Проф. Н. И. Сагарда († ок. 1943 г.)
Святаго Григорія Чудотворца, епископа Неокесарійскаго, «Каноническое посланіе».
Дѣятельность св. Григорія Чудотворца въ санѣ епископа Неокесарійскаго въ похвальномъ словѣ св. Григорія Нисскаго и въ сирійскомъ житіи обрисовывается почти исключительно съ точки зрѣнія проявленія въ ней необычайной силы вѣры и духа святителя; но эти памятники почти не заключаютъ въ себѣ данныхъ для характеристики его собственно пастырской дѣятельности. Въ этомъ отношеніи важное значеніе имѣетъ так. наз. «Каноническое посланіе» св. Григорія, въ которомъ наглядно обнаружилась, съ одной стороны, его ревность въ устраненіи непорядковъ въ церковной жизни и возстановленіи церковной дисциплины, съ другой стороны, сердечное вниманіе къ состоянію и нуждамъ паствы. He менѣе интереса представляетъ посланіе и какъ памятникъ древне-церковной покаянной дисциплины на Востокѣ.
Посланіе написано по поводу вторженія въ Понтъ варваровъ — Ворадовъ и Готовъ — и имѣетъ цѣлью дать руководственныя указанія относительно того, какъ оцѣнить и устранить тѣ печальныя явленія въ жизни понтійскихъ христіанъ, которыя явились слѣдствіемъ этого бѣдствія. He смотря на свою краткость, посланіе даетъ возможность живо и ясно представить событія тогдашней страшной дѣйствительности. Жители въ ужасѣ бѣжали отъ враговъ, бросая жилища и все имущество; многіе были умерщвлены, а еще больше взято въ плѣнъ, гдѣ плѣнниковъ принуждали вкушать пищу вмѣстѣ съ варварами. Женщины подверглись насилію. Имущество разграблено; но вслѣдствіе ли поспѣшности, или же вслѣдствіе обилія и тяжести добычи, много было оставлено въ опустѣвшихъ домахъ, разбросано на пути; повидимому, случалось и такъ, что варваръ уже съ добычею врывался въ домъ, находилъ здѣсь лучшее, поэтому оставлялъ прежде захваченное и бралъ новое. Скотъ, не взятый грабителями и оставшійся безъ присмотра, бродилъ по полямъ. Къ сожалѣнію, бѣдствіе не ограничивалось этими внѣшними лишеніями: обнаружились весьма печальныя явленія во внутренней жизни самого христіанскаго населенія. Такъ, нѣкоторые, прежде захваченные въ плѣнъ, быстро одичали, забыли, что они — понтійцы и христіане, и вмѣстѣ съ врагами участвовали въ нападеніяхъ на своихъ единоплеменниковъ, убивали ихъ и грабили. Они явились даже руководителями набѣга: въ горной странѣ Ворады и Готы не могли скоро оріентироваться и потому многаго, можетъ быть, не замѣтили, вообще же не могли бы быстро двигаться впередъ въ неизвѣстной мѣстности; но эти измѣнники и предатели показывали имъ дорогу и не замѣченныя ими поселенія. Послѣ удаленія враговъ многіе хотѣли воспользоваться народнымъ бѣдствіемъ и общимъ смятеніемъ въ интересахъ самаго гнуснаго корыстолюбія: искали корысти отъ крови и погибели убѣжавшихъ или убитыхъ плѣнниковъ. Одни просто удерживали у себя найденную чужую собственность; другіе, по выраженію св. Григорія, сдѣлались для своихъ единоплеменниковъ Ворадами и Готами и наглымъ образомъ захватили чужое имущество на томъ основаніи, что во время нашествія они потеряли свое. Нѣкоторые дошли до такой «лютости и безчеловѣчія», что насильно удерживали въ неволѣ спасшихся изъ плѣна своихъ единоплеменниковъ и согражданъ или въ качествѣ рабовъ, или, можетъ быть, съ цѣлью при случаѣ продать ихъ.
Въ «Каноническомъ посланіи» варвары, вторгшіеся въ Понтъ, называются Ворадами и Готами; такъ какъ на первомъ мѣстѣ поставлены Ворады, то иниціатива набѣга и руководство, повидимому, принадлежали имъ. Такое соединеніе племенъ даетъ основаніе отожествлятъ это нашествіе съ тѣмъ, ο которомъ сообщаетъ историкъ Зосима (конца IV или начала V вѣка), выписывающій въ данномъ случаѣ современника готскихъ набѣговъ на римскую имперію, историка Дексиппа. Зосима сообщаетъ (1, 31-34) [1], что Вораны [2], Готы, Карпы и Уругунды, племена, живущія по Истру, не оставили не опустошенною ни одной части Италіи и Иллирика и всѣмъ овладѣвали безъ всякаго противодѣйствія. Вораны пытались даже проникнуть на малоазійское побережье Чернаго моря и дѣйствительно скоро осуществили свое намѣреніе при помощи жителей Воспорскаго царства [3], которые изъ страха предъ ними дали имъ свои суда и указывали путь при переѣздѣ чрезъ море. Пока у нихъ были цари, получавшіе власть по правилыюму порядку наслѣдованія отъ отца къ сыну, они, вслѣдствіе дружбы съ Римлянами, выгоды торговыхъ сношеній и ежегодно носылаемыхъ имъ императорами даровъ, постоянно удерживали Скиѳовъ — чтó на языкѣ Зосимы равносильно — Готовъ. Когда же царскій родъ прекратился, — очевидно, Зосима хочетъ сказать, что вслѣдствіе возмущенія прежняя династія была низвергнута, — и во главѣ управленія стали люди недостойные, то они, какъ сказано, изъ боязни предоставили врагамъ Рима проходить чрезъ Воспоръ въ Азію и даже перевезли ихъ на собственныхъ судахъ, которыя взяли обратно и возвратились домой [4]. Вораны и Готы такимъ образомъ появились на восточномъ побережьи Чернаго моря, грабя и опустошая все на своемъ пути. Они достигли Питіунта (теперь Пицунда). Здѣсь они натолкнулись на сильное противодѣйствіе. Самый городъ былъ защищенъ крѣпкою стѣною, а во главѣ гарнизона стоялъ неустрашимый и опытный воинъ Сукцессіанъ, человѣкъ стараго римскаго склада. Всѣ нападенія враговъ были отбиты съ большимъ для нихъ урономъ. Варвары, опасаясь, чтобы не пришли на помощь гарнизоны другихъ крѣпостей, захватили суда и съ большою опасностью возвратились домой.
Спасенные, благодаря храбрости и предусмотрительности Сукцессіана, обитатели побережья Евксинскаго Понта питали надежду, что Скиѳы, напуганные пораженіемъ при Питіунтѣ, не осмѣлятся снова сдѣлать нападеніе. Но императоръ Валеріанъ отозвалъ доблестнаго защитника Питіунта Сукцессіана въ Антіохію, назначилъ его praefectus praetorio и поручилъ возстановить и устроить Антіохію, разоренную Персами.
Едва только извѣстіе объ этомъ дошло до Готовъ, они предприняли на воспорскихъ судахъ новый походъ: но на этотъ разъ они задержали суда и не позволили своимъ провожатымъ уплыть обратно. Послѣ напрасной попытки овладѣть храмомъ Артемиды въ Фазисѣ (близъ нынѣшняго Поти), богатства котораго сильно прельщали ихъ, они снова направились на своихъ судахъ къ Питіунту. На этотъ разъ они очень легко овладѣли укрѣпленіемъ. Между тѣмъ наступило лѣто — самое благопріятное время для мореплаванія. Готы рѣшили продолжить свой набѣгъ. Для этого они имѣли достаточно судовъ, а изъ многочисленпыхъ плѣнниковъ они выбрали самыхъ искусныхъ гребцами и поплыли къ Трапензунту, на каппадокійскомъ берегу Понта. Городъ былъ богатый и съ многочисленнымъ населеніемъ; со времени Адріана онъ сдѣлался центромъ управленія, имѣлъ хорошо устроенную гавань, былъ окруженъ двойнымъ кольцомъ стѣнъ и сильно укрѣпленъ. Онъ охранялся гарнизономъ, значительнымъ по числу, но крайне распущеннымъ и безпечнымъ. Жители окрестностеи, устрашенные приближеніемъ варваровъ, бѣжали въ крѣпость, захвативъ съ собою все цѣнное. Гарнизонъ, увѣренный въ несокрушимости стѣнъ, не допускалъ и мысли, чтобы варвары могли взять городъ, и обнаружилъ преступную небрежность, не установивъ даже надлежащаго наблюденія за осаждавшими. Пользуясь этимъ, враги ночью стащили къ стѣнамъ заготовленныя раньше бревна, взошли на беззащитныя стѣны и незамѣтно небольшими отрядами проникли въ городъ. Гарнизонъ былъ объятъ ужасомъ; часть его бѣжала въ противоположныя ворота, прочіе были избиты. Тяжелая участь постигла и многочисленное населеніе города. Множество плѣнныхъ и всякаго рода сокровища достались въ добычу варварамъ. Храмы и другія богатыя зданія были разрушены, и ихъ развалины долго напоминали ο страшномъ нашествіи. He встрѣчая противодѣйствія, варвары прошли почти весь Понтъ, грабя, умерщвляя и опустошая. Можно думать, что главный потокъ этого разрушительнаго нашествія направлялся по красивымъ, плодороднымъ и густо населеннымъ долинамъ рѣки Лика и его притоковъ. До Неокесаріи, какъ можно заключать изъ посланія св. Григорія, враги не дошли. Затѣмъ, они такъ же быстро, какъ и появились, возвратились на своихъ корабляхъ домой, увозя громадное число плѣнниковъ и богатую добычу.
Таковы подробности нашествія варваровъ на Понтъ. Съ нимъ обычно и отожествляютъ то нашествіе Ворадовъ и Готовъ, которое послужило поводомъ для «Каноническаго посланія» св. Григорія Чудотворца. Должно, впрочемъ, оговориться, что это нашествіе не было единственнымъ: есть данныя, что и позднѣе — въ 264 г. — Готы были въ Каппадокіи, захватили города и оттуда направили свой путь въ Виѳинію [5]. Однако подробности нашествія, изображеннаго св. Григоріемъ, соединеніе Ворадовъ и Готовъ и вообще большая опредѣленность въ изложенномъ повѣствованіи Зосимы ο набѣгѣ Ворановъ и Готовъ склоняютъ къ признанію, что именно оно было тѣмъ нашествіемъ, отъ котораго пострадали руководимыя св. Григоріемъ понтійскія церкви. Когда же было это нашествіе?
Joh. Draeseke, на основаніи анализа извѣстій Зосимы ο нападеніяхъ готскихъ племенъ на римскую имперію, настойчиво доказываетъ, что первый — неудачный походъ Ворацевъ и Готовъ на восточное побережье Чернаго моря былъ въ 253 г., а слѣдующій, закончившійся взятіемъ Трапезунта и разграбленіемъ Понта, лѣтомъ 254 г. [6]. Но другіе изслѣдователи, пользующіеся той же исторіей Зосимы, относятъ послѣдній побѣгъ къ 256 [7], 257 [8] и, наконецъ, къ 258 году [9]. Это объясняется тѣмъ, что у Зосимы нѣтъ точныхъ хронологическихъ датъ, и относительно набѣговъ Ворановъ и Готовъ, ο которыхъ онъ разсказываетъ, можно только утверждать, что они происходили въ царствованіе Валеріана и его сына и соправителя Галліена. Другихъ основаній для хронологическихъ вычисленій, внѣ исторіи Зосимы, пока не найдено. Поэтому, если вѣрно обычное мнѣніе, что посланіе св. Григорія вызвано послѣдствіями того набѣга Ворановъ и Готовъ, ο которомъ сообщается въ исторіи Зосимы, то относительно времени происхожденія его можно только сказать, что оно написано въ царствованіе Валеріана (253-260 г.), но не раньше 254 г., такъ какъ за годъ до нашествія на Понтъ они совершили неудачный набѣгъ на Питіунтъ.
Послѣ тяжелаго матеріальнаго разоренія и нравственнаго упадка, причиненнаго варварскимъ нашествіемъ, предстояло выполнить трудную пастырскую задачу — осудить и покарать допустившихъ неслыханныя нарушенія требованій не только христіанской любви и милосердія, но и самаго обычнаго человѣколюбія, съ другой же стороны и не оттолкнуть совершенно отъ церкви еще мало культурныхъ понтійцевъ. Епископы понтійскихъ церквей испытывали большое затрудненіе и, какъ показываетъ посланіе, одинъ изъ нихъ (а можетъ быть и нѣсколько) обратился кь основателю понтійской церкви и авторитетному руководителю и истолкователю церковныхъ установленій, св. Григорію Неокесарійскому, съ просьбою дать разъясненія и указанія. Св. Григорій отвѣтилъ посланіемъ, которое отправилъ съ Евфросиномъ, можно думать, неокесарійскимъ пресвитеромъ; послѣдній долженъ былъ не только доставить посланіе, но и установить практику неокесарійской церкви и разсудить, отъ кого должно принимать обвиненія и кого отлучать отъ молитвы.
Посланіе не имѣетъ ни обычнаго для этого рода произведеній введенія, ни заключенія. Это можетъ давать основаніе для предположенія, что посланіе дошло до насъ не въ полномъ видѣ. Но болѣе вѣроятная причина этого заключается въ томъ, что посланіе, можетъ быть, было ἐπιστολὴ ϰυϰλιϰή, съ которымъ св. Григорій обратился ко всѣмъ епископамъ своего округа и сообщалъ его одному за другимъ чрезъ облеченнаго извѣстными полномочіями «состарца» Евфросина. Это предположеніе не встрѣчаетъ возраженій ни со стороны содержанія посланія, ни со стороны обстоятельствъ его происхожденія. Поэтому и въ началѣ посланія поставлено просто ἰερὲ πάπα. Какъ можно заключать изъ частаго употребленія множественнаго числа, особенно въ 5 и 6 правилахъ, посланіе написано съ согласія другихъ епископовъ или, по крайней мѣрѣ, неокесарійскаго клира.
Несомнѣнно, что первоначально так. наз. «Каноническое посланіе» было обыкновеннымъ посланіемъ безъ раздѣленія на каноны, и теперешнее дѣленіе на правила возникло только тогда, когда отдѣльныя наставленія и предписанія посланія стали обособлять для цѣлей руководства въ церковной дисциплинѣ и христіанской нравственности [10]. Этою неизначальностью дѣленія на каноны объясняется и то, что въ различныхъ каноническихъ сборникахъ число ихъ различно: обычно читается десять, но дѣлятъ и на двѣнадцать (въ книгѣ Правилъ и въ Пидаліонѣ) и даже на тринадцать (въ Кормчей). Въ этотъ счетъ не включается то правило, которое у насъ въ переводѣ отмѣчено одиннадцатымъ. Послѣднее давно уже большинствомъ изслѣдователей признается позднѣйшей прибавкой къ посланію св. Григорія на томъ основаніи, что, во-первыхъ, его нѣтъ въ такъ наз. Синопсисѣ Аристина, не изъясняетъ его Зонара, написавшій толкованіе на всѣ остальныя правила (но оно уже было извѣстно канонисту XII в. Вальсамону), вообще его нѣтъ въ греческихъ каноническихъ сборникахъ, а въ нѣкоторыхъ рукописяхъ оно называется схоліей [11]. По характеру рѣчи — это не канонъ, а комментарій, изъясняющій термины, которыми пользовался св. Григорій въ предыдущихъ канонахъ и при томъ съ такою опредѣленностью, какой нѣтъ въ самомъ посланіи. Кромѣ того, въ текстѣ одиннадцатаго правила находится ясное указаніе на его источникъ. Въ немъ читаем: «ибо, — говоритъ, — слушающій Писанія и ученіе долженъ быть изгнанъ и не удостоиваться молитвы». Буквально то же находится въ 75 правилѣ св. Василія Великаго, въ его третьемъ каноническомъ посланіи къ св. Амфилохію Иконійскому.
Что касается подлинности «Каноническаго посланія» св. Григорія Чудотворца, то обычно она признается не подлежащею сомнѣнію, какъ въ виду свидѣтельствъ древнихъ каноническихъ собраній [12], такъ и въ виду того, что въ содержаніи его нѣтъ ничего, что противорѣчило бы условіямъ церковной жизни въ половинѣ III вѣка и исторіи покаянной дисциплины на Востокѣ [13].
Славянскій переводъ «Каноническаго посланія» св. Григорія можно читать въ Кормчей, славяно-русскій въ Книгѣ правилъ и въ изданіи: «Правила (Κανονες) Православной Церкви съ толкованіями Никодима, енископа Далматинско-Истрійскаго. Переводъ съ сербскаго. Приложеніе къ журналамъ «Церковный Вѣстникъ» и «Христіанское Чтеніе». Т. II. Спб. 1912». Въ основу предлагаемаго русскаго перевода положенъ греческій текстъ въ изданіи Mart. Jos. Routh, Reliquiae Sacrae, sive auctorum fere jam perditorum secundi tertiique saeculi post Christum natum quae supersunt. Accedunt Synodi et epistolae canonicae, Nicaeno concilio antiquiores. Edit. altera. Vol. III, Oxonii 1846. p. 256-264; a для 11 правила текстъ взятъ у Миня, PG. t. X, col. 1048.
Святаго Григорія Чудотворца, епископа Неокесарійскаго, «Каноническое посланіе».
Примѣчанія:
[1] Ζοsimi eomitis et exadvocati fisci. Historia nova. Ed. Lud. Mendelssohn. Lipsiae 1887, p. 22-24.
[2] Несомнѣнно тождественны съ Ворадами посланія.
[3] Воспоръ (Босфоръ) Киммерійскій — на Крымскомъ полуостровѣ и по берегамъ Мэотиды (Азовскаго моря). Объ этомъ царствъ см. у академика В. Б. Латышева, «Ποντιϰα. Изборникъ научныхъ и критическихъ статей по исторіи, археологіи, географіи и энтографикѣ Скиѳіи, Кавказа и греческихъ колоній на побережьяхъ Чернаго моря. Изд. Императ. Археологич. Коммиссіи. Спб. 1909», стр. 50-128: «Краткій очеркъ исторіи Воспорскаго царства». Здѣсь на стр. 69-70, примѣч. 2, указана важнѣйшая литература по исторіи Воспорскаго царства.
[4] Такъ какъ монеты Воспорскихъ царей непрерывно существуютъ за все третье столѣтіе и далѣе, то слова Зосимы объ истребленіи царскаго рода должно признать неточными, а только допустить внутреннія смуты и борьбу разныхъ претендентовъ, какъ это подтверждается существованіемъ монетъ съ именами двухъ разноименныхъ царей за одни и тѣ же годы въ пятомъ и шестомъ десятилѣтіяхъ III вѣка: см. у Β. Γ. Васильевскаго, Житіе Іоанна Готскаго, въ «Трудахъ Β. Γ. Васильевскаго» Т. II, вып. 2. Спб. 1912. Издан. Императ. Академіи Наукъ, стр. 353, a также у В. В. Латышева, Ποντιϰα, стр. 119.
[5] См. у Β. Γ. Васильевскаго, Житіе Іоанна Готскаго, стр. 257.
[6] Der Brief an Diognetos. Nebst Beiträgen zur Geschiehte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 186 ff.
[7] Β. Γ. Васильевскій, Житіе Іоанна Готскаго, стр. 354. Происхожденіе посланія Β. Γ. Васильевскій относитъ къ 264 г. (стр. 365).
[8] Hanp., Joh. Oberdieck, Die Römerfeiudlichen Bewegungen im Orient während der letzteu Hälfte des 3 Jahrhunderts nach Christus (254-274). Berlin 1869.
[9] V. Ryssel, Gregorius Thanmaturgus. Sein Leben und Seine Sehriften. Leipzig 1880, S. 15-16. Послѣднее датированіе является наиболѣе распространеннымъ.
[10] Ad. Harnack (Die Chronologie der altchristichen Litteratur, II, 2, S. 99, Anm. 1) считаетъ почти неизбѣжнымъ, что при дѣленіи посланія на каноны могли быть утрачены нѣкоторыя части его.
[11] M. J. Routh, Reliquiae Sacrae 2. Vol. III, p. 281-283.
[12] Отцы Трулльскаго собора говорятъ (2-е прав.): «Согласіемъ нашимъ запечатлѣваемъ и всѣ прочія священныя правила, изложенныя отъ святыхъ и блаженныхъ отецъ нашихъ, то-есть, трехъ сотъ осмьнадцати богоносныхъ отецъ, собравшихся въ Никеѣ... Такожде правила Діонисія, архіепископа великаго града Александріи, Петра, александрійскаго архіепископа и мученика, Григорія, епископа Неокесарійскаго, чудотворца.
[13] Ср. Е. Schwartz, Busstufen und Katechumenatsklassen (Schriften der Wissenschaftlichen Gesellschaft in Strassburg. 7 Heft). Strassburg 1911, S. 25 ff. Achelis H. Prof., Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten. 2 Bd. Leipzig 1912, S. 133-136.
Источникъ: Святаго Григорія Чудотворца, епископа Неокесарійскаго, «Каноническое посланіе». Профессора Н. И. Сагарда. // «Христіанское чтеніе». Ежемѣсячный журналъ, издаваемый при Императорской С.-Петербургской Духовной Академіи. — СПб.: Типографія М. Меркушева, 1913. — Томъ CCXXXIX. — Часть I. — Мартъ. — С. 410-417.
Customer Feedback (0)