Изъяснение трудных мест Божественного Писания, по выбору. Толкование на книгу Судей

Блаж. Ѳеодоритъ Кирскій († 457 г.)

Изъясненіе трудныхъ мѣстъ Божественнаго Писанія, по выбору.

Толкованіе на книгу Судей.

Вопросъ 1. Почему книга сія называется Судіи?

Какъ книга Царствъ содержитъ въ себѣ многія и различныя повѣствованія, но названа: Царства; потому что повѣствуетъ о событіяхъ съ народомъ Божіимъ во время царей: такъ настоящая книга называется: Судіи; потому что излагаетъ событія, во время правленія судей. Начало же сей исторіи, по моему мнѣнію, есть краткое повтореніе того, чтó совершено Іисусомъ Навиномъ. Ибо упоминается объ Адонивезекѣ, о войнѣ съ нимъ, о пораженіи и умерщвленіи его; упоминается также о Хевронѣ, какъ городѣ данномъ въ удѣлъ Халеву и объ умерщвленіи трехъ исполиновъ, Сесина, Ахимана и, Ѳолмія (Суд. 1, 10), названныхъ потомками Енаковыми. Вѣроятно же тогда предречено только было ихъ убіеніе, а исполнилось сіе предреченіе въ послѣдствіи.

Вопросъ 2. Если въ это время Іерусалимъ былъ разрушенъ (Суд. 1, 8); то какъ же въ послѣдствіи воцарившійся Давидъ осаждалъ и взялъ его?

Народъ еврейскій испыталъ много превратностей, какъ показываетъ исторія Судей. Евреи, то побѣждали, то были побѣждаемы, то владычествовали надъ иноплеменниками, то были у нихъ въ рабствѣ. Посему видно, что Іевусеи сожженный Іерусалимъ снова соградили, воспользовались неудачами народа Божія. Думаю же, что книга сія написана въ послѣдствіи, и основываюсь на томъ, что исторія называетъ городъ Іерусалимомъ; а наименованіе сіе получилъ онъ въ послѣдствіи, называвшись прежде Іевусомъ.

Вопросъ 3. Чтó значитъ сказанное: даждь ми исходища (λύτρωσιν) водная, исходища вышнихъ и исходища нижнихъ (Суд. 1, 15)?

Симмахъ слово: исходища перевелъ орошеніе, и слово: нижнихъ — равнинъ. Асхань мужемъ своимъ Гоѳоніиломъ научена была просить себѣ поле, и потому просила орошенія воднаго, и получила по прошенію своему не только равнину, но и нагорную страну. Ибо слова: по сердцу ея (Суд. 1, 15) означаютъ, что было ей желательно. Вышними названы въ книгѣ нагорныя мѣста, а нижними — долины.

Вопросъ 4. Почему писатель наименовалъ здѣсь Іовавомъ тестя законодателева, въ прежнихъ повѣствованіяхъ названнаго Іоѳоромъ и Рагуиломъ?

Говорилъ уже я, что Іовавъ былъ сынъ Іоѳора. Писатель называетъ его тестемъ, какъ брата жены. И нынѣ многіе такъ называютъ сихъ родственниковъ. Посему дѣти Іовава суть внуки Іоѳоровы.

Вопросъ 5. Какой городъ писатель называетъ финическимъ (Суд. 1, 16)?

Іерихонъ. Думаю же, что называлъ онъ такъ по плодамъ финикамъ. Какъ скоро народъ перешелъ чрезъ Іорданъ, писатель сказалъ : и ядоша отъ плода земли опрѣсноки новая. Въ той день преста манна, повнегда ядоша отъ пшеницы земли, и ктому не бысть сыномъ Израилевымъ манны, но ядоша отъ плодовъ земли финическія въ лѣто оное (Нав. 5, 11-12). И вторая книга Паралипоменонъ, повѣствуя о взятыхъ въ плѣнъ десятью колѣнами въ колѣнѣ Іудиномъ, выразилась такъ: и отвезоша ихъ во Іерихонъ градъ финическій къ братіи ихъ (2 Пар. 28, 15).

Вопросъ 6. Какъ должно разумѣть сказанное: и бяше Господь со Іудою: и взя гору, яко не возмогоша взяти живущихъ въ юдоли, зане Рихавъ противоста имъ (Суд. 1, 19)?

Божественное Писаніе многократно упоминаетъ о Рихавѣ, какъ о человѣкѣ весьма благочестивомъ, благочестіе котораго перешло и къ его потомкамъ. Писатель говоритъ, что сей Рихавъ посовѣтовалъ колѣну Іудину оставить юдоль и поселиться на горѣ. Онъ и самъ былъ изъ колѣна Іудина, какъ показываетъ книга Паралипоменонъ. Думаю же, что онъ присовѣтовалъ удалиться изъ юдоли, и по причинѣ нечестія окрестныхъ жителей, и по близости моря. Ибо живущіе близъ моря принимаютъ къ себѣ дальнихъ плавателей и сами пускаются въ мореходство. Сообщеніе же съ иноплеменными народами вредитъ житію, сообразному съ закономъ.

Вопросъ 7. Почему Евреи не взяли всѣхъ городовъ, но вмѣстѣ съ ними обитало множество иноплеменныхъ народовъ?

Не овладѣли они всею землею во-первыхъ по лѣности, а во-вторыхъ по любостяжательности. Ибо сказано: сотвори Хананея данника, изгнаніемъ же не изгна его (Суд. 1, 28). И это писатель сказалъ о каждомъ колѣнѣ. Сверхъ того Евреи, преступивъ Божій законъ, и служа богамъ иноплеменнымъ, лишились божественнаго о нихъ промышленія. Посему-то всепремудрый Господь не до конца истребилъ племя хананейскихъ народовъ, но многимъ изъ нихъ попустилъ жить въ сосѣдствѣ съ Евреями, чтобы послѣдніе, воюемые и приневоливаемые ими къ рабству, почувствовали вредъ, производимый обольщеніемъ, обратились къ спасшему Богу, и воспользовались Его помощію. И что говорю сіе не по человѣческимъ соображеніямъ, но научаемый самою исторіею, — сіе покажу теперь же. Сказано: взыде Ангелъ Господень отъ Галгалъ къ мѣсту плача, и къ Веѳилю, и къ дому Израилеву отъ Галгалъ (Суд. 2, 1). А Галгалами названо мѣсто краеобрѣзанія, имя же это на еврейскомъ языкѣ значитъ: свобода. Оттуда посылаетъ Богъ Ангела напомнить Евреямъ о перехожденіи чрезъ рѣку и о совершенномъ надъ ними обрѣзаніи. Потомъ писатель повторяетъ нѣчто изъ сказаннаго Ангеломъ. Господь извелъ васъ изъ Египта, и ввелъ васъ въ землю, еюже клялся отцемъ вашимъ дати вамъ, и сказалъ вамъ: не разорю завѣта Моего, иже съ вами во вѣки. И вы не завѣщайте завѣта съ сѣдящими на земли сей, ниже богомъ ихъ да поклонитеся, но изваянная ихъ сокрушите, и олтари ихъ раскопайте: и не послушасте гласа Моего, когда сія сотвористе. И Азъ, говоритъ Богъ, не приложу преселити людей, ихже рѣхъ изгнати отъ лица вашего, и будутъ вамъ въ терніе, и бози ихъ будутъ вамъ въ соблазнъ (Суд. 2, 1-4). Вы преступили законъ Мой, не сохранили заповѣдей Моихъ, заключили миръ съ учителями грѣху, и служили богамъ ихъ. Посему наслаждайтесь тѣмъ, чего возжелали, и собирайте рукояти вами посѣяннаго; потому что избѣгшіе смерти въ брани не перестанутъ воевать съ вами, и боги ихъ поработятъ души ваши. Послѣ того, какъ сказалъ сіе Ангелъ, восплакалъ народъ, отчего и мѣсто сіе названо плачемъ. Изъ сего-то заключилъ я, что большая часть сказаннаго здѣсь есть краткое повтореніе о томъ, что сдѣлано при Іисусѣ. Ибо писатель сказалъ: и отпусти Іисусъ люди, и отыдоша сынове Израилевы кійждо въ мѣсто свое и кійждо въ наслѣдіе свое, наслѣдити землю. И работаша людіе Господеви во вся дни Іисусовы, и во вся дни старѣйшинъ, елицы пожиша многи дни со Іисусомъ, елицы разумѣша все дѣло Господне великое, еже сотвори Израилю (Суд. 2, 6-7). Говоритъ же писатель и о томъ, какихъ лѣтъ скончался Іисусъ, и гдѣ погребенъ, и присовокупилъ, что воста родъ другій по сихъ, и не познаша Господа, и дѣла, еже сотвори во Израили (Суд. 2, 10), и что Евреи, живя съ Хананеями, Ферезеями и другими иноплеменниками, вступали съ ними въ брачные союзы, а чрезъ союзы сіи пріобщались ихъ нечестію, ибо послужиша Ваалу и Астартамъ (Суд. 2, 13). Изъ сего же научаемся, сколько полезно для подчиненныхъ благочестіе начальниковъ, и сколько вредно безначаліе, а также и правленіе людей злыхъ. Ибо сіе показываетъ и настоящая исторія. Сказано: и возстави имъ Господь судей, и избави ихъ отъ руки плѣнявшихъ я (Суд. 2, 16). И когда возстави имъ Господь судей, и бяше Господь съ судіею, и спасе я отъ руки враговъ ихъ во вся дни судіи (Суд. 2, 18); и чрезъ нѣсколько словъ: и бысть егда умираше судія, и отвращихуся, и паки растлѣвахуся паче отецъ своихъ, идуще въ слѣдъ боговъ иныхъ, служити имъ, и покланятися имъ (Суд. 2, 19). Думаю же, что есть и другая причина, по которой Евреи не овладѣли всею землею обѣтованною, именно слѣдующая: для сохраненія сообразнаго съ закономъ образа жизни требовалась страна, заключенная въ весьма тѣсные предѣлы; потому что законъ повелѣвалъ три раза въ годъ праздновать всѣмъ, сошедшись въ одно мѣсто, на которомъ въ послѣдствіи соорудили божественный храмъ. Тамъ повелѣвалъ Богъ приносить начатки и десятины, первородныхъ овецъ и другія жертвы. Посему, сообразно съ симъ, Богъ ограничилъ Евреевъ небольшимъ пространствомъ земли, чтобы и лѣнивые безъ труда собирались въ посвященный Богу храмъ.

Вопросъ 8. Какъ должно разумѣть сіе мѣсто: сія языки остави Іисусъ, да искуситъ ими Израиля, вся невѣдущыя браней Ханаанскихъ, токмо ради родовъ сыновъ Израилевыхъ, еже научити я брани, обаче иже прежде ихъ не увѣдаша ихъ (Суд. 3, 1-2)?

Подъ предводительствомъ Іисуса Навина народъ одержалъ побѣды, не по воинскому искусству ополчаясь, но пользуясь помощію свыше. Ибо говоритъ Богъ: послю шершни предъ тобою, и истребятъ Хананея и Хеттея и прочее (Исх, 23, 28). Истреблялъ также враговъ, посылая молніи свыше, и градъ, величиною равняющійся камнямъ. Посему писатель говоритъ, что подъ предводительствомъ Іисуса Навина не истребилъ Богъ до конца всѣхъ населяющихъ землю ту, чтобы живущіе послѣ него опытомъ дознавали Божіе о нихъ попеченіе, и, по необходимости воевать съ врагами, призывали въ споборничество Владыку. Вмѣсто: да искуситъ Симмахъ выразился: восхотѣлъ доставить упражненіе и научить военному искусству. Но и поставленное у Седмидесяти слово: да искуситъ не показываетъ невѣдѣнія въ Богѣ. Ибо и Авраама не для того Богъ искушалъ, чтобы узнать расположеніе Авраамово, потому что и тамъ сказано, что Богъ вѣдалъ, яко заповѣсть Авраамъ сыномъ своимъ и дому своему по себѣ сохранять всѣ суды Господа Бога (Быт. 18, 19). Поэтому Богъ искушаетъ не для того, чтобы самому узнать, но чтобы научить невѣдущихъ. Какъ Адаму далъ заповѣдь для упражненія его разума; такъ и здѣсь оставилъ нѣкоторые народы, чтобы показать благочестіе однихъ, и обличить злочестіе другихъ. Сіе и говоритъ писатель: да искуситъ ими Израиля, да увѣсть, аще послушаютъ заповѣдей, яже заповѣда отцемъ ихъ рукою Моѵсеевою (Суд. 3, 4). Да и самыя дѣла показываютъ, что Евреи сами были причиною того, что несовершенно освободились отъ нечестивыхъ оныхъ народовъ. Ибо двадцать девять царей, не считая военачальниковъ Іерихона и Гая поразилъ съ израильскимъ воинствомъ Іисусъ, не имѣя у себя ни города, ни укрѣпленнаго мѣста, ни воиновъ, пріобрѣтшихъ воинскую опытность. А жившіе послѣ Іисуса, имѣя у себя укрѣпленные города и весьма великое богатство, пріобрѣтенное особенно отъ военныхъ добычъ, имѣя и всякое орудіе, и стѣны, и окопы, по причинѣ собственнаго своего нечестія, не возмогли преодолѣть оставшіеся народы.

Вопросъ 9. Какимъ образомъ Гоѳоніилъ и братъ Халеву, и сынъ Кенеза (Суд. 3, 9), тогда какъ Халевъ былъ сынъ Іеѳоніи?

Вѣроятно и то, что Іеѳонія имѣлъ два имени, и назывался еще Кенезомъ. Вѣроятно и то, что Гоѳоніилъ и Халевъ были отъ разныхъ отцевъ, но отъ одной матери, и Халевъ имѣлъ отцемъ Іеѳонію, по смерти же Іеѳоніи матерь его вступила въ супружество съ Кенезомъ, и родила Гоѳоніила. А что городомъ финиковъ названъ Іерихонъ, показываетъ это исторія Еглома. Ибо сказано: и иде Егломъ, и порази сыновъ израилевыхъ, и взя градъ финическъ (Суд. 3, 13); и чрезъ нѣсколько словъ: и Егломъ обратися отъ идолъ, иже въ Галгалѣхъ, и рече Аодъ Еглому: слово мнѣ есть къ тебѣ тайно царю (Суд. 3, 19). Но Галгалы недалеко отъ Іерихона. Желѣзо ножа писатель назвалъ пламенемъ [1] (ϕλοξ), а рукоять — мечемъ (παραξιϕος). Ибо говорится слѣдующее: и извлече ножъ, иже надъ стегномъ его деснымъ, и вонзе во чрево Егломово: и втисне и рукоять за остріемъ, и заключи тукъ мечь (Суд. 3, 21-22).

Вопросъ 10. О Іавинѣ царѣ асорскомъ повѣствуется и въ исторіи Іисуса Навина. Поэтому, если убитъ онъ Іисусомъ (Нав. 11, 10), то какимъ образомъ, по прошествіи многаго времени, возсталъ противъ Израиля (Суд. 4, 2)?

Иный Іавинъ былъ при Навинѣ, и иный теперь; имѣли же оба одно имя, и тѣмъ же владѣли царствомъ. Вѣроятно же послѣдній былъ сыномъ перваго. Ибо можно найдти, что и многіе имѣли имена отцевъ. Такъ и первый сынъ царя Константина названъ Константиномъ.

Вопросъ 11. Въ исторіи объ Іисусѣ сказано, что не только Іавинъ убитъ, но и Асоръ сожженъ (Нав. 11, 10-11).

Ничего нѣтъ невѣроятнаго, что Асоръ тогда былъ разоренъ, и потомъ снова построенъ. Притомъ же здѣсь, хотя упоминается объ Асорѣ, но сказано, что царь жилъ не въ Асорѣ, а въ Асироѳѣ (Суд. 4, 2). Замѣчательно же то, что потомковъ Іоѳора писатель называетъ Кинеями.

Вопросъ 12. Почему жена пророчествуетъ (Суд. 4, 4).

Потому что одна природа мужей и женъ. Изъ Адама создана и жена, и подобно ему надѣлена разумомъ. Почему и говоритъ Апостолъ: о Христѣ Іисусѣ нѣсть мужескій полъ, ни женскій (Гал. 3, 28). Такъ и Моѵсей Пророкъ, и Маріамъ Пророчица. Думаю же, что Деввора удостоена дара пророчества въ обличеніе тогдашнихъ мужей, потому что, когда ни одинъ не былъ найденъ достойнымъ благодати, тогда Деввора пріяла даръ Всесвятаго Духа. А чтó сподобилась она благодати свыше, сіе столько было явно, что Варакъ не осмѣливался безъ нея ополчиться на брань. Сіе сказала она и въ своей пѣсни: оскудѣша владѣющіе во Израили, дондеже воста Деввора, мати во Израили (Суд. 5, 7). Изображаетъ же она и нечестіе соплеменниковъ: избраша боги тщетны [2], яко хлѣбъ яченъ (Суд. 5, 8). Симъ подобіемъ обличила ихъ великое неразуміе. Ибо какъ несмысленъ предпочитающій ячменный хлѣбъ пшеничному; такъ весьма безуменъ, боговъ лжеименныхъ предпочитающій Богу истинному. Но Деввора обнаруживаетъ и сердечную вѣру. Ибо говоритъ: если увижу четыредесять тысячъ копій, сердце мое на учиненная во Израили (Суд. 5, 8). А сіе повелѣвалъ божественный законъ. Сказано: если увидишь множество враговъ, и коней, и колесницъ, не убойся, яко Господь Богъ твой поборетъ по тебѣ (Втор. 20, 1). Повелѣваетъ же Деввора прославлять Бога не бѣднымъ только, но и высоко думающимъ о своемъ богатствѣ. Ибо говоритъ: сильніи людей благословите Господа, ѣздящіи на подъяремныхъ, сѣдящіи на колѣсницахъ провѣщайте гласъ плещущихъ посредѣ веселящихся: тамо дадятъ правду Богу (Суд. 5, 9-11). Мосфаѳемъ переводится: поля (Суд. 5, 16), а Мадароѳъ — лишеніе зрѣнія; проклинать Мазора (Суд. 5, 23) значитъ: проклинать въ сильномъ. Научаемся же изъ этой исторіи, что Владыка Богъ съ отеческою любовію, когда израильскій народъ преступалъ законъ, предавалъ его иноплеменникамъ, употребляя послѣднихъ какъ бы вмѣсто жезла и бича, и снова разкаяваясь, миловалъ и удостоивалъ всякой попечительности. Такъ послѣ благодѣянія оказаннаго чрезъ Деввору, совратившихся въ нечестіе Богъ предалъ Мадіанитянамъ. Потомъ, по наказаніи, сподобилъ Своей помощи. Но прежде обличилъ нечестіе ихъ чрезъ нѣкоего Пророка, и напомнилъ о благодѣяніяхъ, какими пользовались, а потомъ чрезъ нѣкоего Ангела, воодушевивъ мужествомъ Гедеона, повелѣлъ ему ополчиться на враговъ.

Вопросъ 13. Чтó значитъ сказанное: иди въ крѣпости твоей сей, и спасеши Израиля отъ руки Мадіамли (Суд. 6, 14)?

Гедеонъ, убѣжденный Ангеломъ собрать войско и отважиться на брань, отвѣчалъ ему: и аще есть Господь съ нами, вскую обрѣтоша ны вся злая сія? И гдѣ суть вся чудеса Его, елика повѣдаша намъ отцы наши, глаголюще, яко изъ Египта изведе насъ Господь? И нынѣ отверже насъ Господь, и предаде насъ въ руку Мадіамлю (Суд. 6, 13). Итакъ, поелику Гедеонъ имѣлъ памятованіе о Божіемъ чудодѣйствіи, и составилъ себѣ твердое мнѣніе о Богѣ, что если восхощетъ, нетрудно Ему спасти Израильтянъ отъ облежащихъ ихъ бѣдствій, то Ангелъ и сказалъ: иди въ крѣпости твоей сей, и спасеши Израиля отъ руки Мадіамли, какъ бы говоря: ополчись съ этою вѣрою, и побѣдишь. Но никто да не укоряетъ здѣсь Гедеона за слѣдующія слова. Ибо не какъ невѣрующій въ Бога, но какъ соблюдающій смиренную о себѣ мысль, говорилъ Гедеонъ: тысяча моя хуждша въ Манассіи, и азъ есмь мній въ дому отца моего (Суд. 6, 15). Почему, Ангелъ прерывая его слова, сказалъ на сіе: Господь съ тобою: и избіеши Мадіама, яко мужа единаго (Суд. 6, 16). Гедеонъ, немедленно повѣривъ, принесъ жертву. Ангелъ же не восхитѣлъ себѣ Божіей чести, но исполнилъ должность іерея, жезломъ ударилъ въ камень, и чудеснымъ огнемъ предалъ жертву всесожженію.

Вопросъ 14. Почему Господь повелѣлъ принести Богу тельца, упитаннаго для Ваала (Суд. 6, 25)?

Потому что обращалъ ихъ отъ заблужденія къ истинѣ. Посему-то повелѣлъ разорить алтарь Вааловъ и посѣчь дубраву. Ибо сподобившемуся таковой благодати надлежало не самому только быть благочестивымъ, но и содѣлаться учителемъ другихъ.

Вопросъ 15. Чего знаменіемъ было руно, пріявшее въ себя росу (Суд. 6, 38)?

Сперва Гедеонъ просилъ, чтобы роса была на рунѣ, а вся земля оставалась сухою; а потомъ просилъ, чтобы земля покрылась влагою, и одно руно оставалось не имѣвшимъ въ себѣ росы. А сіе означало, что древле Израиль изобиловалъ Божественною благодатію, какъ руно росою, а въ послѣдствіи и все естество человѣческое стало причастно духовныхъ даровъ, лишенъ же ихъ Израиль, какъ руно лишено росы.

Вопросъ 16. Почему Богъ повелѣлъ ополчиться на брань тѣмъ однимъ, которые, подобно псу, локали воду (Суд. 7, 5)?

Причину сему открылъ Самъ Владыка Богъ. Ибо говоритъ: мнози людіе, иже съ тобою, сего ради не предамъ Мадіама въ руку ихъ, да не когда похвалится Израиль на Мя, глаголя: рука моя спасе мя (Суд. 7, 2), Посему, когда большая часть людей были отпущены, оставшихся повелѣлъ Богъ привести къ рѣкѣ; потомъ, когда и изъ сихъ весьма многіе припали на колѣна и тотчасъ напились, триста же человѣкъ не сдѣлали сего по лѣности, но горстію подносили къ устамъ воду, сихъ однихъ, какъ недѣятельныхъ и нерадивыхъ, повелѣлъ Богъ вести на сопротивниковъ, чтобы для всѣхъ содѣлалась явною Божія помощь. Такъ чрезъ двѣнадцать рыбарей и мытарей и чрезъ одного скинотворца сокрушилъ Господь полчище демоновъ, и спасъ человѣческій родъ. Посему-то Пророкъ Исаія сравнивалъ одно съ другимъ, и говорилъ: жезлъ бо непокаряющихся разсыпа Господь, якоже въ день, иже на Мадіама (Ис. 9, 4). Какъ здѣсь употребилъ безоружныхъ воиновъ, которые въ лѣвой рукѣ несли свѣщи, сокрытыя въ сосудахъ, а въ правой — трубы; такъ и священныхъ Апостоловъ послалъ во вселенную безоружными съ свѣщею чудесъ и съ трубою проповѣди.

Вопросъ 17. Чтó значитъ сказанное: и сотвори отъ нихъ Гедеонъ Ефудъ, и постави его во градѣ своемъ во Ефраѳѣ (Суд. 8, 27)?

Сдѣланное Гедеономъ было противно закону; потому что Ефудъ могли употреблять одни священники, и чрезъ него получали откровеніе о томъ, чтó надлежало дѣлать. Впрочемъ намѣреніе Гедеоново не къ нечестію клонилось; а напротивъ того, какъ начальникъ и вождь, хотѣлъ сіе онъ посредствомъ Ефуда дознавать, чтó ему дѣлать. Народу же обратилось это въ поводъ къ беззаконію. Ибо сказано: соблуди весь Израиль по немъ тамо: и бысть Гедеону и его дому въ соблазнъ (Суд. 8, 27). Слово Ефудъ въ книгѣ Исхода переведено: риза верхняя (епомисъ), къ которой прикрѣплялось слово судное (Исх. 28, 15), и чрезъ него объявляема была побѣда на брани. Но яснѣе показываетъ сіе исторія Царствъ. Ибо, когда собрались иноплеменники, Саулъ повелѣлъ священнику взять Ефудъ. Когда же увидѣлъ, что враги приведены въ смятеніе, и объявлена побѣда, говоритъ священнику: согни Ефудъ (1 Цар. 14, 18-19). Итакъ явствуетъ, что Ефудъ составляла ткань, возлагаемая на священниковъ и предвѣщающая, чтó должно дѣлать. Да и Акила перевелъ сіе слово верхняя одежда (ἐπένδυμα). Исторія же Авимелеха и Сихемлянъ научаетъ насъ, что согласіе въ худомъ дѣлѣ вступившихъ въ оное ведетъ къ погибели, оканчиваясь раздоромъ. Ибо умертвившіе дѣтей Гедеоновыхъ всѣ погибли другъ отъ друга.

Вопросъ 18. Чтó значитъ сказанное: посѣя въ немъ соль (Суд. 9, 45)?

Означаетъ безплодіе; потому что отъ соли ничего не родится. Должно же замѣтить, что Евреи, воспользовавшись кратковременнымъ прекращеніемъ браней, скоро начали служить идоламъ. Ибо сказано: и приложиша сынове Израилевы творити злое предъ Господемъ, и послужиша Ваалимамъ и Астароѳамъ, и богомъ Сидонскимъ и богомъ Моавлскимъ, и богомъ сыновъ Аммонихъ и богомъ иноплеменниковъ (Суд. 10, 6). Когда же Богъ, разгнѣвавшись, возставилъ противъ нихъ царя аммонитскаго, возопили они къ Спасителю Богу, и обвиняли самихъ себя, что, оставивъ Благодѣтеля и истиннаго Бога и Господа, послужили богамъ лжеименнымъ. Потомъ человѣколюбивый Господь обличилъ ихъ въ неблагодарности ихъ сердца, потому что, многократно пользовавшись великимъ Его о нихъ попеченіемъ, предпочли служеніе идоламъ, и угрожалъ, что не удостоитъ уже ихъ нималаго о нихъ попеченія. Ибо говорилъ: не приложу спасти васъ. Идите и возопійте къ богомъ, ихже избрасте себѣ, и тіи да спасутъ вы во время скорби вашея (Суд. 10, 13-14). Итакъ, поелику Евреи исповѣдали свое беззаконіе, устранили отъ себя боговъ чуждыхъ, и стали служить Господу, то оказана имъ помощь Божія.

Вопросъ 19. Чтó значитъ сказанное: рцыте: класъ [3] (Суд. 12, 6)?

Колѣно Ефремово вооружилось противъ Іефѳая, негодуя на то, что не участвовало въ побѣдѣ надъ Аммонитянами, потомъ, не получивъ успѣха въ дѣлѣ, обратилось въ бѣгство. Іефѳай же, пославъ въ засаду воиновъ, воспрепятствовалъ Ефремлянамъ перейдти рѣку. Послѣ сего, когда покушались пройдти обманомъ, и говорили, что они изъ другихъ колѣнъ, велѣлъ спрашивать у нихъ одно слово, которое обличало ихъ по произношенію. Ибо какъ Осроены, Сиріяне и живущіе около Евфрата и въ Палестинѣ, Финикіяне, хотя всѣ говорятъ языкомъ сирскимъ, однакоже выговоръ у нихъ весьма различенъ. Такъ и Евреи состояли изъ двѣнадцати колѣнъ, и каждое, равно какъ и колѣно Ефремово, имѣло, вѣроятно, свои особенности въ выговорѣ. Ибо какъ говоритъ Сиріянинъ, когда другіе колосъ называли емвла, Ефремляне по какому-то навыку выговаривали это: емвело. Зная сіе, Іефѳай велѣлъ произносить сіе слово, и обличаемыхъ убивалъ.

Вопросъ 20. Почему Владыка Богъ попустилъ заклать дочь Іефѳаеву?

Крайне несмысленъ обѣтъ Іефѳаевъ. Ибо надлежало ему представить, что вѣроятно прежде всего встрѣтится ему песъ, или оселъ, животное по закону нечистое. Посему Владыка Богъ, научая чрезъ него другихъ, дѣлать обѣты благоразумно и съ вѣдѣніемъ, не воспрепятствовалъ закланію. А что осуждаетъ Богъ подобныя жертвы, свидѣтель сему блаженный Давидъ, который взываетъ; и пожроша сыны своя и дщери своя бѣсовомъ. И проліяша кровь неповинную, кровь сыновъ своихъ и дщерей, яже пожроша истуканнымъ Ханаанскимъ, и убіена бысть земля ихъ кровми, и такъ далѣе (Псал. 105, 37-38). Да и Самъ Владыка Богъ говоритъ устами Пророка Іезекіиля: и взяла еси сыны твоя и дщери твоя, яже родила еси Мнѣ, и принесла еси ихъ рачителемъ твоимъ. Сіе паче всякаго блуда твоего (Іез. 16, 20-22); и показывая чрезмѣрность нечестія, присовокупилъ: сего не помышлялъ Я, и не взыде на сердце Мое (Іер. 32, 35). Вознамѣрившись же испытать боголюбіе Авраамово, хотя повелѣлъ Богъ принести Аврааму въ жертву сына; однакоже, сдѣлавъ явнымъ расположеніе праведника, воспрепятствовалъ закланію. Да и послѣдующее обнаруживаетъ несовершенство въ Іефѳаѣ. Ибо, давъ обѣтъ принести въ жертву все, чтó ни встрѣтится первое, когда увидѣлъ, что встрѣтила его дочь, растерзалъ одежду свою, горько возрыдалъ, и позволилъ ей прежде оплакать себя, а потомъ уже принесъ въ жертву. Но гораздо совершеннѣе дочь его. Ибо говоритъ: аще отверзлъ еси о мнѣ уста твоя ко Господу, сотвори мнѣ, якоже изыде изо устъ твоихъ, занеже сотвори тебѣ Господь месть врагомъ твоимъ, отъ сыновъ Аммонихъ (Суд. 11, 36). Итакъ Владыка Богъ, научая, какъ должно дѣлать обѣты Богу, не воспрепятствовалъ закланію. Послѣ сего исторія показываетъ намъ усердіе Ангеловъ къ Богу. Когда Маное пожелалъ принести Ангелу козлище; Ангелъ Божій сказалъ: аще мя понудиши, не буду ясти хлѣба твоего; и аще сотвориши всесожженіе, Господеви вознеси é (Суд. 13, 16), то-есть, не имѣю нужды въ пищѣ, и жертвы не пріемлю, послѣдняя принадлежитъ Богу, а первая свойственна природѣ человѣческой. Я и въ пищѣ не нуждаюсь, подобно человѣку, и не восхищаю себѣ Божеской чести. И изъ сего явствуетъ, что Ангелы, угощенные Авраамомъ, предложенную пищу потребили какимъ-либо инымъ образомъ.

Вопросъ 21. Почему Сампсонъ, живя развратно и беззаконно, пользовался духовною благодатію?

И изъ сего явствуетъ, что Владыка, иного ради домостроительства, и недостойнымъ сообщаетъ божественный даръ. И въ священномъ Евангеліи показываетъ сіе Спаситель. Ибо говоритъ: мнози пріидутъ въ онъ день, и рекутъ Мнѣ: Господи, Господи, не Твоимъ ли именемъ пророчествовахомъ, и Твоимъ именемъ силы многи сотворихомъ? И скажу имъ: отыдите отъ Мене дѣлающіи беззаконіе. Не вѣмъ васъ (Матѳ. 7, 22-23). Владыка Богъ сіе сотворилъ и здѣсь. Ибо, восхотѣвъ сокрушить могущество иноплеменниковъ, духовною благодатію даровалъ Сампсону крѣпость и силу. Для того и попустилъ ему взять въ супружество жену иноплеменницу. Сіе показываетъ и исторія. Отецъ же его и мати его не разумѣша, яко сіе отъ Господа есть, яко отмщенія Онъ ищетъ отъ Филистимлянъ (Суд. 14, 4). Сказанное же отъ Господа есть означаетъ не содѣйствіе Божіе, но попущеніе Божіе.

Вопросъ 22. Какъ Сампсонъ, будучи Назореемъ, и живя подъ закономъ, ѣлъ соты, составленные въ челюсти льва и притомъ мертваго (Суд. 14, 9)?

И сіе показываетъ не для всѣхъ необходимую потребность подобныхъ законовъ; потому что никто изъ преступавшихъ законы сіи не подвергался наказанію. А если бы предположилъ кто, что Сампсонъ сдѣлалъ это, не бывъ точнымъ хранителемъ закона; то пусть возметъ также во вниманіе, что жаждущему Сампсону Богъ далъ воду, повелѣвъ источить ее язвинѣ на ослиной челюсти. А челюсть сія по закону была трояко нечиста; потому что оселъ и живый нечистъ, и еще нечистъ какъ мертвый, а содѣлавшееся убійственнымъ орудіемъ и поразившее тысячи иноплеменниковъ имѣло особую еще нечистоту. Однакоже Самъ Законоположникъ изъ сего самаго, а не изъ другаго чего, удовлетворилъ Сампсоновой потребности въ водѣ. Но сего неукротимаго, непобѣдимаго, приводившаго прежде въ трепетъ тьмы иноплеменниковъ, поработила жена блудница. Столько-то борьба съ похотію труднѣе подвига въ воинскихъ рядахъ! Того, кто такъ доблестно былъ мужественъ, и прославился чудными подвигами, содѣлало плѣнникомъ сластолюбіе. Оно лишило его и божественной благодати. Ибо сказано: и возбудися отъ сна своего Сампсонъ, и рече: изыду, поступлю, какъ я всегда дѣлалъ, и отрясуся, и не разумѣ, яко Господь отступи отъ него (Суд. 16, 20). Но не совсѣмъ оставилъ его человѣколюбивый Богъ; напротивъ того, видя обременяемаго поруганіями, умилосердился надъ нимъ, и внялъ молящемуся, и сообщилъ ему такую силу, что потрясъ онъ столпы, поддерживавшіе идольскій храмъ, обрушилъ съ ними кровлю, и подавилъ развалинами тысячи мужей и во много разъ большее число женъ.

Вопросъ 23. Гдѣ Сампсонъ изловилъ столько лисицъ (Суд. 15, 4)?

У иноплеменниковъ была гора, въ которой водилось много лисицъ. Сіе показываетъ и исторія. Ибо сказано: и нача Амморей жити въ горѣ Мирсинонѣ, идѣже медвѣди и лисицы (Суд. 1, 35).

Вопросъ 24. Чтó значитъ сказанное: сотвори Миха Ефудъ и Ѳерафинъ (Суд. 17, 5)?

Неоднократно говорилъ я объ Ефудѣ, что это священническая тканая риза, посредствомъ которой Богъ открывалъ, чтó должно дѣлать. А Ѳерафинъ было что-то подобное, посвященное идоламъ, а не Богу. Ибо сіе и здѣсь показываетъ исторія. Сказано: сотвори изваянъ и сліянъ, потомъ присовокупляетъ писатель: и сотвори Миха Ефудъ и Ѳерафинъ: и наполни руку единому отъ сыновъ своихъ и бысть ему жрецъ (Суд. 17, 5). Былъ же онъ колѣна не Левіина, а Ефремова. Но писатель объяснилъ и причину беззаконія. Ибо говоритъ: въ тыя же дни не бяше царя во Израили; кійждо мужъ еже право видяшеся предъ очима его, творяше (Суд. 17, 6). Столько вреда производитъ безначаліе!

Вопросъ 25. Послѣдующія слова заключаютъ въ себѣ много сомнительнаго. Ибо сказано: бысть юноша отъ Виѳлеема колѣна Іудина, отъ рода племене Іудина, и сей Левитинъ, и обиташе тамо (Суд. 17, 7). Но если былъ Левитъ, то какъ отъ племени Іудина?

Колѣномъ Іудинымъ писатель назвалъ Виѳлеемъ; думаю же, что и родомъ племени Іудина наименовалъ тоже селеніе. А мы сказали уже, что Богъ не опредѣлилъ священникамъ и левитамъ особаго жребія, но разсѣялъ ихъ по всѣмъ колѣнамъ, чтобы всѣ имѣли учителей благочестія. Такъ и сей юноша, будучи Левитомъ, жилъ въ Виѳлеемѣ, принадлежавшемъ колѣну и роду племени Іудина. А если бы кто объясненіе сіе призналъ принужденнымъ; то пусть припомнитъ сказанное уже нами, что два колѣна, царское и священническое, взаимно между собою смѣшивались. Вѣроятно, что и сей юноша, хотя по отцѣ былъ Левитъ, но матерь имѣлъ изъ колѣна Іудина. Впрочемъ велико было беззаконіе человѣка сего. Во-первыхъ, тогда какъ Богъ водрузилъ скинію въ Силомѣ, вопреки Божію закону совершалъ онъ Богослуженіе въ другомъ мѣстѣ. А потомъ приносилъ жертвы рукотвореннымъ идоламъ, ибо сіе и означаютъ слова: изваянъ и сліянъ. Сверхъ же сего отважился и на иное преступленіе; потому что законъ запрещалъ левитамъ священнодѣйствовать, повелѣвалъ же совершать Богослуженіе священникамъ. Слѣдовательно, осмѣлившись священнодѣйствовать, преступилъ онъ и сей законъ. Но еще неблагодарнымъ содѣлался онъ и къ тому, кто оказалъ ему услугу. Ибо, взявъ съ собою орудія обольщенія, послѣдовалъ за пришедшими изъ колѣна Данова, и сталъ виновникомъ идольскаго заблужденія.

Вопросъ 26. Чтó значитъ сказанное: городъ бысть во удоліи дому Рихавова [4] (Суд. 18, 28)?

Вѣроятно, что у этого города жилъ Рихавъ. Древле же городъ назывался Лаисомъ, и, завоеванный потомками Дановыми, переименованъ въ Данъ, а нынѣ именуется Панеадою. Но отсюда ясно узнаемъ родъ сего Левита. Ибо сказано: Іонафанъ сынъ Манассіи, сына Гирсонова, сына Моѵсеева, той и сынове его бяху жрецы племене Данову до дне преселенія земли. И поставиша себѣ изваяное, яже сотвори Миха, во вся дни, въ няже бяше домъ Божій въ Силомѣ (Суд. 18, 30-31). Посему священнодѣйствовали беззаконно, не только служа идоламъ, но осмѣлившись совершать дѣло жреческое, тогда какъ были левиты а не священники. Ибо Владыка Богъ Ааронову только роду повелѣлъ священнодѣйствовать. И думаю по той причинѣ, что законодатель имѣлъ жену иноплеменницу, Богъ повелѣлъ рожденныхъ отъ него сопричислить къ левитамъ, а не къ священникамъ, чтобы священный чинъ не подвергался оскорбленію, укоряемый родствомъ. Ибо, если братъ и сестра упрекали за сіе законодателя; на чтó не отважились бы люди болѣе склонные къ мятежу и самоуправству? Дерзкіе предъ Аарономъ, который имѣлъ въ супружествѣ дѣвицу, происшедшую изъ царскаго колѣна, чего не сдѣлали бы противъ дѣтей Моѵсея, который имѣлъ женою Мадіанитянку и дочь идольскаго жреца?

Вопросъ 27. Почему Израильтяне, подвигнутые ревностію, и благочестіе предпочитавшіе родству, были побѣждаемы (Суд. 20, 21-25)?

Потому что сами дѣлали подобныя беззаконія, и видя непотребство другихъ, не видѣли своихъ собственныхъ непотребствъ. Сіе сказалъ и божественный Апостолъ: имже судомъ судиши друга, себе осуждаеши: тажде бо твориши судяй (Рим. 2, 1); и еще: помышляеши ли сіе, о человѣче, судяй таковая творящимъ, и творя таяжде, яко ты избѣжиши ли суда Божія? Или о богатствѣ благости Его и кротости и долготерпѣніи нерадиши, не вѣдый, яко благость Божія на покаяніе тя ведетъ? По жестокости же твоей и непокаянному сердцу, собираеши себѣ гнѣвъ въ день гнѣва и откровенія и праведнаго суда Божія: иже воздастъ коемуждо по дѣломъ его (Рим. 2, 3-6). Сему подверглись и Израильтяне. Подвигнутые справедливымъ гнѣвомъ на учинившихъ беззаконіе въ Гаваонѣ, вооружили они четыреста тысячъ. Но Богъ восхотѣлъ наказать ихъ, какъ дѣлающихъ подобное, и видѣвшихъ худое въ другихъ, но не хотѣвшихъ видѣть оное въ себѣ, попустилъ, что разъ и два они были побѣждены, и побиты многія ихъ тысячи. Когда же увидѣлъ, что и наказаніе они пріяли, и взываютъ о помощи, и проливаютъ обильныя слезы; тогда содѣйствовалъ ихъ усердію, и беззаконное колѣно предалъ конечной гибели, кромѣ немногихъ, которыхъ легко было изчислить, потому что хуже непотребныхъ Гаваонитянъ были подвергавшіеся за нихъ опасностямъ. Ибо, когда у нихъ единоплеменники потребовали отважившихся на беззаконіе, не только не выдали ихъ, но и усердно стали защищать ихъ, за что и подверглись общей съ ними погибели. Думаю же, что война эта была прежде другихъ войнъ, по истеченіи немногаго времени отъ кончины Іисусовой. Ибо сказано: Финеесъ сынъ Елеазара, сына священника Аарона, предстоялъ предъ кивотомъ въ тыя дни (Суд. 20, 28). Елеазаръ же кончилъ жизнь вскорѣ послѣ Іисуса, и священство пріялъ по преемству Финеесъ, и это показалъ намъ конецъ книги Іисуса Навина. Итакъ думаю также, что писавшій сію исторію не безъ причины первыя событія помѣстилъ послѣдними. Ему заблагоразсудилось сперва показать намъ преемство судей, кто изъ нихъ правилъ первый, кто вторый, и кто третій, а потомъ предложилъ и сіи два повѣствованія, одно о Михѣ и о Лаисѣ, а другое о женѣ умершей отъ безумной похотливости непотребныхъ.

Вопросъ 28. Почему сыны Израилевы двумъ стамъ мужамъ изъ колѣна Веніаминова повелѣли похитить и взять себѣ въ жены дѣвицъ изъ числа плясавшихъ въ Силомѣ (Суд. 21, 16-24)?

Всѣ женщины въ колѣнѣ Веніаминовомъ были побиты; Израильтяне же поклялись дочерей своихъ не выдавать за Веніамитянъ. Посему, чтобы вынужденные этимъ Веніамитяне, по необходимости, не взяли женъ иноплеменныхъ, Израильтяне нашли средство избавиться отъ затрудненія, и придумали похищеніе.

Примѣчанія:
[1] Въ слав. текстѣ переведено: остріе.
[2] Κενοῦς вмѣсто ϰαινοῦς (новыхъ), какъ читается нынѣ въ текстѣ.
[3] Ѳеодоритъ вмѣсто στάχυς (колосъ) читаетъ σύνϑημα (военный пароль).
[4] Въ славян. читается: дому Раавля.

Источникъ: Творенія блаженнаго Ѳеодорита, епископа Кирскаго. Часть первая. — М.: Въ типографіи В. Готье, 1855. — С. 290-312. (Творенія святыхъ отцевъ въ русскомъ переводѣ, издаваемыя при Московской Духовной Академіи, томъ 26.)