это йзречение связано с 82-м. Если в 81-м
Иисус прямо говорит о своей природе, то дальше он
возвращается к иносказательной форме, предупреждая
слушающих его учеников, чтобы те сосредоточивали
внимание не на внешних моментах (ср.: 33-е: <я...
явился им во плоти>), а на сути. Изречение 82 в этом
отношении перекликается и с изречением 36 - о про-
роке и враче.
Тот же подтекст можно различить и в изречении
83, построенном в форме беседы (оно связано с пре-
дыдущим <ключевым словом>: <истину> - 82, <в
истине> - 83). Женщина из толпы говорит о блажен-
стве, которое испытывает мать Иисуса; этому Иисус
противопоставляет иное понимание: <Блаженны те, ко-
торые услышали слово Отца (и) сохранили его в исти-
не>. Затем он добавляет, что наступят дни, когда и
материнские узы как внешние по отношению к духов-
ности в том смысле, в каком она понимается в этом
памятнике, будут отринуты (ср.: 103, а также 60
и 105).
Тема отрицания <мира> - начала телесного зву-
чит в изречении 84, повторяя отчасти 61-е. И снова в
изречении 85 - противопоставление <мира> иному бо-
гатству, приобщающему к <царствию> (ср. 1 и 3).
Вторая часть его сравнима со 114-м.
Нить обрывается на изречении 86, которое как
бы поясняет, о каком царствии шла речь в предыду-
щем изречении, и снова возникает образ огня (ср.
10, 17). Оно связано с предыдущим <ключевым сло-
вом>: <пусть царствует> (85), <от царствия> (86).
Изречения 87 и 88 открывают новую тему, хотя
переход к ней после сказанного о <царствии> нельзя
считать неожиданным. По мнению всех изучавших
эти изречения, они трудны для понимания. Исследо-
ватели сближали тексты с новозаветной традицией и
гностическими произведениями. Попытаемся и здесь
не отступать от принятого однажды принципа - про-
слеживать возможные границы истолкования отдель-
ного текста с точки зрения целостности памятника.
В этих изречениях евангелист повествует о том,
о чем только упоминается в 5-м (<...то, что скрыто от
тебя, откроется тебе>) . Речь идет о различных формах
знания, соответствующих разным объектам. 0 первой,
общей для всех людей, говорится в изречении 88
(<Когда вы видите ваше подобие, вы радуетесь>) .
От этого <подобия>, относящегося к видению мате-
риальной оболочки, отличаются <образы>, о которых
сказано, что они <произошли до вас>, <не умирают и
не являются> (88) . <Образы являются человеку, и
свет, который в них, скрыт...> (87). По сравнению с
видением <подобия> это более высокая ступень знания,
великое потрясение (<...сколь великое вы перенесе-
те?> - 88) . Но свет, скрытый в образах, невидим
людям. И последняя ступень познания - откровение:
<В образе света Отца он (свет) откроется, и его образ
скрыт из-за его света> - 87). Таким представляется
смысл изречений, посвященный вступлению человека в
новое состояние ".
Они связаны между собой <ключевыми словами>:
<образы> (87), <ваши образы> (88). Такая же связь
наблюдается и между изречениями 88 и 89 (<которые
произошли> - 88, <произошел> - 89) .
Изречение 89 зависит от предыдущих, поскольку
знание, неведомое прошлым поколениям, сулит учени-
кам Иисуса возможность жизни, делает их выше Ада-
ма, который <произошел от большой силы и большого
богатства>. Слова <он недостоин вас> (т. е. учеников
Иисуса, коим доступно видение образов и света)
встречались в евангелии и раньше: тот, кто познал
мир, противопоставляется самому миру как началу
низшему по отношению к познавшему его (61). Вос-
станавливаемые издателями текста слова < [он] не
[вкусил бы] смерти> напоминают сходные из введе-
ния, относящиеся к тем, кто нашел истолкование тай-
ных слов Иисуса, из изречения 19 - о познавших
вечное начало, из 22-го - о познавших пять неменяю-
шихся деревьев рая.
Больше, чем два предшествующих, насторажива-
ет изречение 90. По справедливому замечанию коммен-
таторов, оно повторяет слова из канона (Мф. 8.20;
Лк. 9.58) . Но едва ли его надо на этом основании по-
нимать так же, как соответствующие тексты синопти-
ков. Иначе говоря, нет необходимости видеть в данном
изречении вкрапленный в Евангелие от Фомы чуже-
родный для этого памятника биографический эле-
мент - из жизнеописания Иисуса. Выражение <Сын
человека> в 90-м сопоставимо с таким же в 110-м, где
оно относится к тем, кто верен учению Иисуса, изре-
чение 91 можно истолковать как продолжающее
мысль, высказанную в 90-м, то есть предполагать, что
и тут и там речь идет об участи духовного в <мире>.
Для комментирования изречения 92 привлекают-
ся параллели со стороны. Но полной ясности о его
смысле они не дают. Если же исходить из общего
контекста, то и это изречение, и следующее за ним
(видимо, непосредственно направленное против обряд-
ности - ср. 6, 15, 58) оттеняют противоположность ду-
ховного, своего, внутреннего телесному, чуждому,
внешнему.
Группа изречений - с 94-го до 99-го - подчине-
на развитию темы поисков, которая по сути не что
иное, как знакомая тема познания. Изречение 94, от-
крывающее группу, напоминает известное место из
Евангелия от Матфея (11. 28 - 30): <Придите ко мне
все труждающиеся и обремененные, и я успокою вас.
Возьмите иго мое на себя и научитесь от меня. Ибо я
кроток и смирен сердцем; и найдете покой душам ва-
шим. Ибо иго мое благо и бремя мое легко>. Не слу-
чайно текст у Фомы имеет иную редакцию. Изречение
94 заканчивается словами <...и вы найдете покой се-
бе> '", подчеркивающими активность учеников Иисуса
при достижении ими желаемой цели; в каноне центр
тяжести перенесен на Иисуса, который дарует покой
(<... и я успокою вас>).
В изречении 95 противопоставляется вера, нуж-
дающаяся во внешних доказательствах, иному пути
познания. В 96-м снова, но уже яснее повторяется
мысль о поисках. Активность учеников предполагается
и при проповеди Иисуса: сообщаемое знание должно
отвечать поискам слушателей. В 97-м говорится о цен-
ностях, которые надо не только искать, но и беречь.
Изречения 96 - 97 параллельны 98-му и 99-му.
В первом опять речь идет о поисках, которые будут
увенчаны находкой, 99-е иносказательно дает понять,
что в сфере духовной должны быть иные установки,
чем в обычной жизни ' .
Р. Грант и Д. Фридман воспринимают изречения
96 - 99 как одно целое. Впрочем, в конце концов не так
важно, рассматривать ли текст как одно или как четы-
ре изречения, существеннее единство содержания, об-
наруживаемое в нем. Помимо внутренней связи между
изречениями существует связь в <ключевых словах>:
<ищите>, <найдете> (96), <кто ищет, найдет> (98), <не
давайте> (97), <не давайте> (99) . Такая же связь
обнаруживается между 99-м и 100-м (<не возьмете
их> - 99, <взяла> - 100) .
Три последующих изречения (100 - 102) - прит-
чи о <царствии Отца> объединяются не только фор-
мально, но и по смыслу. <Царствие Отца> раскрывает-
ся в сравнениях, имеющих в виду путь ищущих.
Притча 102 повествует об усилиях, затрачивае-
мых на борьбу с <миром>, а в изречении 103 отрица-
тельное восприятие его дает знать о себе с помощью
переноса родственных уз в плоскость духовности (ср.
60 и 105) .
Изречение 104 продолжает мысль, что активность,
относящаяся к духовному началу в человеке (<...то,
что мое, дайте это мне!>), есть нечто иное по отноше-
нию ко всему остальному в его жизни.
В известной степени изречение 105 повторяет
103-е. Построенное на внутренней оппозиции, оно,
однако, из-за порчи текста оставляет место для сом-
нений.
Осуждение того, что связано с <миром>, враж-
дебность его к учению Иисуса остается темой изрече-
ний 106 - 109. 106-е, перекликающееся по своему со-
держанию с 44-м, подчеркивает негативное отношение
<мира> (образ фарисеев) к знанию, связанному с име-
нем Иисуса. Проклятие фарисеям сменяется восхва-
лением того, кто настороже к <миру> (107, ср. 25-е;
<мир> как разбойники) .
Если изречения 103 и 105 осуждают родственные
узы, а 104-е настаивает на обособлении духовной ак-
тивности от иных сфер деятельности человека, то 108-е
снова говорит о молитве и посте, о которых уже шла
речь в 6-м и 15-м.
В 109-м автор возвращается к теме враждебно-
сти <мира> к человеку, узнавшему <отца и мать> (в
духовном смысле), т. е. идущему путем гносиса.
Завершающие сочинение девять изречений как
бы подводят итог сказанному ранее, они касаются
большинства тем, в той или иной степени уже затро-
нутых в апокрифе. Так, 110-е опять поднимает вопрос
о единстве и разделенности (ср.: 4, 12, 28), 111-е
снова заключено в форму притчи о <царствии> и, по-
добно предыдущим, посвящено избранным, которые
следуют <знанию>.
В изречении 112 оттеняется особый характер это-
го знания. Слова <Тот, кто напился из моих уст, ста-
нет как я> указывают на состояние, единое для Иису-
са и его учеников.
В 113-м (автор и тут прибегает к притче) повест-
вуется о <царствии> как о состоянии, достигаемом
человеком. Это не тот, кто обладает тайным сокрови-
щем (духовным началом) и не подозревает о нем, а тот,
кто обнаруживает сокровище (т. е. осознает себя).
Оно побуждает его к дальнейшей деятельности (ду-
ховной).
Отрицательное отношение к <миру> еще раз от-
разилось в изречении 114, содержащем призыв отка-
заться от богатства. Оно противопоставлено духовно-
му сокровищу, о котором говорит изречение 113.
Между 114-м и 115-м существует связь в <ключевом
слове>: <от мира> (114), <мир> (115).
И все от <мира>, гласит изречение 115, ничто по
сравнению с учениками Иисуса, достигшими состоя-
ния <царствия>. Опять слышна тема жизни и смерти:
<...и тот, кто живой от живого, не увидит смерти>.
В последний раз настойчиво проводится мысль: <Тот,
кто нашел самого себя,- мир недостоин его>.
За основной оппозицией <мир - царствие> идет
другая - <душа - плоть> (др. 116-е с 34-м <дух -
тело> и 91-м: <душа - тело>).
Обратившись к теме <царствия> прямо, а не в
форме притчи (117), автор возвращает читателя к
мысли, высказанной вначале (ср. 2), но тогда не до
конца понятной. Теперь в конце евангелия она звучит
яснее. Иисус говорит: <Оно не приходит, когда ожи-
дают. Не скажут: Вот, здесь! - или: Вот, там! - Но
царствие Отца распространяется по земле, и люди
не видят его>. Ответ Иисуса на вопрос учеников не-
двусмыслен: царствие принадлежит тем, <кто нашел
самих себя>, кто стал <духом живым> (118). В этом
изречении говорится о том тождественном жизни ду-
ховном состоянии, которое не знает деления <мира>
(ср.: 27 и 42). Достигнуть - значит вступить в <цар-
ствие небесное>. Изречения 117 и 118 связаны <клю-
чевым словом>: <царствие> (117), <в царствие> (118).
После 118-го в рукописи стоит название сочине-
ния - Евангелие от Фомы.
Итак, помимо очевидной общности представле-
ний, помимо <ключевых слов>, связывающих изрече-
ния, в апокрифе есть еще то, что можно обозначить
как стилевое единство памятника. Это не только пов-
торяющиеся художественные приемы, принцип оппо-
зиции, с помощью которого изречения строятся и сое-
диняются друг с другом, но и способ передачи смысла
отдельных изречений через определенную их последо-
вательность.
Хотя каждое из 118 изречений заслуживает более
обстоятельного анализа, внешних параллелей, которые
в литературе продолжают расти, изучение текста в
его целостности - необходимая ступень для перехода
к его исследованию под другим углом зрения.
При таком изучении рассеивается и первое недо-
умение по поводу того, почему евангелие было запре-
щено церковью. Несмотря на то что внешнее сходство
с каноном велико и только немногие из массы изре-
чений не имеют параллелей с новозаветными еванге-
лиями, общая установка памятника неканоническая.
Если в каноне, по словам А. Гарнака, дают знать о
себе три идейные основы: учение о владычестве Бога,
о любви к Богу и ближним, о прощении грехов ", то
здесь их заменяет учение о едином духовном начале,
о двух состояниях и о самопознании человека как о
пути к спасению.
Тема избранничества сопряжена с идеей возмож-
ности преодолеть <мир> и достигнуть <царствия>,
открытой людям, которые несут духовное начало. Од-
нако эту возможность реализуют лишь немногие.
Иисус в Евангелии от Фомы обрисован иначе,
чем у синоптиков или Иоанна. Нет подробностей, ка-
сающихся его жизни и смерти на кресте, совсем не
чувствуется историзирующая тенденция, столь сильная
в каноне. Вместо того образно переданы основы уче-
ния. Путь спасения мыслится здесь как путь поисков,
путь познания особого рода, ориентированного на эк-
стаз, а не на логическое мышление. Настроить чело-
века на это - одна из целей евангелия.
Эстетическая цельность присуща сочинению, хотя
евангелист, несомненно, располагал большой традици-
ей, вероятно и устной и письменной. Но одно не про-
тиворечит другому. Апокриф - не компиляторская ра-
бота, а плод творчества, переосмыслявшего матср иал
и вносившего в произведение единство.
Евангелие от Фомы
Это тайные слова, которые сказал Иисус живой
и которые записал Дидим Иуда Фома. И он сказал:
Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вкусит
смерти.
1. Иисус сказал: Пусть тот, кто ищет, не пере-
стает искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он
найдет, он будет потрясен, и, если он потрясен, он бу-
дет удивлен, и он будет царствовать над всем.
2. Иисус сказал: Если те, которые ведут вас,
говорят вам: Смотрите, царствие в небе! - тогда пти-
цы небесные опередят вас. Если они говорят вам, что
оно - в море, тогда рыбы опередят вас. Но царствие
внутри вас и вне вас.
3. Когда вы познаете себя, тогда вы будете поз-
наны и вы узнаете, что вы - дети Отца живого. Если
же вы не познаете себя, тогда вы в бедности и вы -
бедность.
4. Иисус сказал: Старый человек в его дни не
замедлит спросить малого ребенка семи дней о месте
жизни, и он будет жить. Ибо много первых будут пос-
ледними, и они станут одним.
5. Иисус сказал: Познай то, что (или того, кто)
перед лицом твоим, и то, что скрыто (или тот, кто
скрыт) от тебя,- откроется тебе. Ибо нет ничего тай-
ного, что не будет явным.
6. Ученики его спросили его; они сказали ему:
Хочешь ли ты, чтобы мы постились, и как нам молить-
ся, давать милостыню и воздерживаться в пище?
Иисус сказал: Не лгите, и то, что вы ненавидите, не
делайте этого. Ибо все открыто перед небом. Ибо нет
ничего тайного, что не будет явным, и нет ничего со-
кровенного, что осталось бы нераскрытым.
7. Иисус сказал: Блажен тот лев, которого
съест человек, и лев станет человеком. И проклят тот
человек, которого съест лев, и лев станет человеком.
8. И он сказал: Человек подобен мудрому рыба-
ку, который бросил свою сеть в море. Он вытащил ее
из моря, полную малых рыб; среди них этот мудрый
рыбак нашел большую (и) хорошую рыбу. Он выбро-
сил всех малых рыб в море, он без труда выбрал боль-
шую рыбу. Тот, кто имеет уши слышать, да слышит!
9. Иисус сказал: Вот, сеятель вышел, он напол-
нил свою руку, он бросил (семена) . Но иные упали на
дорогу, прилетели птицы, поклевали их. Иные упали
на камень, и не пустили корня в землю, и не послали
колоса в небо. И иные упали в терния, они заглушили
семя, и червь съел их. И иные упали на добрую землю и
дали добрый плод в небо. Это принесло шестьдесят мер
на одну и сто двадцать мер на одну.
10. Иисус сказал: Я бросил огонь в мир, и вот я
охраняю его, пока он не запылает.
11. Иисус сказал: Это небо прейдет, и то, что над
ним, прейдет, и те, которые мертвы, не живы, и те, ко-
торые живы, не умрут.
12. В (те) дни вы ели мертвое, вы делали его
живым. Когда вы окажетесь в свете, что вы будете
делать? В этот день вы - одно, вы стали двое. Когда
же вы станете двое, что вы будете делать?
13. Ученики сказали Иисусу: Мы знаем, что ты
уйдешь от нас. Кто тот, который будет большим над
нами? Иисус сказал им: В том месте, куда вы пришли,
вы пойдете к Иакову справедливому, из-за которого
возникли небо и земля.
14. Иисус сказал ученикам своим: Уподобьте ме-
ня, скажите мне, на кого я похож. Симон Петр сказал
ему: Ты похож на ангела справедливого. Матфей ска-
зал ему: Ты похож на философа мудрого. Фома ска-
зал ему: Господи, мои уста никак не примут сказать,
на кого ты похож. Иисус сказал: Я не твой господин,
ибо ты выпил, ты напился из источника кипящего, ко-
торый я измерил.
И он взял его, отвел его (и) сказал ему три сло-
ва. Когда же Фома пришел к своим товарищам, они
спросили его: Что сказал тебе Иисус? Фома сказал им:
Если я скажу вам одно из слов, которые он сказал мне,
вы возьмете камни, бросите (их) в меня, огонь выйдет
из камней (и) сожжет вас.
15. Иисус сказал: Если вы поститесь, вы зароди-
те в себе грех, и, если вы молитесь, вы будете осуж-
дены, и, если вы подаете милостыню, вы причините
зло вашему духу. И если вы приходите в какую-то
землю и идете в селения, если вас примут, ешьте то,
что вам выставят. Тех, которые среди них больны, ле-
чите. Ибо то, что войдет в ваши уста, не осквернит
вас, но то, что выходит из ваших уст, это вас осквернит.
16. Иисус сказал: Когда вы увидите того, кото-
рый не рожден женщиной, падите ниц (и) почитайте
его; он - ваш Отец.
17. Иисус сказал: Может быть, люди думают, что
я пришел бросить мир (xxxxx)в мир (ххххххх), и
они не знают, что я пришел бросить на землю разделе-
ния, огонь, меч, войну. Ибо пятеро будут в доме: трое
будут против двоих и двое против троих. Отец против
сына и сын против отца; и они будут стоять как един-
ственные.
18. Иисус сказал: Я дам вам то, чего не видел
глаз, и то, чего не слышало ухо, и то, чего не коснулась
рука, и то, что не вошло в сердце человека.
19. Ученики сказали Иисусу: Скажи нам, каким
будет наш конец. Иисус сказал: Открыли ли вы начало,
чтобы искать конец? Ибо в месте, где начало, там бу-
дет конец. Блажен тот, кто будет стоять в начале: и он
познает конец, и он не вкусит смерти.
20. Иисус сказал: Блажен тот, кто был до того,
как возник.
21. Если вы у меня ученики (и) если слушаете
мои слова, эти камни будут служить вам.
22. Ибо есть у вас пять деревьев в раю, которые
неподвижны и летом и зимой, и их листья не опадают.
Тот, кто познает их, не вкусит смерти.
23. Ученики сказали Иисусу: Скажи нам, чему
подобно царствие небесное. Он сказал им: Оно подоб-
но зерну горчичному, самому малому среди всех семян.
Когда же оно падает на возделанную землю, оно дает
большую ветвь (и) становится укрытием для птиц
небесных.
24. Мария сказала Иисусу: На кого похожи твои
ученики? Он сказал: Они похожи на детей малых, ко-
торые расположились на поле, им не принадлежащем.
Когда придут хозяева поля, они скажут: Оставьте нам
наше поле. Они обнажаются перед ними, чтобы оста-
вить это им и дать им их поле.
25. Поэтому я говорю: Если хозяин дома знает,
что приходит вор, он будет бодрствовать до тех пор,
пока он не придет, и он не позволит ему проникнуть
в его дом царствия его, чтобы унести его вещи. Вы же
бодрствуйте перед миром, препояшьте ваши чресла с
большой силой, чтобы разбойники не нашли пути
пройти к вам. Ибо нужное, что вы ожидаете, будет
найдено.
26. Да был бы среди вас знаюший человек! Ког-
да плод созрел, он пришел поспешно,- его серп в
руке его,- (и) он убрал его. Тот, кто имеет уши слы-
шать, да слышит!
27. Иисус увидел младенцев, которые сосали мо-
локо. Он сказал ученикам своим: Эти младенцы, кото-
рые сосут молоко, подобны тем, которые входят в цар-
ствие. Они сказали ему: Что же, если мы - младенцы,
мы войдем в царствие? Иисус сказал им: Когда вы
сделаете двоих одним, и когда вы сделаете внутрен-
нюю сторону как внешнюю сторону, и внешнюю сто-
рону как внутреннюю сторону, и верхнюю сторону
как нижнюю сторону, и когда вы сделаете мужчину
и женщину одним, чтобы мужчина не был мужчиной
и женщина не была женщиной, когда вы сделаете гла-
за вместо глаза, и руку вместо руки, и ногу вместо
ноги, образ вместо образа,- тогда вы войдете в
[царствие] .
28. Иисус сказал: Я выберу вас одного на тысячу
и двоих на десять тысяч, и они будут стоять как одно.
29. Ученики его сказали: Покажи нам место, где
ты, ибо нам необходимо найти его. Он сказал им:
Тот, кто имеет уши, да слышит! Есть свет внутри че-
ловека света, и он освещает весь мир. Если он не ос-
вещает, то - тьма.
30. Иисус сказал: Люби брата твоего, как душу
твою. Охраняй его как зеницу ока твоего.
31. Иисус сказал: Сучок в глазе брата твоего ты
видишь, бревна же в твоем глазе ты не видишь. Когда
ты вынешь бревно из твоего глаза, тогда ты увидишь,
как вынуть сучок из глаза брата твоего.
32. Если вы не поститесь от мира, вы не найдете
царствия. Если не делаете субботу субботой, вы не уви-
дите Отца.
33. Иисус сказал: Я встал посреди мира, и я
явился им во плоти. Я нашел всех их пьяными, я не
нашел никого из них жаждущим, и душа моя опечали-
лась за детей человеческих. Ибо они слепы в сердце
своем и они не видят, что они приходят в мир пусты-
ми; они ищут снова уйти из мира пустыми. Но теперь
они пьяны. Когда они отвергнут свое вино, тогда они
покаются.
34. Иисус сказал: Если плоть произошла ради
духа, это - чудо. Если же дух ради тела, это - чудо
из чудес. Но я, я удивляюсь тому, как такое большое
богатство заключено в такой бедности.
35. Иисус сказал: Там, где три бога, там боги.
Там, где два или один, я с ним.
36. Иисус сказал: Нет пророка, принятого в сво-
ем селении. Не лечит врач тех, которые знают его.
37. Иисус сказал: Город, построенный на высокой
горе, укрепленный, не может пасть, и он не может
быть тайным.
38. Иисус сказал: То, что ты услышишь твоим
ухом, возвещай это другому уху с ваших кровель. Ибо
никто не зажигает светильника (и) не ставит его под
сосуд и никто не ставит его в тайное место, но ставит
его на подставку для светильника, чтобы все, кто вхо-
дит и выходит, видели его свет.
39. Иисус сказал: Если слепой ведет слепого, оба
падают в яму.
40. Иисус сказал: Невозможно, чтобы кто-то во-
шел в дом сильного и взял его силой, если он не свя-
жет его руки. Тогда (лишь) он разграбит дом его.
41. Иисус сказал: Не заботьтесь с утра до вечера
и с вечера до утра о том, что вы наденете на себя.
42. Ученики его сказали: В какой день ты явишь-
ся нам и в какой день мы увидим тебя? Иисус ска-
зал: Когда вы обнажитесь и не застыдитесь и возь-
мете ваши одежды, положите их у ваших ног, подобно
малым детям, растопчете их, тогда [вы увидите] сына
того, кто жив, и вы не будете бояться.
43. Иисус сказал: Много раз вы желали слышать
эти слова, которые я вам говорю, и у вас нет другого,
от кого (вы можете) слышать их. Наступят дни - вы
будете искать меня, вы не найдете меня.
44. Иисус сказал: Фарисеи и книжники взяли
ключи от знания. Они спрятали их и не вошли и не
позволили тем, которые хотят войти. Вы же будьте
мудры, как змии, и чисты, как голуби.
45. Иисус сказал: Виноградная лоза была поса-
жена без Отца, и она не укрепилась. Ее выкорчуют,
(и) она погибнет.
46. Иисус сказал: Тот, кто имеет в своей руке,-
ему дадут; и тот, у кого нет, то малое, что имеет,-
у него возьмут.
47. Иисус сказал: Будьте прохожими.
48. Ученики его сказали ему: Кто ты, который го-
воришь нам это? (Иисус сказал им): Из того, что я
вам говорю, вы не узнаете, кто я? Но вы стали как
иудеи, ибо они любят дерево (и) ненавидят его плод,
они любят плод (и) ненавидят дерево.
49. Иисус сказал: Тот, кто высказал хулу на
Отца, - ему простится, и тот, кто высказал хулу на
Сына,- ему простится. Но тот, кто высказал хулу на
Духа святого,- ему не простится ни на земле, ни
на небе.
50. Иисус сказал: Не собирают винограда с тер-
новника и не пожинают смокв с верблюжьих колючек.
Они не дают плода. Добрый человек выносит доброе
из своего сокровища. Злой человек выносит плохое из
своего дурного сокровища, которое в его сердце, (и) он
говорит плохое, ибо из избытка сердца он выносит
плохое.
51. Иисус сказал: От Адама до Иоанна Крести-
теля из рожденных женами нет выше Иоанна Кре-
стителя. (...) Но я сказал: Тот из вас, кто станет
малым, познает царствие и будет выше Иоанна.
52. Иисус сказал: Невозможно человеку сесть на
двух коней, натянуть два лука, и невозможно рабу
служить двум господам: или он будет почитать одного
и другому он будет грубить. Ни один человек, который
пьет старое вино, тотчас не стремится выпить вино
молодое. И не наливают молодое вино в старые мехи,
дабы они не разорвались, и не наливают старое вино
в новые мехи, дабы они не испортили его. Не наклады-
вают старую заплату на новую одежду, ибо произой-
дет разрыв.
53. Иисус сказал: Если двое в мире друг с другом
в одном и том же доме, они скажут горе: Переме-
стись! - и она переместится.
54. Иисус сказал: Блаженны единственные и из-
бранные, ибо вы найдете царствие, ибо вы от него (и)
вы снова туда возвратитесь.
55. Иисус сказал: Если вам говорят: Откуда вы
произошли? - скажите им: Мы пришли от света, от
места, где свет произошел от самого себя. Он... в их
образ. Если вам говорят: Кто вы? - скажите: Мы
его дети, и мы избранные Отца живого. Если вас
спрашивают: Каков знак вашего Отца, который в
вас? - скажите им: Это движение и покой.
56. Ученики его сказали ему: В какой день на-
ступит покой тех, которые мертвы? И в какой день
новый мир приходит? Он сказал им: Тот (покой), ко-
торый вы ожидаете, пришел, но вы не познали его.
57. Ученики его сказали ему: Двадцать четыре
пророка высказались в Израиле, и все они сказали о
тебе. Он сказал им: Вы оставили того, кто жив перед
вами, и вы сказали о тех, кто мертв.
58. Ученики его сказали ему: Обрезание полезно
или нет>. Он сказал им: Если бы оно было полезно, их
отец зачал бы их в их матери обрезанными. Но истин-
ное обрезание в духе обнаружило полную пользу.
59. Иисус сказал: Блаженны бедные, ибо ваше -
царствие небесное.
60. Иисус сказал: Тот, кто не возненавидел свое-
го отца и свою мать, не сможет быть моим учеником,
и тот, кто не возненавидел своих братьев и своих се-
стер и не понес свой крест, как я, не станет достой-
ным меня.
61. Иисус сказал: Тот, кто познал мир, нашел
труп, и тот, кто нашел труп - мир недостоин его.
62. Иисус сказал: Царствие Отца подобно чело-
веку, у которого [хорошие] семена. Его враг пришел
ночью, высеял плевел вместе с хорошими семенами.
Человек не позволил им (служителям) вырвать пле-
вел. Он сказал им: Не приходите, чтобы, вырывая
плевел, вы не вырвали пшеницу вместе с ним! Ибо в
день жатвы плевелы появятся, их вырвут и их сожгут.
63. Иисус сказал: Блажен человек, который по-
трудился: он нашел жизнь.
64. Иисус сказал: Посмотрите на того, кто жив,
пока вы живете, дабы вы не умерли,- ищите увидеть
его! И вы не сможете увидеть самаритянина, который
несет ягненка (и) входит в Иудею. Он сказал учени-
кам своим: (Почему) он с ягненком? Они сказали ему:
Чтобы убить его и съесть его. Он сказал им: Пока он
жив, он его не съест, но (только) если он убивает
его, (и) он (ягненок) становится трупом. Они сказали:
Иначе он не сможет ударить. Он сказал им: Вы также
ищите себе место в покое, дабы вы не стали трупом и
вас не съели.
65. Иисус сказал: Двое будут отдыхать на ложе:
один умрет, другой будет жить. Саломея сказала: Кто
ты, человек, и чей ты (сын)? Ты взошел на мое ложе,
и ты поел за моим столом. Иисус сказал ей: Я тот,
который произошел от того, который равен; мне дано
принадлежащее моему Отцу. (Саломея сказала:)
Я твоя ученица. (Иисус сказал ей:) Поэтому я говорю
следующее: Когда он станет пустым, он наполнится
светом, но, когда он станет разделенным, он наполнит-
ся тьмой.
66. Иисус сказал: Я говорю мои тайны... тайна.
То, что твоя правая рука будет делать,- пусть твоя
левая рука не знает того, что она делает.
67. Иисус сказал: Был человек богатый, у кото-
рого было много добра. Он сказал: Я использую мое
добро, чтобы засеять, собрать, насадить, наполнить
мои амбары плодами, дабы мне не нуждаться ни в
чем. Вот о чем он думал в сердце своем. И в ту же
ночь он умер. Тот, кто имеет уши, да слышит!
68. Иисус сказал: У человека были гости, и, ко-
гда он приготовил ужин, он послал своего раба, чтобы
он пригласил гостей. Он пошел к первому, он сказал
ему: Мой господин приглашает тебя. Он сказал: У ме-
ня деньги для торговцев, они придут ко мне вечером,
я пойду (и) дам им распоряжение: Я отказываюсь от
ужина. Он пошел к другому, он сказал ему: Мой
господин пригласил тебя. Он сказал ему: Я купил дом,
и меня просят днем. У меня не будет времени. Он по-
шел к другому, он сказал ему: Мой господин пригла-
шает тебя. Он сказал ему: Мой друг будет праздно-
вать свадьбу, и я буду устраивать ужин. Я не смогу
прийти. Я отказываюсь от ужина. Он пошел к другому,
он сказал ему: Мой господин приглашает тебя. Он
сказал ему: Я купил деревню, я пойду собирать до-
ход. Я не смогу прийти. Я отказываюсь. Раб пришел,
он сказал своему господину: Те, кого ты пригласил на
ужин, отказались. Господин сказал своему рабу: Пой-
ди на дороги, кого найдешь, приведи их, чтобы они
поужинали. Покупатели и торговцы не войдут в места
моего отца.
69. Он сказал: У доброго человека был виноград-
ник; он отдал его работникам, чтобы они обработали
его и чтобы он получил его плод от них. Он послал
своего раба, чтобы работники дали ему плод вино-
градника. Те схватили его раба, они избили его, еще
немного - и они убили бы его. Раб пришел, он рас-
сказал своему господину. Его господин сказал: Может
быть, они его не узнали (в оригинале: Может быть,
он их не узнал). Он послал другого раба. Работники
побили Этого. Тогда хозяин послал своего сына. Он
сказал: Может быть, они постыдятся моего сына. Эти
работники, когда узнали, что он наследник виноград-
ника, схватили его, они убили его. Тот, кто имеет уши,
да слышит!
70. Иисус сказал: Покажи мне камень, который
строители отбросили! Он - краеугольный камень.
71. Иисус сказал: Тот, кто знает все, нуждаясь
в самом себе, нуждается во всем.
72. Иисус сказал: Блаженны вы, когда вас нена-
видят (и) вас преследуют. И не найдут места там,
где вас преследовали.
73. Иисус сказал: Блаженны те, которых пресле-
довали в их сердце; это те, которые познали Отца в
истине. Блаженны голодные, потому что чрево того,
кто желает, будет насыщено.
74. Иисус сказал: Когда вы рождаете это в себе,
то, что вы имеете, спасет вас. Если вы не имеете
этого в себе, то, чего вы не имеете в себе, умертвит
вас.
75. Иисус сказал: Я разрушу [этот] дом, и нет
никого, кто сможет построить его [еще раз].
76. [Некий человек сказал] ему: Скажи моим
братьям, чтобы они разделили вещи моего отца со
мной. Он сказал ему: 0 человек, кто сделал меня тем,
кто делит? Он повернулся к своим ученикам, сказал
им: Да не стану я тем, кто делит!
77. Иисус сказал: Жатва обильна, работников
же мало. Просите же господина, чтобы он послал ра-
ботников на жатву.
78. Он сказал: Господи, много вокруг источника,
но никого нет в источнике.
79. Иисус сказал: Многие стоят перед дверью, но
единственные те, которые войдут в брачный чертог.
80. Иисус сказал: Царствие Отца подобно тор-
говцу, имеющему товары, который нашел жемчужину.
Этот торговец - мудрый: он продал товары (и) купил
себе одну жемчужину. Вы также - ищите его сокро-
вище, которое не гибнет, которое остается там, куда
не проникает моль, чтобы съесть, и (где) не губит
червь.
81. Иисус сказал: Я - свет, который на всех.
Я - все: все вышло из меня и все вернулось ко мне.
Разруби дерево, я - там; подними камень, и ты най-
дешь меня там.
82. Иисус сказал: Почему вы пошли в поле? Что-
бы видеть тростник, колеблемый ветром, и видеть чело-
века, носящего на себе мягкие одежды? [Смотрите,
ваши] цари и ваши знатные люди - это они носят на
себе мягкие одежды и они не смогут познать истину!
83. Женщина в толпе сказала ему: Блаженно
чрево, которое выносило тебя, и [груди], которые
вскормили тебя. Он сказал ей: Блаженны те, которые
услышали слово Отца (и) сохранили его в истине. Ибо
придут дни, вы скажете: Блаженно чрево, которое не
зачало, и груди, которые не дали молока.
84. Иисус сказал: Тот, кто познал мир, нашел
тело, но тот, кто нашел тело,- мир недостоин его.
85. Иисус сказал: Тот, кто сделался богатым,
пусть царствует, и тот, у кого сила, пусть откажется.
86. Иисус сказал: Тот, кто вблизи меня, вблизи
огня, и кто вдали от меня, вдали от царствия.
87. Иисус сказал: Образы являются человеку, и
свет, который в них, скрыт. В образе света Отца он
(свет) откроется, и его образ скрыт из-за его света.
88. Иисус сказал: Когда вы видите ваше подо-
бие, вы радуетесь. Но когда вы видите ваши образы,
которые произошли до вас,- они не умирают и не
являются - сколь великое вы перенесете?
89. Иисус сказал: Адам произошел от большой
силы и большого богатства, и он недостоин вас. Ибо...
смерти.
90. Иисус сказал: [Лисицы имеют свои норы], и
птицы имеют [свои] гнезда, а Сын человека не имеет
места, чтобы преклонить свою голову (и) отдохнуть.
91. Иисус сказал: Несчастно тело, которое зави-
сит от тела, и несчастна душа, которая зависит от
них обоих.
92. Иисус сказал: Ангелы приходят к вам и про-
роки, и они дадут вам то, что ваше, и вы также дайте
им то, что в ваших руках, (и) скажите себе: В ка-
кой день они приходят (и) берут то, что принадлежит
им?
93. Иисус сказал: Почему вы моете внутри чаши
(и) не понимаете того, что тот, кто сделал внутреннюю
часть, сделал также внешнюю часть?
94. Иисус сказал: Придите ко мне, ибо иго мое -
благо и власть моя кротка, и вы найдете покой себе.
95. Они сказали ему: Скажи нам, кто ты, чтобы
мы поверили в тебя. Он сказал им: Вы испытываете
лицо неба и земли; и того, кто (что?) перед вами,-
вы не познали его; и это время - вы не знаете, ( как)
испытать его.
96. Иисус сказал: Ищите и вы найдете, но те
(вещи), о которых вы спросили меня в те дни,- я не
сказал вам тогда. Теперь я хочу сказать их, и вы не
ищете их.
97. Не давайте того, что свято, собакам, чтобы
они не бросили это в навоз. Не бросайте жемчуга
свиньям, чтобы они не сделали это...
98. Иисус [сказал]: Тот, кто ищет, найдет, [и
тот, кто стучит], ему откроют.
99. [Иисус сказал:] Если у вас есть деньги, не
давайте в рост, но дайте... от кого вы не возьмете их.
100. Иисус [сказал: Царствие) Отца подобно
женщине, которая взяла немного закваски, [положи-
ла] это в тесто (и) разделила это в большие хлебы.
Кто имеет уши, да слышит!
101. Иисус сказал: Царствие [Отца] подобно
женщине, которая несет сосуд, полный муки, (и) идет
удаляющейся дорогой. Ручка сосуда разбилась, мука
рассыпалась позади нее на дороге. Она не знала (об
этом), она не поняла, (как) действовать. Когда она
достигла своего дома, она поставила сосуд на землю
(и) нашла его пустым.
102. Иисус сказал: Царствие Отца подобно чело-
веку. который хочет убить сильного человека. Он из-
влек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы
узнать, будет ли рука его крепка. Тогда он убил
сильного.
103. Ученики сказали ему: Твои братья и твоя
мать стоят снаружи. Он сказал им: Те, которые здесь,
которые исполняют волю моего Отца,- мои братья и
моя мать. Они те, которые войдут в царствие моего
Отца.
104. Иисусу показали золотой и сказали ему: Те,
кто принадлежит Цезарю, требуют от нас подати. Он
сказал им: Дайте Цезарю то, что принадлежит Це-
зарю, дайте Богу то, что принадлежит Богу, и то, что
мое, дайте это мне!
105. Тот, кто не возненавидел своего отца и
свою мать, как я, не может быть моим [учеником],
и тот, кто [не] возлюбил своего [отца и] свою мать,
как я, не может быть моим [учеником]. Ибо моя
мать... но поистине она дала мне жизнь.
106. Иисус сказал: Горе им, фарисеям! Ибо они
похожи на собаку, которая спит на кормушке быков.
Ибо она и не ест и не дает есть быкам.
107. Иисус сказал: Блажен человек, который зна-
ет, [в какую пору] приходят разбойники, так что он
встанет, соберет... и препояшет свои чресла, прежде
чем они придут.
108. Они сказали [ему]: Пойдем помолимся се-
годня и попостимся. Иисус сказал: Каков же грех,
который я совершил или которому я поддался? Но
когда жених выйдет из чертога брачного, тогда пусть
они постятся и пусть молятся!
109. Иисус сказал: Тот, кто познает отца и
мать,- его назовут сыном блудницы.
110. Иисус сказал: Когда вы сделаете двух од-
ним, вы станете Сыном человека, и, если вы скажете
горе: Сдвинься, она переместится.
111. Иисус сказал: Царствие подобно пастуху, у
которого сто овец. Одна из них, самая большая, заблу-
дилась. Он оставил девяносто девять (и) стал искать
одну, пока не нашел ее. После того как он потрудился,
он сказал овце: Я люблю тебя больше, чем девяносто
девять.
112. Иисус сказал: Тот, кто напился из моих
уст, станет как я. Я также, я стану им, и тайное
откроется ему.
113. Иисус сказал: Царствие подобно человеку, который имеет
на своем поле тайное сокровище, не зная о нем. И {он не нашел
до того, как} умер, он оставил его своему {сыну}. Сын не
знал, он получил это поле [и] продал его. И тот, кто купил
его, пришел, раскопал [и] {нашел} сокровище. Он начал давать
деньги под проценты {тем, кому} он хотел.
114. Иисус сказал: Тот, кто нашел мир [и] стал богатым, пусть
откажется от мира.
115. Иисус сказал: Небеса, как и земля, свернутся перед вами,
и тот, кто живой от живого, не увидит смерти. Ибо [?] Иисус
сказал: Тот, кто нашел самого себя, - мир не достоин его.
116. Иисус сказал: Горе той плоти, которая зависит от души;
горе той душе, которая зависит от плоти.
117. Ученики его сказали ему: В какой день Царствие приходит?
[Иисус сказал]: Оно не приходит, когда ожидают. Не скажут:
Вот, здесь! - или: Вот, там! - Но Царствие Отца распростаня-
ется по земле, и люди не видят его.
118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо жен-
щины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее,
чтобы сделать ее мужчиной, чтобы она также стала духом живым,
подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет
мужчиной, войдет в Царствие Небесное.
Евангелие от Петра
Среди апокрифов новозаветной традиции особое место занимает
фрагмент Евангелия от Петра. Он был обнаружен в Египте в 1886
г. в могиле средневекового монаха; там же находились Апокалип-
сис Петра и Книга Еноха. Сама рукопись на пергаменте относит-
ся, по всей вероятности, к VIII - IX вв., но текст был создан
гораздо раньше; язык и стиль фрагмента Евангелия и Апокалипси-
са Петра связаны с кругом раннехристианской литературы. По-ви-
димому, эти тексты были положены в могилу монаха как своеоб-
разные амулеты, а, может быть, обладатель и почитатель драго-
ценных для него текстов, запрещенных ортодоксальной церковью,
не пожелал расстаться с ними и после смерти...
Отрывок из Евангелия от Петра начинается с полуслова и об-
рывается также на полуслове. Однако переписчик не знал больше
того, что сохранилось, перед началом и после конца отрывка на-
рисован орнамент из сплетенных лент и крестов. Отождествление
найденного фрагмента с Евангелием от Петра сделано на основа-
нии того, что текст написан от первого лица и автор называет
себя "Симон Петр".
Чтобы правильно оценить место апокрифических писаний, свя-
занных с именем Петра, в общей массе раннехристианской литера-
туры, следует несколько слов сказать о том, каким рисуется
Петр в разных сочинениях христиан.
Петр (греч. - камень, арамейск. - Кифа) играет существенную
роль в христианских писаниях и легендах. Согласно новозаветным
евангелиям, он со своим братом Андреем были первыми призваны
Иисусом в число его учеников '. Перечень двенадцати апостолов
в канонических евангелиях начинается с имени Петра (Мк. 3.16 -
19; Мф. 10.2 - 4; Лк. 6.14 - 16). Петр был, согласно евангели-
ям, рыбаком, и именно ему с братом при призвании Иисус сказал:
"Идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков"
(MK. 1.17).
В Евангелии от Матфея имеется фраза, которая возвеличивает
Петра среди всех учеников: "... ты - Петр, и на сем камне Я
создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ee; И дам тебе клю-
чи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то будет связано
на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на
небесах" (16.18 - 19). Фразы этой нет в других евангелиях ',
да и в Евангелии от Матфея она выступает из контекста; следую-
щий стих (20): "Тогда (Иисус) запретил ученикам своим, чтобы
никому не сказывали, что он есть Иисус Хрисстос" - должен при-
мыкать скорее к стиху 16 или 17, чем к 19-му. Поэтому не иск-
лючено, что сентенция о Петре вошла в текст Евангелия от Мат-
фея при очередной переписке его во II в. и явилась отзвуком
борьбы вокруг приоритета традиции (устной и письменной), свя-
занной с именем Петра и служившей основой для притязаний на
главенство руководителей римской христианской общины, основа-
телем которой по легенде считался Петр . Однако и в Евангелии
от Иоанна, в котором в качестве "любимого ученика" представлен
сам Иоанн, сохранена традиция особого положения Петра. Так,
Иисус, явившийся ученикам после воскресения, трижды говорит
именно Петру: "... паси овец моих" (21.15 - 17). В "Деяниях
апостолов" Петр наряду с Иаковом, братом Иисуса, выступает как
глава иерусалимской христианской общины; в этом произведении
рассказывается о проповедях Петра и о многих чудесах, совер-
шенных Петром (в том числе и о воскрешении умершей девушки -
мотив заимствованный из рассказов о чудесах, совершенных Иису-
сом).
Отражение устной традиции можно увидеть в упоминаниях о
том, что Иисус после воскресения первым явился Петру: "...
Господь истинно воскрес и явился Симону" (Лк. 24.34); "И что
явился Кифе, потом двенадцати" (1 Кор. 15.5).
Особое положение Петра в иерусалимской общине создало
представление о том, что он был призван проповедовать христи-
анство среди иудеев. На этом настаивает Павел в Послании к Га-
латам: "Ибо содействовавший Петру в апостольстве у обрезанных,
содействовал и мне у язычников". Итак, Петр вырисовывается од-
ним из самых почитаемых среди ранних христиан апостолов.
Однако можно проследить и иное отношение к образу Петра. В
новозаветных евангелиях содержится рассказ о том, как Петр
трижды отрекся от своего учителя после ареста последнего. Сог-
ласно этому рассказу, Петр пошел за Иисусом и находился во
дворе во время допроса. Одна из служанок узнала в нем спутника
Иисуса, но Петр заявил, что не знает, о ком та говорит. Дру-
гие, находившиеся там же, по акценту признали в нем жителя Га-
лилеи, но и тогда Петр отрекся от Иисуса (Мк. 14.15; Мф. 26.69
- 74). Описание этого эпизода изобилует реалистическими дета-
лями: Петр, греющийся у костра во дворе, люди, узнавшие гали-
лейское произношение, страх и раскаяние Петра. Правда, в Еван-
гелии от Иоанна, в котором гораздо больше, чем в остальных
евангелиях Нового завета, придается значения сакральному смыс-
лу событий, это тройное отречение как бы снимается тройным
вопросом воскресшего Иисуса к Петру: "Любишь ли ты меня?" - и
тройным "да" Петра (21.15 - 17). И все-таки Петр оказывается
единственным учеником Иисуса, отрекшимся от учителя (в Еванге-
лии от Иоанна вместе с Петром во двор к первосвященнику идет и
другой ученик, но о его поведении ничего не рассказывается).
Сложно отношение к Петру апостола Павла. Павел признавал
особую роль Петра, но находился в оппозиции к нему и явно ста-
рался уменьшить его почитание. В Послании к Галатам Павел пря-
мо пишет, что противостоял Петру, который "подвергся нарека-
нию"; Павел обвиняет Петра в лицемерии, ибо тот ел и пил вмес-
те с язычниками, а когда прибыли некоторые христиане от Иакова
(из Иерусалима), "стал таиться и устраняться, опасаясь обре-
занных".
Косвенно конфликт между сторонниками Петра и Павла отразил-
ся в каноническом Втором послании Петра. Оно написано относи-
тельно поздно - не раньше начала II в., так как в нем видно
знакомство с евангелиями и содержится прямая ссылка на посла-
ния Павла. Упоминание Павла появляется в контексте несколько
неожиданно: "И долготерпение Господа нашего почитайте спасени-
ем, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премуд-
рости написал вам. Как он говорит об этом и во всех посланиях,
в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и не-
утвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и
прочие Писания" (2 Петр. 3.15 - 16). Итак, с одной стороны,
Павел - "возлюбленный брат", а с другой - в его посланиях есть
нечто "неудобовразумительное:", что дает основания превратно
толковать христианское учение. Сущность этих расхождений из
Второго послания Петра неясна, но вполне ' возможно, что она
касалась отношения к иудаизму (иудеохристиане, как указыва-
лось, не признавали Павла).
Снижен образ Петра и в Евангелии от Фомы из Наг-Хаммади, в
котором, естественно, самым близким учеником является Фома.
Так, согласно этому евангелию, Иисус спросил учеников, кому он
подобен. В ответ Петр сравнивает его с ангелом, Матфей - с фи-
лософом, и только Фома говорит: "Мои уста никак не примут ска-
зать, на кого Ты похож" (I.4). Интересно, что в Евангелии от
Матфея на аналогичный вопрос именно Петр отвечает: "Ты, Хрис-
тос, Сын Бога живого" (16.15 - 16); в Евангелии же Фомы Петр
не понимает истинной природы Иисуса. Там же Петр требует, что-
бы Мария Магдалина покинула их: "Ибо женщины недостойны жизни"
(118); в ответ на это Иисус произносит слова о том, что Мария
станет духом живым, подобно мужчинам: "Ибо всякая женщина, ко-
торая станет мужчиной, войдет в царствие небесное". Эта сен-
тенция отражает чисто гностическое представление о преодолении
и соединении противоположностей в "царствии Отца", однако вряд
ли случайно, что требование изгнать Марию, обличающее непони-
мание сущности гносиса, вложено в уста Петра. Против Марии
Магдалины Петр выступает и в Евангелии Марии из НагХаммади:
гностики, по-видимому, не признавали традиции, возвеличивающей
его роль в распространении христианства.
Однако в результате деятельности проповедников римской об-
щины в более поздней апокрифической литературе - в "Деяниях
Петра", в легендах, связанных с пребыванием Петра в Риме, -
развивалась в основном апологетическая традиция, смягчались
противоречия между Павлом и Петром.
Почитание, которым пользовался Петр в среде первых последо-
вателей христианства, естественно, должно было привести к по-
явлению книг, передаюших традицию, связанную с его именем.
Между тем в Новый завет включены только два послания, авторс-
тво которых приписано Петру и в которых не содержится расска-
зов о его участии в проповеди учения Иисуса. По христианским
преданиям, евангелист Марк являлся учеником Петра. Тем самым
предполагается, что Марк передал рассказы Петра. Но для такой
фигуры, как Петр, этого явно недостаточно. И действительно,
еще до находок в Египте было известно о существовании не приз-
нанных церковью книг, написанных непосредственно от имени
апостола Петра.
Упоминания Евангелия от Петра имеются у Оригена ' и в "Цер-
ковной истории" Евсевия Кесарийского. Ориген, обсуждая пробле-
му упомянутых в евангелиях братьев Иисуса (Мк. 6.3; Мф.
13.55), говорит, что представление об этих братьях как о сы-
новьях Иосифа от первой жены восходит к евангелию, написанному
от Петра, и Книге Иакова '. Ориген поддерживает эту версию, не
отвергая тем самым и Евангелие от Петра. Более подробно об
этом евангелии рассказывает Евсевий. Он говорит о Серапионе
(ок. 200 г.), епископе в Рососе (Киликия), который руководил
также христианскими общинами Сирии. Согласно Евсевию, Серапион
обнаружил, что его паства пользуется Евангелием от Петра. Сна-
чала он это разрешил, но затем, ознакомившись с содержанием,
направил верующим по поводу этого евангелия специальное посла-
ние. Серапион указал, что этим евангелием пользовались докеты,
"преемники тех, от кого оно ведет начало". Далее епископ пи-
шет, что многое в нем "согласно с истинным учением Спасителя,
некоторые же заповеди прибавлены, что мы и отмечаем для вас"
(HE. VI. 12). Еще в двух местах "Церковной истории" Евсевий
упоминает Евангелие от Петра в числе подложных писаний
(111.3,25).
Итак, согласно этой версии, Евангелие от Петра было создано
какими-то предшественниками секты докетов, чье учение было
распространено в Сирии во II в. Название этой секты происходит
от греческого слова xxxxx - казаться; согласно докетам, пребы-
вание Христа на земле было лишь кажущимся, нереальным, они от-
рицали человеческую природу Иисуса.
Однако христианские писатели связывали Евангелие от Петра
не только с докетами, но и с иудеохристианами. Так, Феодорит
(IV - V вв.) писал: "Назореи являются иудеями, чтящими Христа
как справедливого человека и пользующимися так называемым
Евангелием от Петра" '. Версия Феодорита противоречит учению
докетов и отражает одно из самых ранних иудео-христианских
представлений о Христе, о котором говорилось выше. Может ли
анализ содержания дошедшего до нас фрагмента объяснить эти
противоречивые сведения христианских писателей? В известной
мере может, но, к сожалению, отрывок невелик и не дает полного
представления о содержании всего евангелия.
Судя по замечанию Оригена, в Евангелии от Петра описывалось
рождение Иисуса, поскольку в нем речь шла о сыновьях Иосифа от
первого брака. Проповедь Иисуса не дошла совсем, но, если ве-
рить словам Серапиона, в ней многое совпадало с писаниями,
принятыми ортодоксальными епископами. В сохранившемся отрывке
описывается суд над Иисусом, его казнь, воскресение и поведе-
ние учеников, иудейских старейшин, Пилата, народа. Омовение
рук Пилатом, глумление над Иисусом перед казнью, обращение к
нему как царю, распятие между двумя разбойниками, деление
одежд по жребию - все эти детали можно найти и в канонических
евангелиях. Иначе, чем там, у Петра описан суд над Иисусом: он
происходит не перед народом, а, вероятно, в претории (или во
дворце Ирода). Главную роль в осуждении Иисуса играет Ирод Ан-
типа '. О том, что версия об участии Ирода в суде над Иисусом
была распространена в христианской традиции, свидетельствуют
слова из "Деяний апостолов" (4.27). В Евангелии от Луки есть
рассказ о том, как Пилат, узнав, что Иисус - галилеянин, от-
правил его к находившемуся в то время в Иерусалиме правителю
(тетрарху) Галилеи Ироду Антипе. Ирод подверг Иисуса допросу,
но тот хранил молчание. Тогда "... Ирод со своими воинами,
уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду
и отослал обратно к Пилату" (Лк. 23.11). Затем следует соот-
ветствующий другим каноническим евангелиям рассказ о том, как
Пилат хотел отпустить Иисуса (у Луки в уста Пилата вложена
фраза о том, что и Ирод не нашел его "достойным" смерти), но
народ потребовал его казни. Создается впечатление, что у Луки
произошло дублирование эпизодов суда и объединение разных тра-
диций - той, которая отражена в других новозаветных евангели-
ях, и той, которая нашла отражение в Евангелии от Петра, а
также в упоминании Ирода среди судей в "Деяниях апостолов".
Насколько появление Ирода в числе судей связано с реальной
исторической ситуацией казни проповедника Иисуса, сказать сей-
час трудно; привлечение Ирода к суду Пилатом, который, возмож-
но, не хотел ввязываться в очередной религиозный конфликт, ка-
жется вероятным, поскольку Иисус происходил из области, нахо-
дившейся под управлением Ирода. Еще более вероятным представ-
ляется, что об участии Ирода в осуждении Иисуса говорилось уже
в ранней иудео-христианской традиции. Его отец - царь Ирод
вызвал острую ненависть многих слоев иудейского общества своей
проримской политикой, жестокими преследованиями всех недоволь-
ных. Ненависть к Ироду разделяли и первые христиане; ее отра-
жением явилось новозаветное предание о том, что Ирод приказал
перебить всех младенцев мужского пола, узнав, что в Вифлееме
родился будущий царь иудейский. Его сын также обрисован в Но-
вом завете черными красками: Ирод Антипа приказал бросить в
темницу Иоанна Крестителя '~, но из страха перед народом не
решался казнить его Тогда на пиру дочь его жены (и сестры)
Иродиады попросила у Ирода голову Иоанна - и тетрарх приказал
казнить его (Мф. 14.3 - 11). Таким образом, виновность Ирода,
казнившего Иоанна Предтечу, в гибели Иисуса должна была ка-
заться первым христианам очевидной; рассказ об Ироде в Еванге-
лии от Петра, с нашей точки зрения, отражает достаточно рано
возникшую традицию.
В описании мучений, которым подвергли Иисуса после осужде-
ния, имеются отдельные детали, которые расходятся с новозавет-
ными рассказами, хотя в целом автор апокрифа следует общей с
ними линии повествования. Расхождение заключается в том, нап-
ример, что в Евангелии от Петра Иисуса сажают на судейское
место и обращаются к нему со словами: "Суди праведно, царь Из-
раильский"; в новозаветных евангелиях Иисуса приветствуют как
царя иудейского, но о том, что Иисуса посадили на судейское
место, не указано (у Иоанна также употребляется слово хххх -
судейское место, но на него садится Пилат, а не Иисус.-
19.13). Деталь эта важна для нас, потому что ее упоминает Юс-
тин в своей "Апологии" (1.35). Фразеология Юстина близка к
фразеологии апокрифа: по-видимому, он знал и почитал Евангелие
от Петра.
В новозаветных евангелиях над Иисусом глумятся воины, в то
время как у Петра это делают неопределенные "они", под которы-
ми, судя по контексту, подразумеваются и иудеи-враги Иисуса, и
римские воины. Стилистика евангелия такова, что автор не раз-
деляет иудеев и римлян: только из их действий можно опреде-
лить, о ком, собственно, идет речь - приказали не перебивать
голеней разбойнику, естественно, начальники римской стражи,
напоили Иисуса уксусом с желчью также стражники; "они", кото-
рые беспокоились, не наступил ли день субботний, "они", побе-
жавшие к Пилату, - иудеи.
В то же время при этом обобщенном образе "они - враги" в
Евангелии от Петра ясно видно противопоставление народа и вер-
хушки иудеев - старейшины, жрецы, книжники, фарисеи выведены
как главные противники Иисуса. Иногда они названы общим терми-
ном "иудеи", однако из контекста явствует, что "иудеи" - это
не весь народ (он обозначен греческим словом xxxx), а собира-
тельное название для иудейских врагов Иисуса (см., например:
12.50). После смерти Иисуса народ начинает роптать и бить себя
в грудь, уверовав в праведность казненного. Старейшины, книж-
ники и фарисеи просят Пилата дать охрану для могилы, чтобы
ученики не украли тела, и народ не поверил бы, что он воскрес
(8.28.29). Наконец, убедившись, что Иисус действительно воск-
рес, они умоляют Пилата приказать воинам молчать об увиденном
(11.48). Такое противопоставление народа иудейским старейшинам
вписывается в контекст отрывка - ведь народ не принимал учас-
тия в осуждении Иисуса; его известность среди народа подчерк-
нута и тем, что после его погребения из Иерусалима и окрест-
ностей к запечатанной гробнице стекается толпа. Нельзя ска-
зать, что такая трактовка целиком принадлежит автору Евангелия
от Петра: и в Евангелии от Матфея иудейские старейшины просят
Пилата: "Итак, прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы
ученики Его, пришедши ночью, не украли Его и не сказали наро-
ду: "воскрес из мертвых"; и будет последний обман хуже перво-
го" (27.64). Здесь, как и в Евангелии Петра, приводится вер-
сия, которая распространялась ортодоксальными иудеями, о том,
что ученики украли тело Иисуса ". В скрытой форме присутствует
и страх перед народом, который может поверить в воскресение
Иисуса: "последний обман" (т. е. обман народа) хуже первого
(т. е. кражи тела); хотя в данном случае опасение старейшин не
вполне вяжется с активным требованием казни Иисуса именно со
стороны иудейского народа ("И отвечая, весь народ сказал:
кровь Его на нас и на детях наших".- Мф. 27.25). Но в Еванге-
лии от Матфея нет столь ярко выраженного вторичного заявления
старейшин, которые, уже будучи свидетелями воскресения,
все-таки предпочитают обмануть народ и совершить "величайший
грех", но не быть побитыми камнями народом, который (подразу-
мевается) сочтет их главными виновниками содеянного.
В Евангелии от Луки также говорится о горе и раскаянии наро-
да. Там рассказывается, что за Иисусом, когда его вели на
казнь, шло "великое множество народа и женщин, которые плакали
и рыдали о Нем" (23.27). После же казни, согласно этому еван-
гелию, весь народ "возвращался, бия себя в грудь" (23.48). В
одном из ранних латинских переводов Евангелия от Луки в расс-
казе о раскаянии народа есть слова о грядущем возмездии Иеру-
салиму ', что соответствует описанию Евангелия от Петра. Опи-
сание раскаяния народа со словами: "0, горе Иерусалиму" - знал
(возможно, именно по Евангелию от Петра или по более разверну-
той версии Евангелия от Луки) Татиан, поскольку аналогичный
рассказ приведен в его Диатессароне.
Такое противопоставление народа и жречества могло восходить
к иудео-христианам и даже к более ранним иудейским сектантским
группам, например кумранитам, которые резко отрицательно отно-
сились к иудейским первосвященникам и к самому Иерусалимскому
храму ". В этой связи следует сказать, что точка зрения, выс-
казывавшаяся в научной литературе" об антииудейской тенденции
Евангелия от Петра, представляется необоснованной: обвинение
ненавистного Ирода и иудейской верхушки, а не всего народа
скорее отражает острые споры внутри иудаизма, чем противопос-
тавление иудеев и христиан.
Специфической асобенностью Евангелия от Петра представляется
описание жизни и воскресения Иисуса. Иисус на кресте не испы-
тывает страданий; единственная произнесенная им фраза - "Сила
моя, сила, ты оставила меня!". После этого восклицания он
"вознесся" (умер) . В новозаветных евангелиях последние слова
Иисуса передаются по-разному: в Евангелии от Луки он говорит:
"Отче! В руки Твои передаю дух Мой" (23.46), в Евангелии от
Иоанна Иисус после разговора с учеником, которому поручал мать
свою, говорит: "Жажду" (евангелист прибавляет: "да сбудется
Писание") - и затем произносит последнее слово: "Совершилось"
(19.28 - 30) . Евангелии от Марка и от Матфея приводят по-ара-
мейски цитату из ветхозаветного псалма, которую и произнес Ии-
сус перед смертью: "Боже мой, Боже мой, для чего Ты меня оста-
вил?" (Мф. 27.46; Мк. 15.34), - драматический эпизод, который
восходит, по всей вероятности, к древнейшей арамейской тради-
ции о казни Иисуса. Фрагмент Евангелия от Петра дает своеоб-
разную перефразировку, восходящую к ранней традиции, отражен-
ной у Марка и Матфея; автор Евангелия от Петра заменил Бога
"силой", что явилось, как и совсем иные редакции последних
слов Иисуса у Луки и Иоанна, следствием сакрализации его обра-
за.
Итак, согласно Евангелию от Петра, пока некая сила находи-
лась у Иисуса, он не испытывал страданий, но, как только она
его оставила, он умер. Это восклицание не имеет того горького
смысла, какой могло иметь обращение к оставившему его (т. е.
как бы забывшему о нем) Богу: божественная сила покидает тело,
и он перестает жить земной жизнью. Понятие о божественной силе
существовало в гностических учениях (см., например, Апокриф
Иоанна, где говорится о силе незримого духа, которую он дает
эонам). Однако вряд ли на этом основании "силу" Евангелия от
Петра следует отождествлять с гностическим понятием. Климент
Александрийский писал о силе, вошедшей в Христа при крещении
(Excerpta ех Thedot. Opera. 61), что соответствовало учению
иудео-христиан о том, что дух вошел в проповедника Иисуса при
крещении. В "Деяниях апостолов" Петр говорит, что Бог помазал
Иисуса "духом святым и силою" (10.38) . Не исключено, что сло-
ва о силе вложены в уста Петра автором "Деяний апостолов" нес-
лучайно, такая проповедь связывалась в христианской традиции
(может быть, уже записанной) именно с его именем.
Текст фрагмента также не дает оснований говорить о прямом
влиянии докетов, которые, по словам Серапиона, почитали это
евангелие, хотя и не они писали его. Докеты, как и ряд гности-
ческих авторов, считали пребывание Иисуса на земле кажущимся
(в гностическом Евангелии Истины о Христе сказано, что он при-
шел в "подобии тела"); но отсутствие страданий означало не ка-
жущееся телесное существование, а лишь присутствие в теле бо-
жественной силы, которая от этих страданий избавляла. Реаль-
ность тела подчеркнута в Евангелии от Петра хотя бы тем, что,
когда его сняли с креста и положили на землю, земля содрогну-
лась. Характерно также, что и к умершему Иисусу автор продол-
жает применять слово "Господь" ("И тогда вытащили гвозди из
рук Господа и положили его на землю". - 6.21).
Совсем фантастично в Евангелии от Петра выглядит описание
воскресения Иисуса. В новозаветных евангелиях сам момент вос-
кресения совершается втайне: ученики видят пустую могилу, ан-
гелов (ангела), возвещающих о воскресении, а затем им является
уже воскресший Иисус. У Петра описаны все детали воскресения,
и происходит оно на глазах многих свидетелей: сначала небеса
раскрылись, и оттуда спустились два ангела (мужа), которые
вошли в гробницу и вывели оттуда третьего, но не в прежнем,
человеческом, а в фантастическом облике (голова его была "выше
неба"). За ними шествует крест, причем с креста раздается от-
вет на вопрос, прозвучавший с неба: "Проповедовал ли Ты усоп-
шим?" Описание воскресения не имеет параллелей в других из-
вестных нам евангелиях (не исключено, что какой-либо подобный
рассказ входил и в другие не дошедшие до нас апокрифы). Но са-
ма идея воскресения тела в преображенном виде не была чужда
христианским группам. В Апокалипсисе Иоанна, наиболее близком
к иудео-христианству произведении Нового завета, Христос также
имеет фантастический облик. Он предстает в виде агнца "как бы
закланного, имеющего семь рогов и семь очей" (5.6), которые
символизировали семь духов божиих, т. е. воскресший Христос
мог являться уже в любом виде, который не столько раскрывал,
сколько намекал на истинную, непостижимую сущность его. В
гностическом Евангелии от Филиппа телесное воскресение тракту-
ется особым образом: "Ни плоть, ни кровь не могут наследовать
царства божия". Согласно этому речению, плоть Иисуса - Логос,
а его кровь - Дух святой (23).
Все описание воскресения Иисуса близко к апокалиптической
литературе. Живой крест в этом рассказе. - не просто фантасти-
ческая деталь. Крест сопровождает Иисуса на небо и в Апокалип-
сисе Петра, приобретая тем самым смысл сакрального символа ' .
Позорное орудие казни, столь часто употреблявшееся в реальной
действительности, тоже преображается, становится "древом" жиз-
ни вечной ".
В самом конце фрагмента начинается рассказ о явлении воск-
ресшего Иисуса его ученикам (или только одному Петру). Явление
на Тибериадском море (озере) описано в Евангелии от Иоанна
(21.1), но там оно не первое. У Луки подробно описыврется яв-
ление Иисуса ученикам по дороге в селение Эммаус (24.13 - 15;
ср.: Mx.16.12), но, когда эти ученики вернулись и рассказали
остальным, те в свою очередь сказали, что "Господь истинно
воскрес и явился Симону" (24.34). Создается впечатление, что в
этом случае в Евангелии от Луки, как и в описании суда над Ии-
сусом, произошло объединение традиции, восходящей к самому
раннему из синоптических евангелий (от Марка), и традиции, ко-
торая использовалась в Евангелии от Петра.
Итак, анализ содержания дошедшего фрагмента Евангелия от
Петра указывает на то, что в основе его лежала древняя христи-
анская традиция, использованная и в Новом завете; однако можно
говорить и о существовании особой традиции, которая была свя-
зана именно с апостолом Петром и которая в канонических писа-
ниях отражена только в отдельных упоминаниях. Автор Евангелия
от Петра мог быть знаком с новозаветными писаниями, но мог
пользоваться и какими-то другими источниками, какими пользо-
вался и автор неизвестного евангелия; дошедшего во фрагментах
на папирусе (см. выше). Однако эта древняя традиция была пере-
работана в Евангелии от Петра в определенных вероучительных
целях.
Если не пытаться разбивать дошедший до нас отрывок на сос-
тавные части и не выяснять, какая фраза отражает какую тради-
цию, то он производит впечатление цельного рассказа, развиваю-
щего две основные темы - тему манифестации чуда, манифестации
божественности Христа, и тему вины тех, кто отдал его на муче-
ния и не признал его, невзирая на эту манифестацию. В сохра-
нившемся тексте нет темы спасения и искупления, столь важных в
других христианских книгах; нет здесь и ссылок на пророчества,
которые исполняются в судьбе Иисуса; единственная ветхозавет-
ная ссылка, и то не вполне точная, относится к предписанию иу-
дейского закона, который должны соблюдать иудеи. Божествен-
ность Иисуса раскрывается через чудеса и знамения, а не через
осуществление пророчеств, что принципиально отличает Евангелие
от Петра - при всем сходстве использованных фактических дета-
лей - от произведений Нового завета. Так, в Евангелии от Марка
после слов о том, что Иисуса распяли между разбойниками, дано
пояснение: "и сбылось слово Писания: "и к злодеям причтен""
(15.28); в Евангелии от Иоанна и деление одежд Иисуса по жре-
бию, и слова его "жажду" связаны с исполнением Писания (19.24,
29). А в "Деяниях апостолов" Петр, говоря об Иисусе, подчерки-
вает, что "о нем все пророки свидетельствуют, что всякий веру-
ющий в него получит прощение грехов именем Его" (10.43) .
"Подлинность" чудес в Евангелии от Петра подчеркивается и тем,
что повествование ведется от первого лица, что не свойственно
авторам канонических евангелий ". Характерно, что на всем про-
тяжении сохранившегося текста автор нигде не употребляет имя
Иисуса, но только "Господь", и даже мертвое тело - это тело
"Господа"; тем самым текст сакрализуется, читающие и слушающие
этот текст должны были осознавать, что, каким бы мукам и уни-
жениям ни подвергли Иисуса, он все время - Господь; и противо-
поставление описания издевательств толпы и стражников настой-
чиво повторяемому слову "Господь" создает ощущение напряжен-
ности и грядущего возмездия. Этой же цели служит и то, что
первый день недели - день воскресения - назван "днем господ-
ним", как его стали впоследствии называть христиане - еще до
рассказа о воскресении. Поверивший в Иисуса злодей называет
его спасителем людей, хотя акт спасения - искупительная смерть
Христа - еще не произошел ". Но истинно верующие познали это
своей верой, в то время как виновники его смерти не желают ве-
рить, даже когда само воскресение происходит на их глазах.
Это противопоставление подводит нас ко второй теме, тесно
переплетенной с первой, - теме вины. Может быть, отказ от ссы-
лок на Писание определен не только нежеланием связывать хрис-
тианское учение с иудейским, как полагают те, кто видят в от-
рывке антииудейскую направленность, но прежде всего стремлени-
ем выдвинуть на первый план идею вины и наказания. "Довершили
грехи свои" - вот главный лейтмотив описания действий, направ-
ленных против Иисуса. Проблема вины фактически не стояла перед
первыми сторонниками христианского учения. Для них его смерть
и воскресение были знаком искупления и спасения: они ждали
второго пришествия, установления царства божиего на земле и
уничтожения не столько его личных врагов, сколько вообще всех
носителей зла; как сказано в Апокалипсисе Иоанна, возмездие
получат все те, кто не раскаялся в -поклонении идолам, "в
убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии
своем, ни в воровстве своем" (9.20 - 21). Но затем, после раз-
рушения Иерусалимското храма в результате разгрома 1 иудейско-
го восстания и в еще большей степени после подавления II иу-
дейского восстания (131 - 134 гг.) под предводительством
Бар-Кохбы, которые возбуждали надежды на скорый конец света,
встал вопрос о причинах этих бедствий, о вине и возмездии.
Отзвуки гибели Иерусалима имеются в Евангелии от Луки, в кото-
ром, как уже указывалось, использована традиция, общая с Еван-
гелием от Петра: во время крестного пути Иисус говорит плачу-
щим женщинам: "Дщери Иерусалимские! Не плачьте обо Мне, но
плачьте о себе и о детях ваших, ибо приходят дни, в которые
скажут: "блаженны неплодные и утробы неродившие, и сосцы непи-
тавшие!"" (23. 28 - 29) . Но у Луки нет столь ярко подчеркну-
той вины и возмездия за эту вину, как в рассматриваемом апок-
рифе. Вина иудейских старейшин особенно страшна, потому что
они были свидетелями воскресения, поняли, что они отправили на
смерть мессию, но из трусости пошли на обман, уговорив Пилата
ничего не рассказывать о воскресении.
Остроту постановки вопроса о вине можно связать не только
со стремлением дать религиозное объяснение бедствиям, обрушив-
шимся на Иудею, но и с позицией палестинских христиан в период
обоих антиримских восстаний. Согласно христианской традиции,
эбиониты, по-видимому, сначала примкнули к первому восстанию,
но затем отошли от него и переселились за Иордан. Не исключено
и участие христиан в восстании Бар-Кохбы, но они не могли
признать Бар-Кохбу мессией; сотрудничество их с повстанцами
вряд ли могло продолжаться долго ".
После трагического исхода II иудейского восстания, когда на
месте Иерусалима была основана римская колония Элия Капитали-
на, а император Адриан (117 - 138 гг.) запретил иудеям испол-
нять свои обряды по всей империи, отмежевание от иудейства
стало для христиан проблемой их выживания. Возможно, именно
после разгрома восстания Бар-Кохбы в Первом послании к Фесса-
лоникийцам появилась фраза, содержащая резкое осуждение иуде-
ев, "которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изг-
нали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся" (2.15)
. Эта фраза не вяжется с общим контекстом тех посланий Павла,
которые считаются подлинными; хотя Павел выступал против соб-
людения требования Закона, он призывал верующих быть истинными
иудеями, т. е. иудеями по духу, как об этом прямо сказано в
Послании к Римлянам: ""Ho тот иудей, кто внутренне таков, и то
обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве..." (2.28
- 29) . Проклятия в адрес иудеев из Первого послания к Фесса-
лоникийцам, по-видимому, не были известны Маркиону, обрабаты-
вавшему послания Павла и занимавшему резко антииудейскую пози-
цию. В дальнейшем это резко отрицательное отношение к иудеям
вообще стало свойственно большинству произведений раннехристи-
анской литературы. Так, Иероним, комментируя библейские проро-
чества, связывал многие из них с разгромом восстания Бар-Кохбы
(в одном из комментариев Иерусалим был назван "кровавым горо-
дом" и "городом неправедности") . Однако Евангелие от Петра от
этих высказываний отличает осуждение лишь верхушки иудеев -
Ирода Антипы, жрецов, книжников, старейшин. Они объединены
вместе с римскими воинами в одну группу виновников распятия.
В этой связи встает вопрос: в какой среде и когда могло
быть создано Евангелие от Петра? Автор дошедшего до нас расс-
каза не был иудеем: на это указывает слова о том, что "закон
предписывает им" (т. е. иудеям), а также его стремление дока-
зать сверхьестественность Иисуса не ссылками на пророчества, а
рассказами о чудесах, явленных перед свидетелями. В то же вре-
мя, как мы старались показать всем предшествующим разбором
текста, в нем прослеживается древняя традиция, во многом общая
с традицией, лежащей в основе канонических евангелий, а также
иудео-христианских писаний. Поэтому представляется наиболее
вероятным, что дошедший до нас отрывок был частью переработан-
ного иудео-христианского евангелия ", возможно так же называв-
шегося Евангелием от Петра, - естественно, что имя апостола,
призванного проповедовать среди иудеев, должно было освятить
именно иудео-христианскую версию проповеди, смерти и воскресе-
ния Иисуса. Этот первый вариант евангелия, по всей вероятнос-
ти, имел в виду Феодорит.
Евангелие от Петра было достаточно хорошо известно христи-
анским писателям II в. Его знал Юстин: описывая издевательства
над Иисусом, он говорит о том, что Иисуса посадили на судейс-
кое место (бему), причем фразеологически этот отрывок перекли-
кается с соответствующим отрывком из Евангелия от Петра (Apo-
logia. I. 35). Юстин не ссылается на евангелие, но говорит о
"воспоминаниях апостолов"", такое название больше всего подхо-
дит к Евангелию от Петра, поскольку оно написано от первого
лица.
Можно думать, что традицию, восходящую к Евангелию от Пет-
ра, знал яростный критик христианства Цельс. Согласно Оригену,
полемизировавшему с ним, у Цельса было сказано, что, по словам
христиан, "иудеи, казнив Иисуса и напоив его желчью (курсив
наш. - Сост.), навлекли на себя гнев божий" ". Такая трактовка
отсутствует в канонических евангелиях, только у Матфея гово-
рится, что Иисусу дали выпить уксус, смешанный с желчью
(27.34), в остальных трех евангелиях Иисусу дают уксус (Ин.
19.29; Лк. 23.16; Мк. 15.30. Ср.: Мф. 27.48, где речь также
идет только об уксусе). У Петра желчь поставлена на первое
место: именно дав Иисусу желчь с уксусом, "они" довершили свои
грехи (слово "желчь" по-гречески обозначает и отраву). Таким
образом, версия Петра была столь популярна среди христиан, что
попала и в сочинение их противника. Все эти косвенные данные
позволяют думать, что первоначальный вариант евангелия был
создан примерно в одно время с каноническими евангелиями (воз-
можно, Лука пользовался этим текстом), после гибели Иерусалима
в 70 г. среди иудео-христиан Малой Азии, где пользовались этим
евангелием вплоть до рубежа II - III вв., или в соседней Си-
рии. Особенности этого евангелия, столь остро ставившего проб-
лему вины и возмездия, позволили переработать его уже после
134 г. (конец восстания Бар-Кохбы), когда для христиан империи
вопрос о разрыве с иудаизмом стал вопросом не только вероуче-
ния, но и самосохранения. Сакрализация и спиритуализация обра-
за Иисуса, характерная для апокрифа, отсутствие страданий на
кресте, воскресение в фантастическом облике могли привлечь к
нему внимание докетов, которые толковали его в духе своего
учения (а может быть, не только толковали, но и перерабатывали
при переписке). На мысль о возможной переработке наводит и ре-
акция Серапиона. Характерно, что Серапион, осуждая это еванге-
лие, писал о прибавлении некоторых заповедей. Впоследствии
Евангелие от Петра было признано подложным. В числе подложных
его называет Евсевий (НЕ. III. 25).
Евангелие от Петра представляет интерес для историков хрис-
тианства, потому что оно было создано в тот период, когда, по
словам А. Гарнака, евангельский материал находился еще в нео-
формленном виде, канона не существовало и материал этот сво-
бодно переделывался ". Сами споры вокруг направленности этого
евангелия, которые вели ученые нового времени, говорят о том,
что перед нами не теологический трактат, а произведение, отра-
жавшее христианское учение в его противоречивом развитии и
становлении, с одной стороны, сохранявшее наиболее почитаемую
древнюю традицию об Иисусе, а с другой - отвечавшее потребнос-
ти верующих того времени, когда оно создавалось, - потребности
в чуде, в справедливом возмездии виновникам гибели Иисуса,
потребности убедить неверующих язычников манифестацией божест-
венной природы их спасителя с помощью рассказов не менее фан-
тастических, чем те, которые содержались в многочисленных про-
изведениях литературы I - II вв., посвященных чудесным знаме-
ниям, предсказателям, колдунам, таинственным превращениям и т.
п. Интересно это евангелие и тем, что в нем отразились такие
детали ранней традиции, на которые в Новом завете содержатся
только беглые указания (как, например, участие Ирода в суде
над Иисусом).
Евангелие от Петра как бы находится между иудее-христианс-
кой и новозаветной традицией, с одной стороны, и гностическими
учениями (о которых речь пойдет дальше) - с другой. Может
быть, именно поэтому оно не было признано церковью: образ не
испытывавшего страданий Христа ассоциировался с осужденным
гностическим учением, прямое противопоставление иудейского на-
рода жречеству и старейшинам связывало его с также осужденными
иудеохристианскими писаниями, а фантастические детали расходи-
лись с описанными в признанных священными книгах. Но, как по-
казывает находка в Ахмиме, евангелие это (во всяком случае от-
рывки из него) продолжало переписываться и почитаться среди
отдельных групп восточных христиан "'.
Customer Feedback (0)