Еп. Евсевiй Кесарійскій († 340 г.)
Окружное посланіе [1].
Думаю, возлюбленные, что до васъ какимъ нибудь образомь дошли уже свѣдѣнія о дѣлахъ великаго никейскаго собора, разсуждавшаго ο вѣрѣ церковной. Молва обыкновенно предупреждаетъ подлинныя извѣстія ο событіяхъ. Но чтобъ она не исказила истины мы признали необходимымъ послать вамъ, какъ тó изложеніе вѣры, которое было нами предложено собору, такъ и то, въ которомъ обнародованы нѣкоторыя дополненія, сдѣланныя къ моимъ выраженіямъ. Представленное нами изложеніе прочитано въ присутствіи нашего боголюбиваго императора, признано правильнымъ и достойнымъ одобренія. Оно состоитъ въ слѣдующемъ.
«Мы содержимъ и исповѣдуемъ вѣру такъ, какъ приняли ее отъ предшествовавшихъ намъ епископовъ при первоначальномъ оглашеніи и при крещеніи, какъ научились ей изъ божественнаго Писанія, какъ соблюдали и исповѣдывали ее въ пресвитерствѣ и потомъ въ епископствѣ. Вотъ сія вѣра: вѣруемъ во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимаго и невидимаго; и во единаго Господа Іисуса Христа, Божіе Слово, Бога отъ Бога, Свѣтъ отъ Свѣта, Жизнь отъ Жизни, Сына единороднаго, перворожденнаго всей твари, прежде всѣхъ вѣковъ отъ Отца рожденнаго, чрезъ котораго все произошло, который воплотился ради нашего спасенія и жилъ между человѣками, пострадалъ и воскресъ въ третій день, возшелъ ко Отцу и пріидетъ опять въ славѣ судить живыхъ и мертвыхъ. Вѣруемъ и въ единаго Духа Святаго. Вѣруемъ, что каждый изъ нихъ есть и имѣетъ свое бытіе, что Отецъ — истинно Отецъ, Сынъ — истинно Сынъ, Духъ Святый — истинно Духъ Святый. Такъ и Господь нашъ, посылая учениковъ своихъ на проповѣдь, сказалъ: шедше научите вся языки, крестяще ихъ во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Матѳ. 28. 19). Въ этомъ ученіи мы утверждены непоколебимо, такъ мыслимъ, такъ и прежде мыслили, и не отречемся отъ него до самой смерти, предавая анаѳемѣ всякую богопротивную ересь. Все это возчувствовали мы сердцемъ и душею, сколько знаемъ самихъ себя, все это чувствуемъ и теперь; a что говоримъ искренно, свидѣтельствуемся Богомъ всемогущимъ и Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ, и готовы доказать и убѣждать васъ доводами, что мы такъ вѣровали, такъ проповѣдывали и во времена прошедшія».
Изложеніе выслушано, и ни откуда не встрѣтило возраженій. Напротивъ, боголюбивѣйшій императоръ засвидѣтельствовалъ полную его вѣрность; исповѣдалъ при этомъ, что онъ самъ такъ же мыслитъ, и потому всѣмъ повелѣлъ принять изложеніе, подписать содержащіеся въ немъ догматы и не отказываться отъ него, присовокупивъ лишь слово — «единосущный», которому самъ же сдѣлалъ слѣдующее толкованіе: Сынъ называется единосущнымъ Отцу не въ смыслѣ тѣлеснаго единства природы, и происходитъ отъ Отца не чрезъ раздѣленіе или отсѣченіе. Нематеріальная, умопостигаемая и невещественная природа (Божества) исключаетъ всякое тѣлесное свойство. Но выразить точно ученіе объ этомъ не иначе возможно, какъ только языкомъ божественнымъ и таинственнымъ. Такъ любомудрствовалъ премудрый и благочестивый императоръ нашъ. Епископы же, по поводу слова единосущный, составили слѣдущее изложеніе вѣры.
«Вѣруемъ во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца всего видимаго и невидимаго; и во единаго Господа Іисуса Христа, Сына Божія, единороднаго, отъ Отца, то есть изъ сущности Отца, рожденнаго, Бога отъ Бога, Свѣтъ отъ Свѣта, Бога истиннаго отъ Бога истиннаго, рожденнаго, не сотвореннаго, единосущнаго Отцу, чрезъ котораго все произошло какъ на небѣ такъ и на землѣ, который для насъ человѣковъ и для нашего спасенія сошелъ, воплотился и вочеловѣчился, страдалъ и воскресъ въ третій день, который возшелъ на небеса и пріидетъ судить живыхъ и мертвыхъ; и въ Духа Святаго. Говорящихъ же, что было время, когда (Сына) не было, что Онъ не существовалъ до рожденія, и произошелъ изъ не сущаго, или угверждающихъ, что Сынъ Божій имѣетъ бытіе изъ иного существа или сущности, или подверженъ превращенію, или измѣняемъ, апостольская и каѳолическая Церковь предаетъ анаѳемѣ».
Когда это изложеніе было объявлено ими (епископами), мы не оставили безъ тщательнаго извѣдыванія отъ нихъ, какъ надобно понимать выраженія: изъ сущности Отца, и: единосущнаго Отцу, — употребленныя ими. По сему поводу были даваемы вопросы и отвѣты и смыслъ словъ былъ внимательно разсмотрѣнъ. Именно, они признавали, что выраженіе — изъ сущности Отца значитъ тоже, что отъ Отца, только отнюдь Сынъ не есть часть Отца. Такое значеніе сихъ выраженій и намъ представилось вполнѣ согласнымъ съ смысломъ того благочестиваго ученія, что Сынъ происходитъ отъ Отца, но не есть часть Его сущности, и потому мы подтвердили его. He отвергли и слова — единосущный, имѣя въ виду сохранить миръ, котораго вседушевно желаемъ, и не отпасть отъ праваго образа мыслей. По тѣмъ же побужденіямъ приняли и выраженія; рожденаго, не сотвореннаго. Слово — сотворенный означаетъ общее свойство всѣхъ тварей, получившихъ бытіе чрезъ Сына, съ которыми у Него нѣтъ ничего сходнаго. Сынъ не есть твореніе, подобное тѣмъ, которыя Онъ Самъ создалъ, но есть существо превосходнѣйшее всякой твари. И никакое смертное существо не можетъ ни постигнуть умомъ своимъ, ни выговорить словомъ тотъ образъ рожденія (Сына), о которомъ проповѣдуетъ священное Писаніе. Послѣ подобнаго же изслѣдованія одобрено и то выраженіе, что Сынъ единосущенъ Отцу, то есть единосущенъ не по образу тѣлъ, или какъ единосущіе проявляется въ природѣ смертныхъ животныхъ. Единосущіе Сына съ Отцемъ не можетъ происходить ни чрезъ раздѣленіе сущности и силы Отчей, ни чрезъ сѣченіе, или какое нибудь страданіе, — превращеніе или измѣненіе. Нерожденная природа Отца чужда всего этого, и выраженіе — единосущный — значитъ не другое что, какъ то, что Сынъ Божій не имѣетъ никакого сходства съ тварями, но во всемъ сходствуетъ только съ Отцемъ, родившимъ Его, и существуетъ не отъ другой какой либо природы и сущности, но отъ Отца. Какъ скоро это (единосущіе) изъяснено было такимъ образомъ, мы признали за благо принять это, тѣмъ болѣе, что такое выраженіе употребляли, сколько намъ извѣстно, и древніе епископы и писатели, знаменитые мудростію и славою, когда богословствовали объ Отцѣ и Сынѣ. Но довольно объ этомъ вѣроученіи, изложенномъ и обнародованномъ на соборѣ въ Никеѣ, съ которымъ всѣ мы согласились не безъ размышленія, но на основаніяхъ, представленныхъ и изслѣдованныхъ въ присутствіи боголюбивѣйшаго императора нашего. Послѣ сего достойнымъ принятія почли мы и обнародованное епископами анаѳематствованіе, возбраняющее употреблять слова, которыхъ нѣтъ въ Писаніи и отъ которыхъ почти произошло все замѣшательство и разногласіе Церквей. Такъ какъ ни въ одной богодухновенной книгѣ нѣтъ словъ: «Сынъ Божій произошелъ изъ не сущаго», или «было время, когда Его не было» и другихъ, имъ подобныхъ, то и неблагоприлично употреблять и высказывать ихъ предъ народомъ. Съ этимъ прекраснымъ мнѣніемъ мы согласились и потому еще, что и прежде мы не имѣли обыкновенія употреблять подобныя слова.
Къ этому посланію, возлюбленные, побудила насъ необходимость. Мы желали показать предъ вами, что согласіе наше на принятое изложеніе послѣдовало за осмотрительнымъ изслѣдованіемъ дѣла, и когда въ письменныхъ изложеніяхъ, поданныхъ другими, мы встрѣчали разногласіе съ нашимъ, то защищали свое мнѣніе до послѣдней возможности. Когда же по здравомъ изслѣдованіи смысла словъ оказалось, что они согласны съ тѣми, которыя употреблены въ нашемъ исповѣданіи вѣры, тогда мы приняли ихъ безъ спора, какъ не представляющія болѣе никакихъ затрудненій. Привѣтствуемъ васъ, возлюбленные, со всѣмъ братствомъ вашимъ, и молимся ο вашемъ спасеніи въ Господѣ!
Примѣчаніе:
[1] Gelas. vol act. conc, nic I. II. c. XXXIV. Сокр. Ц. И. 1. 8. Ѳеодор. 1. 12. По словамъ Сократа посланіе это писано Евсевіемъ въ Kеcapiю палестинскую, т. е. къ его паствѣ. Евсевій, со многими членами своей паствы, до Собора раздѣлявшій нѣкоторыя мысли Арія, теперь хотѣлъ оправдать предъ ними перемѣну своего образа мыслей, вслѣдствіе соборнаго разсужденія ο вѣрѣ, и предрасположить ихъ къ принятію исповѣданія, составленнаго отцами.
Печатается по изданію: Дѣянiя Вселенскихъ Соборовъ, изданныя въ русскомъ переводѣ при Казанской Духовной Академiи. Томъ первый. – Казань: Въ типографiи Губернскаго правленiя, 1859. – С. 191-197.
Customer Feedback (0)